Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Религия и духовность » Прочая религиозная литература » Сочинения - Ангеликуд Каллист (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Сочинения - Ангеликуд Каллист (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сочинения - Ангеликуд Каллист (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Прочая религиозная литература / Православие / Христианство. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Перевод А.Ф. Лосева.

notes

Примечания

1

Здесь и ниже как деятельность (слав. действо) передается энергия (energeia), которую нужно отличать от деятельности в практическом смысле (praxiV). Правильное ударение добрoта (kalon), красота, прежде всего нравственная, как в добротолюбии (Filo — kalia).

2

Правильное ударение добрoта (kalon), красота, прежде всего нравственная, как в добротолюбии (Filo — kalia).

3

Примеч. Лосева: o QeoV (Бог) пр. Каллист производит от Jewrew (созерцаю).

4

В греч. "Добротолюбии" "божественной силы" (JewtikhV — выражение Дионисия Ареопагита, "О небесной иерархии", III 2: РG 3, 165 А).

5

В оригинале этимологическая фигура всего предел беспредельное (pantwn peraV to apeiron).

6

Ср. гл. 4, начало

7

Или смягченным (sugkirnamenou) любовью.

8

Примеч. Лосева: буквально показa, tiV katedeixe.

9

Примеч. Лосева: т. е. единому премирному.

10

Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии I 1: РG 3, 120 В.

11

…enadoV gar proxenon to en, kai aplothtoV JeoeidouV Jewroumenon.

12

Примеч. Лосева: skeloV, буквально — нога от лядвеи до ступни.

13

См. выше прим. 3.

14

Григорий Назианзин, Слово 38, П: РG 36, 324 А.

15

Окрашивание души в цвета логоса — уже у Оригена, Толкование на Евангелие от Иоанна 32, 22: РG 14, 805 А. Ср. та же мысль у Владимира Соловьева: "…качествовать не в себя, а в истину и затем уже из этого своего запечатленного истиною, в ее цвета окрашенного качества…" (Форма разумности и разум истины, окончание).

16

Т. е. по энергии. Можно подумать, что имеется в виду догмат св. Григория Паламы о сущности и энергии, однако ни здесь и нигде в других местах Каллист Катафигиот не говорит о различении сущности и энергии в Боге; об их различении в Нем человеческая неспособность видеть божественную сущность не свидетельствует. Безусловное тожество сущности и энергии в Боге у Каллиста не исключено, поскольку сущность предполагает энергийную полноту, человеку не вполне доступную.

17

Дионисий Ареопагит, О церковной иерархии I, 4: РG 376 В.

18

anommatwV. См. Дионисий Ареопагит, О таинственном богословии I 1, конец (неудачный перевод Г. М. Прохорова: "безглазые умы").

19

logikwV te kai gnwstikwV exwJen, т. е. путем внешней философии, рассудочного познания.

20

См. выше прим. 18.

21

Двузначность фразы сохранена в славянском переводе: Духом и истиною открываются в мире убо сущими невидимыя немогущим Духа прияти Святаго (En pneumati kai alhJeia apokaluptetai ta toiV en kosmw men aJeaJa, mh dunamenoiV to Pneuma labein to agion, wV o kurhioV apejonato, Ин. 14, 17).

22

Вариант: внутрь (примеч. Лосева).

23

…sigan, hsuch te kai aperiktuphtwV oran.

24

Примеч. Лосева: В слав. Добротолюбии "простретися".

25

Речь должна проникнуться молчанием и не уступать ему в "благовременности", wV to sigan, outw pou kai to lalein egkairwV epiteleisJw.

26

Апофатическое мысленное "отъятие" (ajairesiV) существования от всего сущего, отвлечение самого по себе бытия от бывающих вещей.

27

Можно ли назвать судией Того, Который прежде возникновения (pro genesewV) всего уже знает все, что совершат созданные Им, кого Он будет судить.

28

Латинский переводчик расшифровывает: "в Твоем Воплощении" (in tua Incarnatione).

29

Примеч. Лосева: Метафизика. Ср. ниже прим. 37.

30

Примеч. Лосева: В славянском тексте в этом месте есть прибавка "светлостию сущего превыше доброты видения оного похвальны зело", которой нет в греческом тексте Добротолюбия.

31

Примеч. Лосева: собственно, скачет (skirta).

32

Примеч. Лосева: т. е. во все время жизни человеческой.

33

Дионисий Ареопагит, О церковной иерархии III 3, 6; ср. V 1, 6: РG 3, 433 А; 505 D.

34

Там же, XIII 2 и др.

35

Примеч. Лосева: Слово на Рождество Христово

36

Дионисий Ареопагит, О церковной иерархии I 3: РG 3, 376 А.

37

Василий Великий (?), Толкование на Исаию 162: РG 30, 385 А: "Продвинувшись к тому, что выше фисиологии, к называемому у некоторых метафисическим, он может стать и созерцателем (epoptikoV)".

38

Там же; РG 30, 385 В.

39

Ср. Максим Исповедник, Книга недоуменных вопросов: РG 91, 1401 D.

40

См. Исаак Сирин, Слова. Греч. изд. Афины, 1882.

41

Ср. Максим Исповедник, Глав четвертая сотница 17: РG 90, 1309 С.

42

Ср. Дионисий Ареопагит, О церковной иерархии V I, 6: РG 3, 505 D.

43

Буквально: "в опрощающем (aplwtikhn) его единении".

44

Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, начало: РG 3, 120 В.

45

Там же, XII 3: РG 3, 293 В.

46

Ср. Григорий Назианзин, Слово (на Рождество) 43, 68: РG 36, 588 А.

47

2 Кор. 3, 18.

48

Перейти на страницу:

Ангеликуд Каллист читать все книги автора по порядку

Ангеликуд Каллист - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сочинения отзывы

Отзывы читателей о книге Сочинения, автор: Ангеликуд Каллист. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*