Фейерверк волшебства - Гурангов Вадим Алексеевич (библиотека электронных книг TXT) 📗
Делаем упражнение. Пишем заявление, жалобу или прошение и накладываем в резолюцию, — продемонстрировал Игру в бисер Болеслав.
Когда наступила тишина, и участники тренинга начали писать тексты, Вовка ощутил, что по залу носится поэтическая энергия, воспринимаемая, как легкий ветерок. Тараканов «видел» спиральные потоки над головами многих волшебников. Тут и Вовка, подхватив макушкой этот поток, легко застрочил заговор, просто переводя вибрацию в материальную форму. Вовка работал в паре с веселым парнем, лет тридцати, который написал смешное заявление:
Заявление
Начальнику отдела продаж, Шостаковичу М.М. от менеджера отдела сбыта.
В связи с моими систематическими опозданиями и прогулами без уважительных причин, прошу повысить мне оклад в два раза, а также срочно выдать бонус для поправки здоровья в Австралии.
Тараканов наложил в резолюцию:
Вскоре народ уже читал резолюции на заявления, а затем был объявлен десятиминутный перерыв.
Теперь я покажу технику торсионного танца на намеренье. Нужны два человека, которые могут поговорить на тарабарском языке.
— Простите, на каком языке? — уточнил дядя Миша.
— Много тысяч лет назад Земля представляла собой единый континент, на котором жила очень развитая цивилизация.
— Хватит, я все понял, — опомнился дядя Миша.
— Еще не все въехали, — продолжил Болеслав. — Люди обладали феноменальными способностями: могли мгновенно перемещаться в пространстве и времени, быть в нескольких местах одновременно. Хождение по воде и полеты в физическом теле были обычным делом. Эти способности развились во многом благодаря языку, на котором говорили люди. Земля на древнем языке называлась Тарабария, а себя они называли тарабарами. Самые продвинутые тарабары покинули в свое время Землю, уйдя в нирвану, одновременно пустившись в торсионный танец. Они все вращались по часовой стрелке и породили мощнейший энергетический вихрь, который расколол Землю на континенты.
Это сопровождалось землетрясениями, наводнениями, ураганами и другими катаклизмами. Большая часть людей погибла в результате катастрофы, но некоторые выжили, дав начало современным расам.
В настоящее время души погибших тарабаров начали усиленно воплощаться на Земле, особенно в России. Эти люди могут легко припомнить могущественный тарабарский язык. Итак, мне нужны два добровольца.
— Опять я попался. Что за дурацкая привычка вопросы задавать? — промямлил дядя Миша.
— Да что вы, было так интересно, — ободрила его Божий Одуванчик.
— Благодарю вас, — ответил дядя Миша с сочувственной улыбкой.
В центр круга вышли индеец и блондинка лет двадцати. Девушка в первый раз решилась обратить на себя внимание аудитории, хотя Вовка запомнил ее по объятиям, отметив необычайный жар сердца. Щеки девушки полыхали от смущения, а глаза искрились ярчайшим светом. Болеслав на какое-то мгновение даже потерял дар речи. Вовка тоже вошел в транс, пытаясь вспомнить: а видел ли он раньше такие ослепительные глаза?
Наконец, Болеслав пришел в себя и произнес:
— И с такой энергетикой, с такими прекрасными глазами ты отсиживалась почти весь семинар! Хорошо, хоть напоследок решила нас побаловать. Как вас величать?
И без того красные щеки девушки заполыхали еще ярче, но в глазах сверкнула решимость и она уверенным голосом ответила:
— Ксюша.
— Прекрасно. Теперь диалог двух тарабаров, — распорядился Болеслав, кивнув индейцу. Тот вдохновенно затараторил:
— Чебырженка флют пиндякеш кромбендент филькулякнула пильдикша чёркинбенго.
Ксюша глубоко вздохнула и ответила:
— Зюрифяка штакарундер чингулфевр студяблюнчик фуракурялла.
Пару минут индеец с девушкой обменивались подобными фразами, которые становились все более длинными. Публика зааплодировала, в глазах партнеров появился азарт. Тут вмешался Болеслав:
— Достаточно, — и жестом призвал пару оставаться в кругу. — Теперь давайте в стихах. Главное не рифма, а ритм и темп. В этот раз начала Ксюша:
Индеец парировал, ритмично притопывая:
Постепенно скорость речи усилилась. Когда стало ясно, что участники могут без запинки сыпать подобными «стихами» неограниченно долго, Болеслав захлопал в ладоши. Окружающие поддержали его. Затем тренер произнес:
— Тарабарская опера.
Индеец сразу запел. Голос у него оказался красивым и громким. Вовка во время пения почувствовал энергетическую «щекотку» вдоль позвоночника. Ксюша в ответ тоже запела энергией. Вскоре они запели дуэтом. Зал не выдержал и взорвался овацией. Казалось, волосы на голове Тараканова встали дыбом. В этот момент он встретился взглядом с Ксюшей и буквально растворился в нестерпимом блеске ее глаз. Девушка вздрогнула, и Тараканов осознал, что его глаза излучают такой же яркий свет. Вовкино тело раскалилось от пяток до макушки, будто в каждой клеточке тела включили миниатюрную электролампу.
Болеслав призвал всех разбиться на пары и проделать то же самое: тарабарский диалог, затем тарабарские стихи и песни, причем Болеслав настаивал, что лучше проделать это стоя. Вовка подскочил к Юльке, и они с воодушевлением принялись за дело. Ранее Вовка не пробовал говорить на тарабарском, но тут его просто прорвало: слова будто сами слетали с языка. Стоило Тараканову задуматься, откуда берутся слова, как возникла заминка. Ему пришлось сделать небольшое усилие, чтобы тарабарская речь опять полилась плавно.
Разговор и пение на тарабарском доставляли Вовке необыкновенную радость. В теле чувствовалась легкость, воздушность.
Вскоре Болеслав попросил закончить упражнение и всем встать в круг. Тренер поинтересовался:
— У всех ли получается говорить на тарабарском? Есть такие, у кого ступор и кто не может произнести ни одного слова?
— Да, есть, — послышалось несколько голосов. Болеслав пригласил выйти в круг Божьего Одуванчика и сказал:
— Будем петь слогами, растягивая гласные до тех пор, пока не запоем новый слог. Я покажу: гре-е-е, мю-ю-ю-ю, жа-а-а-а, ли-и-и-и-и, — пропел Болеслав, старательно растягивая гласные. — Тяните до тех пор, пока не запоете новый слог, — пояснил он. — Пробуйте.