Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг
21:18–22
Сила веры
21:18. Иерусалим во время празднования Пасхи был переполнен народом; возможно, там могло находиться до 500 тыс. человек, и многие из гостей вынуждены были остановиться в его предместьях. «Поутру» — это могло быть около шести часов утра. 21:19,20. В это время года на смоковницах, растущих близ Елеонской горы, были листья и еще зеленые несъедобные плоды; зрелые смоквы появляются обычно к началу июня. Часто зеленые плоды опадали, и на деревьях оставались только листья.
Последовательность событий здесь иная, чем у Марка (ср.: Мк. 11:12–14, 20–26); в древних биографиях события обычно не требовалось приводить в хронологическом порядке, а потому изменения, внесенные Матфеем в рассказ Марка, рассматривались как несущественные. Дополнительные подробности см. в коммент. к соответствующему разделу Евангелия от Марка.
21:21,22. Оттуда, где стояли Иисус и Его ученики, открывался вид на Елеонскую гору и (за ее склонами), возможно, на Мертвое море, так что пример, приведенный Иисусом, должно быть, показался ученикам весьма убедительным. «Передвинуть гору» — образное выражение, описывающее то, что практически невозможно сделать. Здесь Иисус обещает, что для них не будет ничего невозможного. Это обетование напоминает о чудесах, которые совершали некоторые ветхозаветные пророки, например, Илия и Елисей.
21:23–32
Истинная власть
Описание столкновений с властями в следующих главах дает представление о традиционных методах ведения диспутов в древности: вопросы и ответы, остроумие и находчивость, попытки поймать оппонентов на слове. Дополнительные сведения см. в коммент. к Мк. 11:27–33.
21:23–27. Иисус отвечает на вопросы старейшин встречным вопросом, что было у евреев обычным полемическим приемом. Иисус утверждает, что и Его власть, и власть Иоанна проистекает из одного источника — «с небес» (что равносильно выражению «от Бога»). Этот ответ согласуется с еврейским правовым принципом, гласящим, что посланник действует в рамках полномочий, которыми он наделен пославшим его. Дальнейший диалог разворачивается в соответствии с обычными правилами подобных диспутов.
Первосвященники были политиками (менее популярными, чем политически бесправные *фарисеи), которым приходилось учитывать интересы своего народа и в то же время угождать римским властям. Следовательно, они должны были прислушиваться к общественному мнению при принятии решений, которые могли вызвать неудовольствие в народе (21:26).
21:28–30. В том, что отец попросил сына поработать в винограднике, не было ничего необычного. Но отказ сына оскорблял нравственное чувство евреев: со стороны сына это было открытым неповиновением, а неповиновение считалось заслуживающим наказания преступлением. Но не пойти, дав обещание, было еще хуже, чем не обещать вовсе; этот сын нарушил слово, данное отцу. Сын, который сначала отказался, но потом раскаялся, поступил лучше своего брата (ср.: Иез. 18:21–24).
21:31,32. Правоверные евреи считали, что *мытари и блудницы недостойны исповедовать иудаизм. Иисус не мог выбрать более оскорбительного сравнения, чем это. Завершение притчи риторическим вопросом было издавна применявшимся приемом, заставляющим слушателей пересмотреть свое мнение (напр.: Ис. 5:4; ср.: 2 Цар. 12:1–7). «Путь праведности» означает следование правде (Прит. 8:20; 12:28; 16:31), что было присуще и поступкам и вести Иоанна.
21:33–46
Злые виноградари и великодушный хозяин
Значительная часть сельскохозяйственных земель в Римской империи принадлежала крупным землевладельцам, которые получали с них огромный доход, позволявший им жить в праздности. На их землях работали в основном мелкие арендаторы, которые были либо свободными крестьянами (как в Египте), либо рабами (как в большей части Италии). Если бы землевладельцы проявляли щедрость и обращались с наемными работниками как городские *патроны со своими *клиентами-простолюдинами, то могли бы добиться от бедняков почета и уважения, но у них просто не было мотивов поступать таким образом. Как правило, они жили далеко, обычно в городах, и редко общались со своими работниками. Но хозяин в этой *притче настолько великодушен, что представителям религиозной верхушки он мог показаться наивным.
