Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Религия и духовность » Православие » Христианская антропология по св. Николаю Кавасиле (СИ) - Неллас Панайотис (первая книга .txt) 📗

Христианская антропология по св. Николаю Кавасиле (СИ) - Неллас Панайотис (первая книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Христианская антропология по св. Николаю Кавасиле (СИ) - Неллас Панайотис (первая книга .txt) 📗. Жанр: Православие / Религия / Христианство. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Там же: 1, 500CD (с. 7–8, 6).

33

Там же. 1, 496А (с. 1–2).

34

ам же. 1, 500А (с. 4–6).

35

Эти несколько»аморфные»для современного читателя понятия для византийцев были весьма конкретны. Речь у Кавасилы идет о том, что созданное по образу Божию человеческое естество, потерявшее свой собственный, отличный от всякой твари»вид», свою особую»форму», наложенную печатью Духа, воссоздается в таинстве крещения. Ставшее»бесформенной массой»(опять же традиционный для греков образ переплавляемой испорченной статуи)«образуется и запечатлевается; и жизнь наша, не имеющая образа и определенного вида, получает и вид и предел,…так как тогда мы истинно бываем познаны (γνωσθήναι);…ибо незнаемы и неявлены те. кои поставили себя вдали от оного света…»(«Семь слов…», 2. С. 27). Может оказаться небесполезным иметь в виду, что то, что мы, следуя переводчику»Семи слов…», перевели как»неявленность»(άφάνεια), иногда фигурирует в русских переводах греческих текстов как»забвение»(очевидно. как»стирание отличительных свойств»). — Перев.)

36

Там же. 2, 525В (с. 27). Ссылка идет на 2 Тим. 2, 19:«Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: познал Господь Своих».

37

Там же. 2, 525В (с. 27).

38

Там же. 4, 600В (с. 88).

39

Там же. 2, 525В (с. 27).

40

Там же. 532А.

41

Cosmas Indicopleustes // Christian Topography 5, PG 88, 320A.

42

Св. Мефодий Олимпийский. GCS 27. P. 351.

43

»Семь слов…». 3, 572А (с. 64).

44

Там же. 3, 572В (с. 65).

45

Там же. 3, 572А (с. 64–65).

46

»О Божественной Литургии»12, 392D.

47

Там же. 38, 452CD.

48

»Семь слов…». 1, 504CD (с. 9).

49

Там же. 1, 504ВС (с. 9).

50

Св. Иоанн Златоуст. Беседа на слова»И сие знайте…«6. PG 56, 277.

51

»Изъяснения Божественной Литургии»20, 41 ЗА.

52

Там же. 18,409В.

53

Theomitor, 144.

54

»Семь слов…». 7, 725D (c.196).

55

Там же. 2,5610 (с. 57).

56

Там же. 2, 5648 (с. 58).

57

Там же. 2, 564С (с. 58 — однако рус. пер. здесь не вполне точен); из Златоуста цитируется Беседа 7 на 2 Кор. 3. PG 61, 449.

58

»Семь слов…». 4, 613А(с. 100).

59

Там же. 4,6160.

60

Там же. 4. 613D (с. 101).

61

Там же. 4, 613D (с. 101).

62

Там же. 4, 616А (с. 101).

63

Там же. 504АВ (с. 8–9).

64

Там же. 6, 657D (с.136).

65

Там же. 6, 657D-660A (c. 136).

66

Николай Кавасила. Семь слов о жизни во Христе, 2, 537 Д (с. 37; ср. с 50–51). Цитируется здесь и далее по Патрологии Миня — PG150, 493–726; в скобках указаны страницы русского перевода 1874 г. по репринтному переизданию 1991 года. — Ред.

67

Там же, 2, 525 A. C. 25–26.

68

Там же, 2, 537 D. C. 37.

69

Там же, 2, 537 D. C. 37.

70

Там же, 1, 517 D. C. 21.

71

Там же, 1, 520 A. C. 21.

72

Там же, 4, 593 C. C. 83–84.

73

Там же, 1, 520 A. C. 22.

74

Там же, 4, 584 D. C. 76, синод. рус. пер.:«чтобы смертное поглощено было жизнью»и»уже не я живу, но живет во мне Христос».

75

Там же, 3, 589 А. С. 63

76

Там же, 3, 589 C. С. 64.

77

Там же, 3, 589 C — 572 A. С. 64.

78

Там же, 4, 617 B. С. 104; ср. Быт. 2, 7 и Ин. 20, 22.

79

Там же, 4, 617 B. С. 104.

80

Там же, 3, 569 A. С. 63. Ср. молитва ко Святому Духу предначинательная. — Перев.

81

Там же, 3, 617 B. С. 68.

82

Там же, 4, 581 A. С. 73.

83

Там же.

84

Там же, 4, 585 B. С. 77; ср.; 584 В. С. 75–76.

85

Там же, 4, 593D. С. 84; ср. Быт. 2, 21.

86

Там же, 4, 616 С. С. 99–100.

87

Там же, 4, 585 617 B. С. 76.

88

Там же, 4, 585 A. С. 76.

89

Там же, 4, 597 AB. С. 86.

90

Там же, 1, 520 A.. С. 22.

91

Кавасила явно стремится подчеркнуть в новозаветных выражениях, указывающих на единение христианина со Христом, прямой, а не аллегорический смысл. Он говорит об этом подробно, особенно в контексте божественной евхаристии. Вот пример его рассуждений по поводу Евр. 3,6:«Дом же Его — мы»и Ин. 6, 56:«Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне и Я в нем». Божественная трапеза, пишет он,«водворяет нас во Христе и Христа в нас,… так что и обитаем в Нем и служим для Него обителью, и становимся единым с Ним духом». А когда»Он и обитель наша», и»сами мы соделались обителью для Него», то»какого из благ может недоставать нам при таком устроении?»«Пребывая во Христе, чего иного будем желать? И обитатель наш Он и обитель наша, так что блаженны мы в обители». Никакое из благ не может сокрыться от нас,«когда Христос так существенно пребывает с нами, и всех нас проникает, и обдержит всю внутренность, и около нас находится». Это же препятствует и какому‑либо злу извне привзойти в душу,«ибо Он отвсюду окружает нас»Собой. Также и от всякого внутреннего зла Он очищает нас, проникая Собою все наше существо». (Там же, 4, 584 ВС. С. 75–76).

Перейти на страницу:

Неллас Панайотис читать все книги автора по порядку

Неллас Панайотис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Христианская антропология по св. Николаю Кавасиле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Христианская антропология по св. Николаю Кавасиле (СИ), автор: Неллас Панайотис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*