Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Религия и духовность » Православие » Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг

Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг

Тут можно читать бесплатно Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг. Жанр: Православие / Христианство / Протестантизм. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1:1. Греческое слово «евангелие», означает радостную, или Благую, весть, которую несет глашатай или вестник, и в греческом переводе Книги Пророка Исаии это же слово использовано для обозначения Благой вести о намерении Бога восстановить Свой народ и утвердить *Царство Божье. (Поскольку в древности книги часто получали название по первому слову или словам, некоторые исследователи полагают, что «Евангелие [Благая весть] Иисуса Христа» — это название книги Марка; но эти слова могут и просто открывать книгу, как в данном случае.)

1:2,3. Еврейские учителя часто объединяли несколько текстов или их частей, особенно если в них присутствовало общее ключевое слово или фраза (в данном случае — «приготовить путь»). Поскольку они очень хорошо знали Писания, им не надо было уточнять, откуда взята цитата, и часто подразумевали соответствующий контекст, не упоминая исходного текста. Таким образом, Марк здесь одновременно цитирует Исаию (40:3) и Малахию (3:1). Текст Ис. 40:3 посвящен приготовлению пути для Бога, Который грядет, чтобы возродить Свой народ. Текст Мал. 3:1 связан с пришествием Бога для очищения Своего народа и свершения суда. Марк применяет оба текста к Иисусу.

1:4,5. Как и у других древних народов, у евреев существовал обычай ритуального омовения. Но ритуальным омовением, совершавшимся только один раз в жизни, было полное погружение в воду, которому подвергались язычники при обращении в иудаизм. Вероятно, этот обряд совершался под наблюдением некоего сведущего в религиозных вопросах человека. Иоанново *крещение соответствует этому образцу.

Кроме того, в случае совершения греховного поступка евреи практиковали '"покаяние, моля Бога о прощении и твердо обещая измениться. (*Ветхозаветные пророки, призывая к покаянию, опирались на древнееврейскую концепцию «отвращения» от греха, подразумевающую нечто большее, чем простое «изменение образа мыслей», каково буквальное значение использованного здесь греческого слова.) Но лучшим доказательством покаяния, или решительного поворота от греха к праведности, было для язычников принятие решения о послушании заповедям Бога Израилева.

Объявить евреям, что они должны креститься и покаяться точно так же, как это делают неевреи, означало глубоко задеть их религиозные чувства, поскольку это касалось самой сердцевины их веры в спасение. Они считали, что тот, кто рожден в еврейской семье и не отверг Божий закон, будет спасен. И вдруг Иоанн потребовал, чтобы они обратились к Богу тем же путем, что и язычники. Смысл Иоаннова крещения в том, что пути к Богу одинаковы для всех без исключения.

Река Иордан была самым подходящим местом, где Иоанн мог совершать крещение, заставляя людей полностью погружаться в воду, но в то же время это место вызывало в памяти историю спасения Израиля (Нав. 3,4). Пребывание Иоанна в «пустыне» также могло напомнить об израильской истории, особенно потому, что Исаия (40:3) предсказывал, что вестник нового исхода придет из пустыни, и многие евреи представляли грядущего *Мессию как нового Моисея.

1:6. Многие бедняки во времена Иоанна Крестителя одевались так же, как он, и питались акридами (саранчой) и диким медом (в *Свитках Мертвого моря даже приводится инструкция о том, как надо есть саранчу). Но главное, почему автор упоминает здесь эти подробности, заключается в том, что, согласно Ветхому Завету, так одевался Илия, который, как и Иоанн, вел независимое от общества существование (ср.: 3 Цар. 17:4,9). Возвращения Илии ждали перед концом света (Мал. 3:1; 4:5,6).

Евреи считали, что Малахия был последним истинным пророком и что пророческое служение возродится только перед концом света. Но Марк убеждает нас, что Иоанн — истинный пророк.

1:7. Ученики часто служили своим учителям как рабы, за исключением самой лакейской работы, такой, как снимать обувь с ног господина. Иоанн считает себя недостойным быть даже рабом *Мессии.

1:8. В Ветхом Завете излитие Духа иногда сопоставляется с живительными потоками воды. Такие тексты относятся главным образом ко времени Божьего *Царства, когда Бог очистит Свой народ и даст ему способность пророчествовать от Своего имени (Ис. 44:3; Иез. 36:25–27; Иоил. 2:28,29). В иудаистской традиции времен Иисуса по-прежнему не ослабевала надежда на то, что Дух произведет очищение и помажет на служение пророков в конце времен.

