Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Энциклопедии » Большая Советская Энциклопедия (ЭС) - Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" (бесплатная регистрация книга .txt) 📗

Большая Советская Энциклопедия (ЭС) - Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" (бесплатная регистрация книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Большая Советская Энциклопедия (ЭС) - Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" (бесплатная регистрация книга .txt) 📗. Жанр: Энциклопедии. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  В период, буржуазной власти в Э. эстонская революционная печать продолжала свое развитие в Советской России, где за 1918—40 было издано около 1100 книг и брошюр, в разное время выходило около 40 газет и журналов на эстонском языке. Книги на эстонском языке выпускали Эстонское издательское товарищество (1922— 1926), издательство «Кюльвая» («Сеятель», 1922—34) в Ленинграде и др.; издавались газета «Эдази» («Вперед», 1917—37), журнал «Классивыйтлус» («Классовая борьба», 1919—36) и др. периодические издания. Часть выпущенной литературы нелегально распространялась в буржуазной Э.

  Большевистские издания, в том числе орган Коммунистической партии Э. «Коммунист» (1918—41), печатались в буржуазной Э. нелегально, в подпольных типографиях. Легальная рабочая печать подвергалась непрерывным репрессиям. В буржуазной Э. для книгоиздательского дела было характерно обилие конкурирующих между собой мелких предприятий (к 1940 свыше 70 издательств и около 100 типографий), небольшие тиражи, высокие цены на книги. Наряду с переводами классиков мировой литературы, учебниками, научными и справочными изданиями (в 1932—37 была издана «Эстонская энциклопедия») выпускалось множество низкопробных коммерческих изданий. Всего за годы буржуазной власти (1919— 1940) вышло около 24 тыс. названий книг и брошюр. Среди буржуазных газет наибольшее распространение имели «Пяэвалехт» («Ежедневная газета», 1905—40), «Вабо маа» («Свободная земля», 1918—38), после фашистского переворота 1934 официальной стала газета «Уус Ээсти» («Новая Эстония», 1935—40).

  После восстановления Советской власти в Э. (1940) были созданы Государственное издательское объединение с 5 специализированными издательствами и Главное управление полиграфии. В 1940—41 издано 850 названий книг тиражом более 6 млн. экз. Наряду с газетой «Коммунист» стали выходить новые республиканские газеты «Рахва хяэль» («Голос народа»), «Советская Эстония» (на русском языке), «Талурахва хяэль» («Голос крестьянства») и др. Выпускались 20 газет, 36 журналов и др. периодические издания. В годы Великой Отечественной войны 1941—45 газета «Рахва хяэль» выходила в советском тылу; её номера и специальные выпуски, а также партизанская газета «Тазуя» («Мститель», 1944) распространялись в оккупированной немецко-фашистскими захватчиками Э. Политотделами 7-й и 249-й эстонских стрелковых дивизий издавались фронтовые газеты. В Москве, Ленинграде и др. городах за 1942—44 было выпущено около 250 названий книг и брошюр на эстонском языке.

  В послевоенные годы полиграфическая база республики была восстановлена и модернизирована, типографии укрупнены. В 1977 работали 5 книжных типографий; в 1971 вступила в строй типография Газетно-журнального издательства ЦК КП Эстонской ССР. Резко возрос выпуск книг и периодических изданий, причём повысилось качество выпускаемой печатной продукции (50% печатается офсетным способом).

  В 1976 республиканскими издательствами «Ээсти раамат» («Эстонская книга»), «Валгус» («Свет»), «Кунст» («Искусство»), «Периоодика» («Периодика») и др. выпущено 2236 названий книг и брошюр (в том числе около 1,6 тыс. на эстонском языке) общим тиражом 17,8 млн. экз. (в том числе свыше 13,8 млн. экз. на эстонском языке). В 1976 закончено издание 8-томной «Эстонской советской энциклопедии». В 1976 издавалось 38 газет разовым тиражом 1166 тыс. экз. (годовой тираж 255,9 млн. экз.). Республиканские газеты: на эстонском языке — «Рахва хяэль» («Голос народа», с 1940), «Ноорте хяэль» («Голос молодёжи», с 1940), «Сяде» («Искра», с 1946), «Сирп я вазар» («Серп и молот», с 1940), «Ныукогуде ыпетая» («Советский учитель», с 1940), «Спордилехт» («Спортивная газета», с 1958), «Кодумаа» («Родина», с 1958) и др.; на русском языке — «Советская Эстония» (с 1940), «Молодёжь Эстонии» (с 1950). В 1976 выходили 108 журнальных изданий годовым тиражом свыше 26,5 млн. экз. Издаются партийные, общественно-политические, литературно-художественные, научные, научно-популярные, молодёжные, женские, детские и др. журналы: «Ээсти коммунист» («Коммунист Эстонии», с 1945, на русском языке — с 1951), «Кеэль я кирьяндус» («Язык и литература», с 1958), «Лооминг» («Творчество», с 1923), «Сотсиалистлик пыллумаяндус» («Социалистическое сельское хозяйство», с 1946), «Техника я тоотмине» («Техника и производство», с 1957), «Ныукогуде найне» («Советская женщина», с 1945), «Ноорус» («Молодость», с 1946), «Тяхеке» («Звёздочка», с I960), «Хоризонт» («Горизонт», с 1967) и др.

