Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Энциклопедии » Преступники и преступления. Законы преступного мира. Обычаи, язык, татуировки - Кучинский Александр Владимирович

Преступники и преступления. Законы преступного мира. Обычаи, язык, татуировки - Кучинский Александр Владимирович

Тут можно читать бесплатно Преступники и преступления. Законы преступного мира. Обычаи, язык, татуировки - Кучинский Александр Владимирович. Жанр: Энциклопедии. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ЧИФИР-БАК — посуда для приготовления чифира.

ЧИФИРИТЬ — пить, употреблять чифир.

ЧИХНА, ЧИХНАРКА — чай.

ЧИЧЕРЯКА, ЧИЧИРЯКА — человек, осужденный за мужеложство; гомосексуалист. ЧИЧИ, ЧИЧЕН — глаза.

ЧИЧКА — глупая, недалекая женщина; шишка на лбу.

ЧЛЕН ПРАВИТЕЛЬСТВА — мужской половой член.

ЧЛЕНЫ КРУЖКА — сожители у одной и той же женщины.

ЧМЕН — азартная игра, заключаящаяся в подсчете суммы цифр номеров денежных купюр.

ЧМЕНЬ — кошелек, бумажник; мошонка; ягодицы.

ЧМО, ЧМОШНИК — бездельник, лодырь; работник снабжения; человек, морально опустившийся.

ЧМЫРЬ — пьяница; неопрятный человек, ничтожество.

ЧОЙБОЛСАН — монгол, бурят.

ЧОКАТЬСЯ — сходить с ума.

ЧОПКА — заключенный, убирающий в камере.

ЧОХОМ — гурьбой, группой.

ЧУБИК, ЧУБУК — никудышный; юноша; ничтожество.

ЧУВА, ЧУВИХА — девушка, молодая женщина; женщина легкого поведения, не связанная с блатными (см.).

ЧУВАК — мужчина, не имеющий отношения к блатным.

ЧУВАШЛЕП — глупый, недалекий человек; чуваш.

ЧУВИХА С СИНКАЧЕМ — хромая женщина.

ЧУВЫРКА — любовница, сожительница.

ЧУВЫРЛА, ЧУВЫРЛО — некрасивая девушка; азиат; глупый, недалекий человек.

ЧУГРЕЙ — глупый, недалекий человек; ничтожество (о человеке).

ЧУГУН — карманные часы; кастрюля; армянин.

ЧУГУНКА — автомашина.

ЧУГУНОК — глупый, недалекий человек; голова.

ЧУГУН С ЛАПШОЙ — карманные часы с цепочкой.

ЧУДАК — головной убор; револьвер; юноша; мужчина.

ЧУДАКОВАТЫЙ — интеллигентный человек; образованный, умный; добрый.

ЧУДАЧКА — девушка; уважаемая молодая женщина.

ЧУДИЛО — водка; человек со странностями.

ЧУДИТЬ — неумело воровать; совершать кражи без особого успеха; драться, скандалить, вести себя вызывающе.

ЧУЖАК — потерпевший, жертва преступления; посторонний человек.

ЧУЖЕЖОПНИК — активный гомосексуалист.

ЧУЖЕСПИННИК — тунеядец; человек, получающий долю краденого, не участвуя в преступлениях; взяточник.

ЧУЖОЙ ГРУЗ — наказание за преступление, совершенное другими.

ЧУЖОЙ КАРМАН (ШИРМАН) — задний карман брюк.

ЧУКАВЫЙ — смекалистый, умный, сообразительный.

ЧУКАНСТВО — глупость; драка, хулиганство без повода.

ЧУКЧА — глупый, недалекий человек; наивный человек, простофиля.

ЧУЛОК — узкий коридор; помещение.

ЧУМА — проститутка; кокаин; опустившаяся воровка; бракованная, испорченная вещь.

ЧУМАЗА — жидкая каша; похлебка без жиров и мяса.

ЧУМАР — неопрятный, опустившийся человек.

ЧУМАРНЫЙ — глупый, недалекий.

ЧУМИЗА — китаец.

ЧУМОВАЯ — женщина с ребенком.

ЧУМОВОЙ — наркоман, употребляющий кокаин.

ЧУНЬ — глупый, недалекий человек.

ЧУПА — притон.

ЧУРАТЬ — выдавать, доносить.

ЧУРКА — азиат, кавказец; умственно отсталый человек.

ЧУФА — чай; женщина-азиатка.

ЧУХА — шуба.

ЧУХАН — опустившийся, презираемый заключенный.

ЧУХАНУТЬ — совершить акт мужеложства; совершить кражу у своих; опозорить, совершить насильственные позорящие действия над кем-либо.

ЧУХАРКА — опустившаяся проститутка; женщина легкого поведения; женщина, бросившая детей.

ЧУХАТЬ — уходить; убегать/скрываться; быть свидетелем преступления.

ЧУХНАРЬ — глупый, недалекий человек; неопрятный, грязный человек.

ЧУХНО — жена; любовница, сожительница.

ЧУЧЕЛО — сожитель жены или любовницы заключенного; портрет, памятник; охранник на сторожевой вышке.

ЧЭТЭЗЭ (ЧТЗ) — рабочие ботинки на толстой резиновой подошве.

Ш

ШАБАЛДА — женщина, имеющая судимость; бродяга, бомж; мелкий воришка.

ШАБАР — слух, сплетня; грязь.

ШАБЕР — нож; стилет, сделанный из напильника; ломик.

ШАБИТЬ, ШАБЛОВАТЬ — курить гашиш.

ШАБЛОН — фуражка.

ШАБЛОНЬ — проститутка.

ШАБОЛДА — проститутка, женщина легкого поведения.

ШАВАН — чай.

ШАВАНИТЬ — пить чай.