1:9,10. О том, что *Царство близится, могут свидетельствовать и разверзающиеся небеса (Ис. 64:1; 65:17). Хотя у древних авторов образ голубя был многозначным символом, здесь он может напомнить о Божьем обетовании нового мира (Быт. 8:10–12).

1:11. Еврейские учителя, которые считали, что Бог больше не говорит через Своих пророков, верили, что теперь Он обращается к ним с помощью гласа небесного (bat коl), хотя это не приравнивалось по значимости к *пророчеству. Здесь Марк показывает, что и голос с неба, и пророчество Иоанна свидетельствуют об Иисусе.

В еврейских преданиях голос с неба иногда цитировал Писание, и многие исследователи считают, что здесь небесный голос ссылается на два или три отрывка из Писания: Пс. 2:7 — о царственном *Мессии, *Сыне Божьем; Ис. 42:1 — о страждущем рабе; и Быт. 22:2 — об Аврааме, приносящем в жертву своего возлюбленного сына. Текст Мк. 1:11 обнаруживает наибольшее сходство с Пс. 2:7 и Быт. 22:2.

1:12,13. Существовало поверье, что бесов особенно привлекали купальни, кладбища и пустыни. Поэтому, вероятно, читатели с напряженным интересом наблюдали за битвой Иисуса с *сатаной на собственной территории последнего. Остаться невредимым, живя «со зверями», означает находиться под Божьим покровительством (Иез. 34:25; Дан. 6:22).

1:14,15. Краткое изложение проповеди Иисуса охватывает и все содержание Евангелия от Марка, или Благой вести (1:1): люди должны обратиться к Богу (о *покаянии см. в коммент. к 1:4,5), если они верят в радостную весть о том, что Бог готов исполнить все обетования, данные Им Своему народу.

Иудеи признавали, что Бог правит вселенной, но постоянно молились за установление Его *Царства, Его власти над всеми народами земли. И тогда, полагали они, каждый подчинится Его воле. Утверждая, что Иисус должен придти дважды, Евангелия признавали, что Царство будет установлено в два этапа: в жизни тех, кто предан Богу, Его грядущая власть устанавливается в настоящем, а над всем миром — после второго пришествия Иисуса. Иоанн, однако, еще не мог выделить эти два этапа.

1:16–20

Нисхождение по лестнице социальной иерархии и призыв Иисуса

Древние авторы любили пояснять свои учения примерами, и Марк поступает так же. Рассказав о том, как Иисус призвал народ обратиться к Богу, он приводит примеры, показывающие, как откликнулись на этот призыв некоторые последователи Иисуса.

В еврейской Палестине богатых людей было немного, и среди населения преобладали люди сравнительно бедные. Некоторые, например рыбаки, занимали положение где-то между богатыми и бедными (эти социальные различия в Галилее были выражены не столь резко, как в других частях Римской империи). Иаков и Иоанн, вероятно, были людьми состоятельными, поскольку имели работников (ст. 20), чего не могли себе позволить бедняки. Петр и Андрей, по всей видимости, работали вместе с Иаковом и Иоанном (Лк. 5:7–10); нам известны и другие примеры кооперации рыбаков в те времена. Как явствует из этого текста, ученики оставили свой промысел не потому, что дела у них шли плохо — напротив, они пожертвовали прибыльным делом.

Многие еврейские учителя во времена Иисуса наибо́льшей заповедью считали почитание родителей. Внезапный уход из родного дома и семейного дела по меркам того времени был большой жертвой, противоречащей всем культурным традициям.

Ученики обычно сами искали учителей. Поскольку ученичество требовало временного отказа от прежнего образа жизни и разлуки с женой и детьми, решение выбрать учителя обычно принималось после долгих размышлений, особенно если учитель был странствующим.

1:21–28

Власть над духами

Рассказ о рыбаках показывает силу воздействия Иисуса на жизнь Его последователей, а из следующих стихов мы узнаем, что власть Иисуса распространяется и на злых духов (ср.: 1:12,13). В Ветхом Завете упоминается единственный человек, который мог изгонять бесов, — Давид (1 Цар. 16:23). Хотя блуждающие бесы часто встречаются в еврейской литературе, в Евангелиях бесы (за исключением сатаны — Мк. 1:13) появляются только в связи с одержимыми ими людьми (или свиньями — 5:12). Упоминание места, где Иисус впервые сталкивается с бесом, должно быть, поразило читателей Марка: это была синагога!

Перейти на страницу:

Кинер Крейг читать все книги автора по порядку

Кинер Крейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет отзывы

Отзывы читателей о книге Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет, автор: Кинер Крейг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*