Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Энциклопедии » Большая Советская Энциклопедия (ДИ) - Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" (чтение книг TXT) 📗

Большая Советская Энциклопедия (ДИ) - Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" (чтение книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Большая Советская Энциклопедия (ДИ) - Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" (чтение книг TXT) 📗. Жанр: Энциклопедии. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  В своей борьбе как против буржуазной философии, так и против современного ревизионизма и догматизма марксизм последовательно проводит принцип партийности философии, рассматривая философию диалектического и исторического материализма как научное оружие в руках рабочего класса и трудящихся масс, борющихся за своё освобождение от капитализма, за победу коммунизма.

  Лит.: Маркс К. и Энгельс Ф., Немецкая идеология, Соч., 2 изд., т. 3; Маркс К., Тезисы о Фейербахе, там же; Энгельс Ф., Анти-Дюринг, там же, т. 20; его же, Диалектика природы, там же; Ленин В. И., Материализм и эмпириокритицизм, Полн. собр. соч., 5 изд., т. 18; его же, Три источника и три составных части марксизма, там же, т. 23; его же, Философские тетради, там же, т. 29; Морочник С. Б., Диалектический материализм, Душанбе, 1963; Руткевич М. Н., Диалектический материализм, М., 1961; Марксистско-ленинская философия. Диалектический материализм, М., 1970; Основы марксистско-ленинской философии, М., 1971.

  А. Г. Спиркин.

Диалектография

Диалектогра'фия, отрасль диалектологии, изучающая территориальное распространение тех элементов языка, которые определяют его диалектные разновидности. См. Лингвистическая география.

Диалектология

Диалектоло'гия (от диалект и ...логия), отдел языкознания, изучающий диалекты. При анализе диалектного языка в его территориальном варьировании все языковые черты — фонетические, грамматические, словообразовательные, лексические — рассматриваются в системе. Выделяются элементы общие, свойственные всем диалектам, и различительные, имеющиеся только у некоторых из них. Диалектные различия — основной объект изучения Д. Устанавливаются иерархия диалектных различий, относящихся к разным уровням системы языка, их место на данном уровне, взаимодействие между уровнями. Членение языка на диалекты — второй основной раздел Д. По мнению романских диалектологов парижской и неоитальянской школ, реально существуют только границы отдельных диалектных явлений и их проекции на карте — изоглоссы, которые не образуют никакого единства, в связи с чем невозможно выделение диалектов. Немецкие и швейцарские диалектологи показали реальность диалектов, наличие у них ядра и пограничной зоны, или «зоны вибрации», представленной пучком изоглосс. Таких же взглядов придерживаются и советские диалектологи, особое внимание уделяющие разработке принципов отбора типических изоглосс, наиболее существенных для диалектного членения языка. Результатом их работы явилась новая диалектологическая карта русского языка. Изучением диалектов в их современном состоянии занимается описательная Д. Её основные методы исследования — монографическое изучение диалекта или диалектного явления и методы лингвистической географии. Диалекты в их историческом развитии изучает историческая Д. Её основные методы — изучение языка памятников письменности в сочетании с ретроспективным рассмотрением современных диалектных данных. Историческая Д. привлекает и внеязыковые факты: данные истории, археологии, этнографии, социальной и культурной истории. В свою очередь, данные Д. используются этими науками. Д. — один из важнейших источников изучения истории языка, т.к. в диалектах часто сохраняются явления, утраченные литературным языком и не отражённые в памятниках письменности. Взаимоотношение литературного языка и диалектов различно в разных странах и в разные эпохи, но на протяжении своей истории литературный язык всегда испытывает влияние диалектов и пополняется за их счёт.

  Вплоть до 19 в. диалектные черты рассматривались как отклонения от нормы. В начале 19 в. усиливается интерес к народной культуре, в том числе и к народному языку. В этот период Д. не отделяется ещё достаточно чётко от этнографии и фольклористики. К концу 19 в. по многим языкам было накоплено большое количество данных, и начинается новый этап развития Д.: возникает лингвистическая география. В 20 в. создаются диалектологические атласы разных национальных языков и региональные атласы, ведётся работа над атласами близкородственных языков, разрабатываются вопросы теории лингвистической географии, начинается обобщение нового большого диалектного материала, представленного в атласах.

