Энциклопедический словарь (Х-Я) - Брокгауз Ф. А. (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
Литература. Самое раннее издание сочинений Ч., относящееся к 1532 г., сделал Thynne. Затем следуют издания Stowe (1561), Speght (1598, пересмотренное вновь 1602), Tyrwhitt (1775), который снабдил свое издание исследованием о жизни Ч. В XIX веке интерес к сочинению Ч. вновь пробуждается, не без влияния Теннисона. Моррис художественно издает «C.'s Poetical works» в 1866 г. Чосеровское общество издает ряд отдельных сочинений Ч. и монографий о нем. Сюда относятся: Furnivall, «The six text edition of Canterbury Tales» (Оксф., 1868) и «Life records of Chancer» (1875); Koch, «Chronology of C.'s writings» (1890); Skeat, «Legend of good women» (1889); Skeat, «C's minor poems» (1888); его же, «The complete works of G. Chaucer» (1894); «Troylus and Chryseide, compared with Boccaccio's Filostrato» (M. Rosetti); «Originals and analogues of Canterbury Tales»; «A treatise on the Astrolab, addressed to bis son Lewis» (1872). См. также Godwin, «History of the life and age of G. Chaucer» (Л., 1804); Todd, «Illustrations of the lives and writings of Gower and Ch.» (1810); Nicolas, «Life of С.» (Л., 1844); Kissner, «C. in seinen Beziebungen zur Italien. Litteratur» (Бонн, 1867); Ten Brink, «Chaucer Studien zur Geschichte seiner Entwickelung und zur Chronoiogie seiner Schriften» (Мюнст., 1870); Mamroth, «Gr. Ch., seine Zeit und seine Abhangigkeit von Boccaccio» (Б., 1872); M. Browne, «C's England» (1879); Ward, биорафия Ч. в «English men of Letters» (Л., 1879); Ten Brink, «Geschichte der engl. Litteratur» (Страссб., 1889); его же, «C's Sprache und Verskunst» (Страссб., 1884); E. Sandras, «Etude sur J. Chaucer, considere comme imitateur des trouveres» (П, 1859) J. Fleury, «Guide to Chaucer» (1877); A. Baret. «Etude sar la langue anglaise au XIV S.» (П., 1882). Немецкие переводы соч. Ч.: John Koch, «Ausеewahlte kleinere Dichtungen Chaucers» (Лпц., 1880); Schipper, в «Oesterreichische Rundschau» (1883, №№ 10-12 — «Троил и Крессида»); During, «C's Werke» (Страссб., 1883-6; знаменитейшие поэмы Ч., в том числе «С-у Tales»). Французский перевод, сделанный Chatelain'ом, признается крайне неудачным. Русского полного перевода сочинений Ч. не существует; отрывки из «Кентербергских рассказов» переведены Шау («Библиотека для Чтения», 1859. №№ 1, 4 и 7) и Д. Минаевым (в издании Н. В. Гербеля: «Английские поэты в биографиях и образцах», СПб., 1875). Ср. также Жюссеран, «История английского народа в его литературе» (СПб., 1898; о Ч. стр. 194-259) и Тэн, «Развитие политической и гражданской свободы в Англии в связи с развитем литературы» (СПб., 1871, т. 1). Характеристика Ч., сделанная Тэном, в общем верна, хотя он часто основывает свои выводы на сочинениях, ложно приписывавшихся Ч., напр. «The court of Lowe», «The book of Cupido» (или «Cuckoo and Nightingal»), «Flower and Leaf», «Roman of the Rose», «Compleynt of Lover's Life», «Testament of Love», «The Isle of Ladies» или «Chaucer's Dream» и др. Большая часть поэм Чосера помещена в издании Морриса.
Н. Г. — е.
Чувства общие
Чувства общие — обнимают собой совокупность ощущений, зависящих от состояния разнообразных внутренних частей тела и от которых зависит чувственное, определенное субъективное общее состояние тела. Сюда относятся ощущения голода, насыщения, жажды, аппетита, различных видов боли, недомогания, тошноты, особой легкости или тяжести тела, чувственности и т. д. Все эти ощущения плохо поддаются локализации на местах их возникновения. Основным условием появления разнообразных ощущений общего чувства или самоощущения является или препятствие к. удовлетворению той или иной естественной потребности различных органов, или тканей или удачное осуществление их; в первом случае получаются Ч. общие, неприятного, подавляющего характера, во втором, наоборот, характера приятного и хорошего самочувствия и благоденствия. Настроения человека бывают, поэтому, теснейшим образом связаны с Ч. общими.