ШАВАНЯЙКА — пожилая женщина.

ШАВКА — осведомитель, доносчик; крикун, горлопан; женщина-сторож; рядовой работник.

ШАГАЛОВКА — строй, шеренга.

ШАЙБА — площадь круглой формы, монета.

ШАЙБЫ, ШАЙБОЧКИ — монеты из благородных металлов, деньги.

ШАКАЛ — жадный человек; бесцеремонный, нахальный человек; трусливый человек.

ШАКАЛИТЬ — шарить, искать; отнимать; попрошайничать; воровать по мелочи, воровать у своих.

ШАКАЛЬЕ — мелкие воры; преступники, нападающие на жертву группой; попрошайки.

ШАЛА — полуфабрикат гашиша, состоящий из измельченных листьев и семян индийской конопли; постель; проститутка, женщина легкого поведения.

ШАЛАВА — воровка, порвавшая с преступной средой; опустившаяся, спившаяся женщина; проститутка.

ШАЛАВЫЙ — находящийся в состоянии наркотического опьянения.

ШАЛАНДИТЬ — сопровождать, следовать за кем-либо, конвоировать; производить погрузочно-разгрузочные работы в порту.

ШАЛАШОВКА — женщина-бродяга; женщина легкого поведения, проститутка.

ШАЛМАН — притон; сборище, компания.

ШАЛОБАН — голова; удар щелчком по голове.

ШАЛУН — пожилой ловелас, волокита.

ШАЛФЕЙ — чай.

ШАЛФЕЙНИК — чайник, заварочный чайник.

ШАЛЬНОЙ — случайный соучастник кражи.

ШАЛЯВЫЙ — неопытный.

ШАМПУР — мужской половой член; нож с длинным узким лезвием; длинное шило; стела, обелиск.

ШАН, ШАНА — гашиш; свет.

ШАНД — временное убежище, укрытие.

ШАНДАРАХНУТЬ — неожиданно ударить.

ШАНЕРА — чай.

ШАНС, ШАНЦ — общее название шулерских приемов.

ШАНСОВЫЙ — бойкий; удачливый.

ШАНСОНЕТКА — слабохарактерный, невезучий человек; участник художественной самодеятельности в ИТУ.

ШАНХАЙ — притон; хаотично застроенные окраины города, поселка.

ШАНЯТЬ — курить гашиш.

ШАПИРО — адвокат; авторитетный еврей.

ШАПОЧНИК, ШАПОШНИК — вор, совершающий кражи на рынках, в магазинах.

ШАР — испитой, вываренный чай.

ШАРАБАШКИ — домино; пиленый сахар.

ШАРАГА, ШАРАШКА — небольшое учреждение, предприятие; группа воров, расхитителей. ШАРАС — гашиш.

ШАРАХНУТЬ — взорвать; выстрелить.

ШАРАШИТЬ — пугать; грабить.

ШАРГОВАННЫЕ — краденые (о вещах).

ШАРИК — солнце; оперативный сотрудник органов МВД.

ШАРМАК — афера, мошенничество; кража.

ШАРМАНКА — коловорот, дрель; дармовщинка; кино.

ШАРНИК — доносчик.

ШАРОБАН — голова.

ШАРОБЕШКИ — домино.

ШАРОВНЯ — бильярдная.

ШАРОВОЙ — наркоман, употребляющий опий; заключенный-наркоман.

ШАРОВОЙ КЛЕРК — работник бильярдной.

ШАРОГОН — профессиональный игрок в бильярд; лгун.

ШАРОНКА — униформа заключенного.

ШАРОХОД — пароход.

ШАРПАК — неопрятный человек.

ШАРПАТЬ — обирать; шарить, искать.

ШАРХАН — крупный золотой самородок.

ШАРЫ — глаза; сигнал тревоги, опасности; глазок в двери.

ШАРЫ КАТАТЬ (КАТИТЬ) — избивать.

ШАТУН — винный погребок, пивная; ловелас, волокита; мужской половой член.

ШАФЕР — народный заседатель в суде.

ШАХА — человек на побегушках; дама (игральная карта).

ШАХМАН — место сбора проституток.

ШАХНА — влагалище.

ШАХРАЙ — униформа заключенного.

ШАХТЕР — тяжкое оскорбление у блатных.

ШАXXОД — подарок с целью подкупа, взятки.

ШАШЛЫК — мужской половой член.

ШАШЛЫКА — женщина легкого поведения.

ШАЯМ, ШАЯН — притон.

ШВАБА — проститутка.

ШВАБЛЫ — спички.

ШВАБРА — неопрятная женщина; проститутка.

ШВАЙ — воровская группа; взятка.

ШВАЙКА — стилет.

ШВАНЯЙКА — старуха, пожилая женщина; опустившаяся женщина.

ШВАРКНУТЬ — ударить.

ШВАРКНУТЬ НАГЛУХО — убить.

ШВАРКНУТЬ НА РАСТЯЖКУ — изнасиловать.

ШВЕДСКАЯ МОДЕЛЬ — половое сношение женщины с тремя мужчинами.

ШВЕЙНАЯ МАШИНКА — механическая бритва, используемая для нанесения татуировок.

ШВЕЦ — вор, совершающий кражи верхней одежды.

ШВЕЦ-ПОХОРОННИК — вор, проникающий под видом знакомого в дом умершего человека и совершающий кражи верхней одежды во время поминок.

Перейти на страницу:

Кучинский Александр Владимирович читать все книги автора по порядку

Кучинский Александр Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Преступники и преступления. Законы преступного мира. Обычаи, язык, татуировки отзывы

Отзывы читателей о книге Преступники и преступления. Законы преступного мира. Обычаи, язык, татуировки, автор: Кучинский Александр Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*