  Регулярное радиовещание в Э. началось в 1926. С 1970 радиопередачи ведутся по 3 программам 32,5 час в сут (в том числе 5 час стереопередач) на эстонском и русском языках (для слушателей за рубежом—на эстонском, финском и шведском языках). Телевизионные передачи ведутся из Таллина с 1955 на эстонском и русском языках, с 1968 по 3 программам. Объём республиканских телепередач — 8 час в сут; транслируются также телепередачи из Москвы, Ленинграда; принимаются программы Интервидения и Евровидения.

  Лит.: Статистика печати Эстонской ССР 1976, Тал., 1977 (на эст. и рус. яз.); Peegel J., Eesti ajakirjanduse algus, Tallinn, 1966; LaиI E., Eesti töölisajakirjanduse ajaloost, Tallinn, 1962; Miller V, Minevikust tulevikku, Tallinn, 1972; Trikkel I., Ringhääling eile ja täna, Tallinn, 1977.

  Л. Ю. Каик.

  XIV. Литература

  Порабощение эстонских земель в 13 в. немецкими, а затем и датскими феодалами на долгое время задержало формирование литературного языка, литературы и национальной интеллигенции. До 19 в. духовная жизнь эстонского народа отображалась в богатом фольклоре (народные песни, сказки, пословицы, поговорки и загадки). В 1-й половине 16 в. в связи с Реформацией лютеранское духовенство начало выпуск церковных книг на языках прибалтийских народов; первая подобная книга была издана в 1525 на эстонском, латышском и ливонском языках. Религиозная литература, к каноническим изданиям которой прибавились пиетистские повествовательные книги, доминировала на эстонских землях вплоть до середины 19 в. Первый календарь на эстонском языке опубликован в 1731; с конца 18 в. берёт начало дидактическая светская литература на эстонском языке.

  Включение эстонских земель в состав России (начало 18 в.) обеспечило эстонскому народу перспективу мирного развития. Художественная эстонская литература возникает в середине 19 в., накануне и в период подъёма эстонского национального движения. Её зачинателем был демократ-просветитель Ф. Р. Фельман (1798—1850), который ориентировался на эстонский фольклор. Продолжателем дела Фельмана и центральной фигурой литературы и эпохи в целом стал Ф. Р. Крейцвальд (1803—1882), который составил на фольклорной основе эпос «Калевипоэг» (1857—61). Большую роль в организации собирания фольклора сыграл Я. Хурт (1839—1905).

  Основанная К. Р. Якобсоном (1841—1882) газета «Сакала» (1878—82) была провозвестником активной общественной борьбы. Руководимое им в 1881—82 общество эстонских литераторов стало центром литературной, лингвистической и фольклористической деятельности. Выдающуюся роль в развитии художественно зрелой, патриотической и антифеодальной поэзии сыграла Л. Койдула (1843—86; сборник стихов «Соловей Эмайыги», 1867), которая была также зачинателем эстонской драматургии и театра. Возникла антифеодальная историческая повесть: «Мститель» (1880) Э. Борнхёэ (1862—1923).

  В 1890-е гг. эстонская литература развивается в направлении критического реализма. Для литературы этого периода, условно называемого постромантизмом, характерно переплетение элементов романтики и реализма (творчество Я. Тамма, 1861—1907; ранняя поэзия К. Э. Сёэта, 1862—1950, и А. Хаавы, 1864—1957, проза Ю. Лийва, 1864—1913). Усиление социальных противоречий в конце 19 в., оживление контактов с немецкой, русской, французской и скандинавскими реалистическими литературами, предреволюционная ситуация и Революция 1905—07 были основными факторами, которые ускорили развитие эстонской литературы. Романы Э. Вильде (1865—1933) «В суровый край» (1896) и «Железные руки» (1898) заложили основы эстонского критического реализма и жанра романа; его историческая трилогия о борьбе эстонского крестьянства против помещиков («Война в Махтра», 1902; «Ходоки из Ании», 1903; «Пророк Мальтсвет», 1905—08) знаменовала тесную связь между литературой и революционной борьбой народных масс. Э. Петерсон-Сяргава (1868—1958) опубликовал острокритические рассказы «Язвы» (т. 1—3, 1899—1901).

Перейти на страницу:

Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" читать все книги автора по порядку

Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большая Советская Энциклопедия (ЭС) отзывы

Отзывы читателей о книге Большая Советская Энциклопедия (ЭС), автор: Большая Советская Энциклопедия "БСЭ". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*