Новый Завет (под ред. еп. Кассиана Безобразова, первый вариант) - Новый Завет (книга бесплатный формат txt) 📗
25 А Павел говорит: я не безумствую, Превосходнейший Фест, но возглашаю слова истины и здравого смысла.
26 Ибо знает об этом царь, которому я и говорю с дерзновением. Ведь я не верю, чтобы сокрыто было от него что-либо из этого; ибо не в углу это было совершено.
27 Веришь ли, царь Агриппа, Пророкам? Знаю, что веришь.
28 Но Агриппа Павлу: еще немного, и ты будешь убеждать меня сделаться христианином.
29 А Павел: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все слушающие меня сегодня, сделались такими же как и я, кроме этих уз.
30 И встал царь и правитель и Вереника и сидевшие с ними,
31 и удалившись, говорили между собой, что ничего достойного смерти или уз человек этот не делает.
32 Агриппа же сказал Фесту: мог бы быть освобожден человек этот, если бы не потребовал суда Кесаря.
Деяния 27
1 Когда же решено было отплыть нам в Италию, то сдали и Павла и некоторых других узников сотнику, по имени Юлию, из когорты Августовой.
2 Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
3 И на другой день мы пристали в Сидоне; и Юлий, человеколюбиво обращаясь с Павлом, позволил ему пойти к друзьям и воспользоваться их усердием.
4 И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, потому что ветры были противные;
5 и переплыв море, омывающее берега Киликии и Памфилии, мы пристали в Мирах Ликийских.
6 И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него.
7 Немало дней мы, медленно плывя, едва дошли до Книда. Так как ветер не позволял нам идти дальше, мы пошли под прикрытие Крита со стороны Салмоны,
8 и с трудом, плывя вдоль Крита, пришли мы в некое место, называемое Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
9 Но, так как протекло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал их,
10 говоря им: мужи, я вижу, что плавание это будет с бедой и большим ущербом не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни,
11 Но сотник больше доверял кормчему и начальнику корабля, нежели тому, что говорил Павел.
12 А так как пристань не подходила для зимовки, то большинство было за то, чтобы сняться оттуда и, если бы было возможно добраться, перезимовать в Финике, пристани Критской, защищенной с юго-запада и с северо-запада.
13 И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что получили желаемое, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, держась берега.
14 Но вскоре обрушился на Крит ветер, поднимающий смерчи, называемый Евракилон.
15 И так как корабль захватило, и он не мог противиться, мы отдались ветру и нас носило.
16 Пронесшись мимо некоего островка, называемого Клавда, мы едва оказались в силах справиться с лодкой.
17 Подняв ее, они пользовались канатами, обвязывая корабль. И опасаясь как бы не быть выброшенными на Сирт, они спустили плавучий якорь и так носились.
18 И так как нас сильно било бурей, они на другой день начали выбрасывать груз,
19 и на третий день своими руками побросали оснастку корабля.
20 И так как в течение ряда дней не показывались ни солнце, ни звезды, и буря свирепствовала немалая, — в конце концов, стала пропадать у нас всякая надежда на спасение.
21 Люди давно не ели. Тогда Павел, став посреди них, сказал: надо было, о мужи, послушавшись меня, не отходить от Крита и не терпеть этой беды и ущерба.
22 И теперь призываю вас к бодрости, ибо ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
23 Ибо ангел предстал мне этой ночью от Бога, Которому я принадлежу, Которому и служу,
24 и сказал: «не бойся, Павел; пред Кесарем должно тебе предстать, и вот даровал тебе Бог всех плывущих с тобой».
25 Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
26 Нам должно быть выброшенными на какой-то остров.
27 А когда наступила четырнадцатая ночь, как мы носились по Адрии, около полуночи моряки стали догадываться, что приближается к ним какая-то земля.
28 И вымеряв глубину, нашли двадцать сажен; потом, на небольшом расстоянии, вымеряв снова, нашли пятнадцать сажен.
29 И опасаясь, как бы не попасть нам на скалы, они, бросив с кормы четыре якоря, напряженно ждали наступления дня.
30 Когда же моряки пытались бежать с корабля и спустили лодку на море под предлогом, что они якобы собирались бросать якоря с носа,
31 Павел сказал сотнику и воинам: если эти не останутся на корабле, вы не можете спастись.
32 Тогда воины отсекли канаты у лодки и дали ей упасть.
33 А пока день еще не наступил, Павел призывал всех принять пищу, говоря: четырнадцатый сегодня день вы проводите в ожидании без пищи, ничего не вкусив;
34 поэтому призываю вас принять пищу; это ведь нужно для вашего спасения; ибо ни у кого из вас волос с головы не пропадет.
35 Сказав же это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, преломив, начал есть.
36 Все ободрились и тоже приняли пищу;
37 было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.
38 Насытившись пищей, они стали облегчать корабль, бросая пшеницу в море.
39 А когда настал день, земли они не узнавали, но различали какой-то залив с песчаным берегом, на который и хотели, если бы могли, вывести корабль.
40 И сняв якоря, они пустили их в море; вместе с тем, развязав веревки рулей и подняв передний парус по ветру, держали к берегу.
41 Попав же на песчаную отмель, они посадили на нее корабль. Нос увяз и остался недвижим, а корма разрушалась силою волн.
42 Воины приняли было решение убить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.
43 Но сотник, желая спасти Павла, воспрепятствовал их намерению и велел умеющим плавать броситься и выходить на землю первыми,
44 а остальным, кому — на досках, кому — на чем-нибудь от корабля; и так оказалось, что все спаслись на землю.
Деяния 28
1 И тогда, спасшись, мы узнали, что остров называется Мелита.
2 Туземцы стали проявлять к нам необычайное человеколюбие, ибо они, разведя костер, приняли всех нас, по случаю непрекращавшегося дождя и холода.
3 Когда же Павел набрал некоторое количество хвороста и положил на костер, вышедшая от жара змея впилась ему в руку.
4 И когда увидели туземцы висящего на его руке гада, они говорили друг другу: конечно, убийца этот человек, которому, после того как он спасен был от моря, Правосудие не позволило жить.
5 Но он, стряхнув гада в огонь, не потерпел никакого зла.
6 Они же ожидали, что он распухнет или внезапно упадет мертвым. Но так как они ждали долго и видели, что ничего дурного с ним не происходит, то, изменив свое мнение, говорили, что он бог.
7 В окрестностях того места были имения у начальника острова, по имени Публия, который, приняв нас, в течение трех дней оказывал нам дружеское гостеприимство.
8 Было же, что отец Публия лежал одержимый лихорадкой и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись, возложил на него руки и исцелил его.
9 Когда же это случилось, то прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы.
10 Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды.
11 А через три месяца мы отплыли на перезимовавшем на острове Александрийском корабле, носившем имя Диоскуров.
12 И пристав в Сиракузах, пробыли три дня,
13 откуда, идя вдоль берега, достигли Ригия. И так как через день поднялся южный ветер, мы прибыли на второй день в Путеолы,
14 где нашли братьев; они нас упросили остаться у них семь дней. И так мы пошли в Рим.
15 И оттуда братья, услышав о нас, пошли к нам навстречу до Аппиева Форума и Трех Таверн. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.
16 Когда же вошли мы в Рим, Павлу позволено было жить особо со стерегущим его воином.