И. Т.
Чувствительность
Чувствительность — способность живых образований воспринимать те или другие формы раздражений и реагировать на них теми или другими сознательными актами. В основе Ч. лежит еще более общее свойство живой материи — это ее раздражительность, т. е. способность ее приходить в возбужденное состояние под влиянием разнообразных раздражителей.
И. Т.
Чудов монастырь
Чудов-Алексеевский-Архангело-Михайловский кафедральный монастырь — в московском Кремле, подле Малого Дворца. Основан в 1365 г. на месте ханского конюшенного двора, подаренного митрополиту Алексию ханом Джанибеком, в память чудесного исцеления святитетелем от слепоты и беснования жены хана Тайдулы, с церковью во имя «Чуда св. Архистратига Михаила в Колосаех». Вскоре после обретения мощей св. Алексия, погребенного в любимом его Ч. монастыре, был построен и другой храм, во имя святителя Алексия. Впоследствии в монастыре строились новые церкви, но за упразднением четырех из них в настоящее время имеются: 1) церк. Чуда Архистратига Михаила, возобновленная в последний раз в 1893 — 94 гг., древнейшая святыня Ч. монастыря; 2) церк. святителя Алексия, где хранятся знамена, бунчуки и ключи от крепостей, взятых русскими войсками в Персидскую войну (1826 — 28); 3) церк. Благовещения Пресвятой Богородицы (в ней имеется чтимая московскими жителями чудотворная икона св. Николая, перенесенная сюда в 1846 г. из частного дома), и 4) церк. св. апостола Андрея Первозванного. Ч. монастырь, как ставропигиальный, издревле назывался митрополичьим и состоял всегда в ведении митрополитов, а затем патриархов всероссийских. В XVI и XVII вв. он был известен под названием великой лавры. В 1744 г., по указу имп. Елизаветы Петровны, в нем была учреждена кафедра московского архиерея; с тех пор и доныне он называется кафедральным. С 1775 г. к Ч. монастырю приписан подмосковный Николо-Перервинский общежительный монастырь. До 1764 г. монастырю принадлежало около 18600 душ крестьян по разным губерниям, да несколько подворий в Москве. До 1818 г. ему принадлежал и малый дворец (местопребывание его настоятелей — московских митрополитов), причисленный к дворцовому ведомству после рождения в нем вел. кн. Александра Николаевича (будущего имп. Александра II). С XVI в. Ч. м-рь был рассадником духовно-научного просвещения в России. Здесь жили Максим Грек, архим. Павел, управлявший потом патриаршим всероссийским престолом, ученый Иеромонах Евфимий и др. При патриархе Филарете Никитиче в монастыре было учреждено греко-латинское училище, называвшееся и патриаршей школой. Многие иноки Ч. монастыря занимались переводом книг Священного Писания на славянский язык; здесь производилось и исправление церковных богослужебных книг по греческим подлинникам, преимущественно Арсением Греком и Епифанием Славинецким. Ч. монастырь служил в прежнее время и местом заключения русских иерархов и других исторических деятелей (тверского епископа Евфимия, митрополита Исидора, участника флорентинского собора, архиепископа новгородского Геннадия, князя Василия Ивановича Патрикеева, патриаpxa Гермогена и др.). Чернецом его в 1600 — 1605 гг. был Григорий Отрепьев. В 1812 г. монастырь служил местопребыванием Наполеонова штаба и некоторых из его гвардейских полков. К числу достопримечательностей монастырской разницы принадлежат: «Новый Завет», переведенный с греческого языка и писанный собственноручно св. Алексием; золотые сосуды, вклад боярыни Анны Ильничны Морозовой 1664 г., весом около 13 фунт.; воздух и два покровца, шитые сплошь крупным жемчугом и драгоценными камнями — от нее же; митра, известная под именем «Потемкинской»; умывальница и блюдо, употребляемые при архиерейских служениях, филиграновой, греческой, очень тонкой художественной работы, сплошь украшенные разноцветною эмалью. В библиотеке много драгоценных рукописей (напр., «Слово об антихристе» святого Ипполита, папы римского, относ. к XII веку, «Толкование на Псалтирь» св. Феодорита, епископа кипрского и др.), которым имеется печатный каталог. См. «Московский кафедральный Ч. монастырь» (Сергиева Лавра, 1896).