  Лит.: Аванесов Р. И., Очерки русской диалектологии, ч. 1, М., 1949; Жилко Ф. Т., Нариси з дiaлектологiї українськоi мови, 2 вид., Київ, 1966; Жирмунский В. М., Национальный язык и социальные диалекты, Л., 1936; его же, Немецкая диалектология, М. — Л., 1956; Нарысы па беларускай дыялекталогii пад рэд. Р. I. Аванесова, Miнск, 1964; Русская диалектология, под ред. Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой, 2 изд., М., 1965; Русская диалектология, под ред. П. С. Кузнецова, М., 1971.

  Л. Л. Касаткин.

«Диалекты» животных

«Диале'кты» живо'тных, местные особенности различных «языков» или др. средств общения животных, принадлежащих к одному виду. «Д.» ж. известны как для голосов животных, так и для др. акустических средств общения у млекопитающих, птиц, земноводных и беспозвоночных, главным образом насекомых (см. Биоакустика). «Д.» ж. описаны и для др. форм общения животных. Изучая так называемый круговой танец пчёл, с помощью которого пчела-разведчица передаёт информацию о месте нахождения найденных ею медоносных растений др. пчёлам, воспринимающим её тактильно (путём ощупывания разведчицы), К. Фриш показал, что манера танца различна у пчёл разных популяций (например, австрийские пчёлы «не понимали» итальянских). Мимика и жестикуляция, с помощью которой животные общаются друг с другом визуально (с помощью зрения), неодинаковы у популяций одного и того же вида, населяющих разные районы (у млекопитающих, птиц, рыб и некоторых членистоногих, например манящих крабов). Предполагают существование географических различий и в «химическом языке» животных, особенно в специфических запахах (см. Апелленты, Репелленты). Лучше изучены различия в голосах животных (песнях и криках). Различают как местные «говоры», свойственные группам животных, занимающим небольшие территории (для птиц — иногда в несколько сот га), так и «Д.» ж., отличающие обитателей разных географических районов. «Д.» ж. возникают на основе индивидуальных особенностей и служат средством как объединения животных в популяции, так и разграничения последних друг от друга.

  Лит.: Мальчевский А. С., Гнездовая жизнь певчих птиц, Л., 1959; Фриш К., Из жизни пчел, пер. с нем., М., 1966; Thoгре W. Н., Bird-song, Camb., 1961.

  Н. П. Наумов.

Диализ

Диа'лиз (от греч. diálysis — разложение, отделение), удаление из коллоидных систем и растворов высокомолекулярных соединений примесей низкомолекулярных веществ с помощью полупроницаемых мембран, т. е. перегородок, которые пропускают малые молекулы и ионы, но задерживают коллоидные частицы и макромолекулы. Простейшее устройство для Д. — диализатор — мешочек или гильза из полупроницаемого материала, который заполняют очищаемой (диализуемой) жидкостью и погружают в растворитель (дисперсионную среду). Вместо мешочка часто используют цилиндрический сосуд с полупроницаемой мембраной вместо дна. Мембраны делают из коллодия, целлофана, животных и растительных перепонок, синтетических материалов и др. В основе Д. лежат процессы диффузии, и поэтому он идёт очень медленно. Д. ускоряется с увеличением отношения площади мембран к объёму диализуемой жидкости, с повышением температуры, перемешиванием, созданием разницы в давлениях по разные стороны мембраны (см. Ультрафильтрация), частой или непрерывной сменой растворителя, в который переходят (диффундируют) через мембрану ионы или молекулы низкомолекулярного вещества.

  Д. в электрическом поле — электродиализ — в десятки раз ускоряет очистку диализуемых систем от электролитов. Простой электродиализатор (рис.) состоит из трёх камер, отделённых одна от другой мембранами. В среднюю камеру заливают очищаемую жидкость, в боковых проточных камерах расположены электроды, погруженные в растворитель. Ионы в постоянном электрическом поле направленно перемещаются к соответствующим электродам, проникая при этом сквозь мембраны из средней камеры в боковые. Особенно эффективен электродиализ с применением ионитовых мембран, изготовленных из ионообменных материалов (см. Ионообменные смолы). Мембраны в зависимости от знака электрического заряда на их поверхности пропускают преимущественно или катионы, или анионы. Многокамерные электродиализаторы с ионитовыми мембранами применяют в гидрометаллургии и атомной промышленности (для очистки сбросных вод, концентрирования растворов солей, разделения близких по свойствам элементов), при обессоливании морской воды.

Перейти на страницу:

Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" читать все книги автора по порядку

Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большая Советская Энциклопедия (ДИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большая Советская Энциклопедия (ДИ), автор: Большая Советская Энциклопедия "БСЭ". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*