Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Горкин Александр Павлович (лучшие бесплатные книги txt) 📗
В последнее десятилетие жизни Григорович активно работает над «Литературными воспоминаниями», которые посвящены преимущественно эпохе 1840—50 гг.
ГРИГÓРЬЕВ Аполлон Александрович (1822, Москва – 1864, Санкт-Петербург), русский поэт, литературный и театральный критик.
Ап. А. Григорьев
Получил хорошее домашнее образование, окончил юридический ф-т Московского ун-та. В 1851—55 гг. возглавил т. н. молодую редакцию журнала «Москвитянин», в 1861—64 гг. – работал в журналах братьев Достоевских «Время» и «Эпоха». Григорьев считал себя «последним романтиком», его поэзия – яркое проявление романтической традиции, открытое влиянию реалистической прозы, «живого» фольклора. Искусство для поэта – высшая (интуитивная) форма познания мира. Григорьев был не только теоретиком, но и практиком литературы и пытался соединить логический и художественный метод познания жизни, ограничив претензии логического познания на универсальность. Отсюда принципиальная незавершённость органической критики как системы, которая стремится быть адекватной своему предмету – искусству живому и движущемуся. Основная проблематика в критике Григорьева – нравственная; литература для него «органический продукт века и народа в связи с развитием государственных, общественных и моральных понятий». Признавая «законность» романтического протеста и критицизма, Григорьев видел в нём «болезненный момент» в развитии общества. Путь преодоления отъединённости бунтующего сознания от общего лежит в обращении к полноте жизни; искусство и есть бесконечное осмысливание опыта, действительности, разумной именно как целостное бытие. Искусство имеет дело с конкретными, достаточно устойчивыми проявлениями жизни, её исторически сложившимися нац. формами – «почвой». Центральная категория для Григорьева – народность, понимаемая как исторически сложившаяся национальная характерность психологического склада личности, её нравственных и культурных представлений, возникших в простонародном быту. В цикле «Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина» (1859) дал картину литературного процесса, главной фигурой которого считал Пушкина; от поэтизации протестующего героя Пушкин, по Григорьеву, приходит к критике индивидуализма; в полноценной жизни нации «хищный» тип индивидуалиста необходимо дополняется «смирным» типом Белкина. Григорьев первым понял значение пушкинской прозы и вообще позднего Пушкина для дальнейшего хода нашей литературы. В журнальной борьбе занимал особую позицию, спорил и с революционными демократами («теоретиками»), не принимая утилитарного взгляда на искусство и утопического социализма, и с идеологами «чистого искусства» («гастрономическое» направление). Даже близкое ему славянофильство считал не народным, а «старобоярским» направлением. Этим определено одиночество Григорьева в литературе 1850—60-х гг.; однако его влияние на некоторых современников (Ф. М. Достоевского, Н. Н. Страхова, даже Д. И. Писарева) было существенным, а в 20 в. принципиальное значение наследия Григорьева стало очевидным (напр., для А. А. Блока).
ГРИММ (grimm), братья: Якоб (1785, Ханау – 1863, Берлин) и Вильгельм (1786, Ханау – 1859, Берлин), немецкие филологи. Связаны с гейдельбергским кружком романтиков. Вслед за просветителем И. Г. Гердером проявили глубокий интерес к немецкому фольклору. С их именами связано становление новой отрасли филологии – германистики.