Иисус напоминает тем, кто воображал себя правителями Израиля (21:23), что они просто стражи (подобные пастырям в Иер. 23 и Иез. 34), поставленные Богом стеречь Его виноградник.
21:33. Несмотря на то что описание, данное Иисусом, в точности соответствует обычной последовательности устройства виноградника, это несомненная аллюзия на Ис. 5:1,2, где Израиль представлен как виноградник. 21:34. Плата производилась во время сбора урожая — либо определенный ее процент (обычно не менее 25 процентов), либо заранее оговоренная сумма.
21:35–37. Землевладельцы всегда имели право (обусловленное их социальным положением и подкрепленное законом) диктовать свою волю арендаторам. Известно, что некоторые из них даже нанимали убийц для расправы с неугодными арендаторами. Здесь же арендаторы действуют так, как будто это они обладают властью, и распоряжаются ею без всякого снисхождения (в отличие от великодушного хозяина виноградника). Такая картина отражает реальную ситуацию, известную по еврейским преданиям: Израиль замучил многих пророков, посланных Богом. 21:38,39. Арендаторы слишком размечтались о наследстве. Хотя они могли получить его при определенных условиях в законном порядке, владелец мог тоже поставить свои условия (а после их злодеяний несомненно поставил бы), чтобы виноградник унаследовал кто-то другой; кроме того, его могли конфисковать римские власти. Эта история представляет арендаторов как непомерно злых и глупых, но вместе с тем они символизируют религиозных вождей, которые служили не Богу, а себе, — о чем знали слушатели Иисуса (21:45).
21:40,41. Древние читатели Матфея, вероятно, недоумевали, почему хозяин виноградника не пришел раньше и не выгнал этих работников. Вопросы были обычным *раввинским приемом, позволяющим привлечь слушателей к толкованию *притчи или учения; умением подвести слушателей к тому, чтобы они сами вынесли себе приговор, обладали и некоторые библейские пророки (2 Цар. 12:5–7; 14:8—17; 3 Цар. 20:40–42).
21:42. Этот текст из Пс. 117:22,23, как и тексты 117:25,26, цитируемые в Мф. 21:9, принадлежит к гимнам восхваления (Hallel). Речь идет о строительстве храма (см.: Пс. 117:18–21, 25–27); как краеугольный камень нового храма, Иисус представляет угрозу строителям старого храма (еврейской религиозной верхушке). (Комментаторы расходятся во мнениях по поводу того, относится ли «краеугольный камень» к камню, который закладывали в углу строения, или это замковый камень в арочной части здания, но в данном случае это не имеет большого значения.)
21:43. Израиль был «святым народом» (Исх. 19:5,6), но угроза передачи этого статуса другим существовала издавна (Исх. 32:10; Чис. 14:12). Бог отверг строителей (Мф. 21:42), отвергнувших камень, и мог заменить их другими (ср.: 3:10). Под «приносящим плоды» (ср.: 3:8) подразумевается всякий, кто возвращает плоды хозяину (Богу), в отличие от злых виноградарей в этой *притче (21:33–42).
21:44. Слова «кто упадет на этот камень» отражают текст Ис. 8:14,15 (ср.: Ис. 28:16); слова «на кого он упадет» отсылают к Дан. 2:34, 44, где *Царство Божье изображено как камень, разрушающий его земных соперников. Иисус здесь использует обычный прием толкования, когда смысл одного текста (Мф. 21:42) раскрывается с помощью цитирования других, при этом общим выступает ключевое слово или понятие, как в данном случае «камень». Позднейшие *раввины предостерегали: «Если горшок упадет на камень, то горе горшку; если камень упадет на горшок — горе горшку; в любом случае — горе горшку!»
21:45,46. Религиозные вожди были искушенными политиками и остерегались публично предпринимать действия вопреки воле народа; *фарисеи были популярны в народе, но не настолько, чтобы затмить популярность, которой пользовался Иисус. Религиозные вожди и фарисеи действовали совместно только тогда, когда необходимо было предотвратить опасные революционные настроения; противостояние общему врагу — такому, как тот, кто притязает на *мессианство, — подпадало под эту категорию.