В. Гримм
Я. Гримм
В 1812—14 гг. опубл. «Детские и семейные сказки», ставшие одним из самых знаменитых в мире сборников сказок. Романтики, в кружке которых общались братья, считали народную сказку слишком грубой даже для взрослого чтения. Поэтому знаменитый романтический сборник народного творчества «Волшебный рог мальчика», изданный Л. А. фон Арнимом и К. Брентано (1806–1808), содержит не народные песни и стихи, а стилизации, обработки. Братья Гримм, будучи скорее учёными, чем писателями, собирали сказки очень тщательно и поначалу стремились сохранить их в первозданном виде, но для их современников такая грубая простота казалась неприемлемой, поэтому второе издание сборника было основательно переработано В. Гриммом, переписавшим бóльшую часть сказок в духе современных ему представлений. В таком виде сборник немецких сказок братьев Гримм приобрёл небывалую известность, был переведён на иностранные языки и быстро стал излюбленным детским чтением (правда, в последнем случае сказки подвергли дополнительной переработке). Для самих собирателей важно было увидеть в сказке следы древнейших народных верований и представлений, и им действительно удалось записать такие древние сюжеты, как «Два брата», «О королевских детях». Но в «Белоснежке и семи гномах», «Спящей красавице», сказках о пряничном домике (о потерявшихся в лесу детях, попавших к ведьме-людоедке), о злом Румпельштильцхене, имени которого никто не мог узнать, – сюжеты не только немецкие, но всемирно известными они вновь стали благодаря работе братьев Гримм. Собирание и изучение германского фольклора продолжено в «Немецких преданиях» (т. 1–2, 1816–18) и исследовании Я. Гримма «Немецкая мифология» (1835). С 1830 г. братья Гримм преподавали в Гёттингенском ун-те. Члены содружества «Гёттингенская семёрка». В 1837 г. выступили против нарушения королём Ганновера Конституции и были уволены вместе с пятью другими профессорами ун-та.
Обложка книги сказок братьев Гримм. Художник Н. Устинов
Братьям Гримм принадлежит честь открытия многих памятников немецкой литературы, в частности «Песни о Хильдебранте» – древнейшего эпического текста на немецком языке. Заслугой Я. Гримма как ученого-филолога было первое в науке описание целой группы языков в сравнительно-историческом плане. Его «Немецкая грамматика», т. 1–4 (1819–37), и «История немецкого языка», т. 1–2 (1848), – этапные труды для становления метода сравнительно-исторического языкознания. Именем Я. Гримма назван закон передвижения согласных, он ввёл термины «аблаут» и «умлаут». Огромная заслуга братьев Гримм – разработка концепции и создание полного «Немецкого словаря» (1844), грандиозного труда, продолженного многими поколениями учёных.
ГРИ́ММЕЛЬСГАУЗЕН (grimmelshausen) Ганс Кристоф (1621, Гельнгаузен – 1676, Ренхен), немецкий писатель, автор романа «Симплициссимус». Создатель этого произведения, издававшегося под псевдонимами в 1660-е гг., долго был неизвестен. Понадобилось больше ста лет упорных филологических и исторических поисков, чтобы расшифроватьанаграммы его имени и получить документальные свидетельства о его жизни.
Роман «Симплициссимус» изображает эпоху Тридцатилетней войны. Герой романа Симплиций Симплициссимус (т. е. простак) вырос в лесу и не знает мира. С детства он сталкивается с ужасами войны и понимает, что мир устроен не так, как учил воспитавший его отшельник. Судьба героя жестока и переменчива, он переживает бесконечное количество приключений и избегает множества опасностей. Попытавшись облагоразумить мир, в юности он становится шутом, повзрослев, попадает в солдаты, странствует по свету, в последней книге романа доходит до Московии, где совершает воинские и трудовые подвиги, варя селитру и производя порох для царя московитов, оказывается на дне морском и остаётся жить на необитаемом острове… Приключения продолжены в следующей книге Гриммельсгаузена: «Симплицию наперекор, или Пространное и диковинное жизнеописание прожжённой обманщицы и побродяжки Кураже» (1670). Кураже – противоположность нравственного героя первого романа, наивность и «мудрая глупость» которого обличают зло и бесчеловечность войны. Характер яркий и лишённый каких-либо нравственных устоев, Кураже даёт автору возможность продолжить занимательное и разнообразное повествование в духе народных книг и показать обширную панораму современности. Продолжение фантастических и сказочных мотивов этой истории, связанной общими персонажами, дано в романах о Шпрингинсфельде и «Чудесном птичьем гнезде» (1672). «Симплициссимус» – характерное произведение эпохи барокко, однако предназначенное для читателя из народа. Обильными (иногда ложными) ссылками оно имитирует обязательную в то время учёность, в нём используются риторические приёмы и утопические представления об устройстве справедливого и мирного общества, фантастические и фольклорные мотивы. Но в целом эта условная реальность создаёт потрясающую картину войны, рисует, по выражению исследователя и рус. переводчика романа А. А. Морозова, портрет сознания эпохи. «Симплициссимус» пользовался большой популярностью у немецких романтиков, черпавших из него сюжеты.