Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Религия и духовность » Православие » Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг

Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг

Тут можно читать бесплатно Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг. Жанр: Православие / Христианство / Протестантизм. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

4:34. Еврейские учителя рассматривали, с одной стороны, деяния Божьи как завершенные (Его творение мироздания — Быт. 2:2), и в то же время как продолжающиеся (Его деяния по поддержанию всего сущего, Своего творения; см. коммент. к Ин. 5:17). Иисус говорит здесь о деле, которое знаменует вершину всех Божественных свершений: дело Своего Отца Он завершит на кресте (19:30; ср.: 17:4).

4:35. «Возводить очи» — традиционное ветхозаветное выражение, хотя в позднем иврите оно встречается реже; часто оно означает просто «посмотреть». Основной урожай пшеницы созревал в период между серединой апреля и концом мая; ячмень, при созревании которого белеют нивы, убирали в марте. Некоторые исследователи считают, что здесь Иисус приводит еврейскую пословицу, в которой говорится о четырех месяцах между севом и жатвой.

4:36–38. В данном контексте, Иисус и сама-рянка сеют, а ученики видят урожай (ст. 39). В ст. 37, по-видимому, использована популярная пословица, основанная на образах, подобных Еккл. 2:18, но изменяющая настроение печали на радость.

4:39–42. Самаряне уверовали, потому что встретили Иисуса (ср.: 1:46–49), но изменились и отношения этой женщины с односельчанами, поскольку она стала среди них первой свидетельницей.

Остановка Иисуса в Самарии, вкушение самарянской пищи и проповедование самарянам можно приблизительно сравнить с пренебрежением к сегрегации негров в 1950-е гг. в США или к апартеиду в Южной Африке в 1980-е гг.; это был вызывающий, чрезвычайно трудный и опасный шаг. Иисус в Евангелиях уделяет больше внимания людям, чем устоявшимся традициям и предрассудкам.

4:43–54

Вера и исцеление в Галилее

4:43–45. См. коммент. к Мк. 6:4; но здесь под отечеством подразумевается, по всей видимости, Иудея (ср.: Ин. 1:11).

4:46. О Кане см. во 2:1. Капернаум находился на расстоянии целого дня пути оттуда. «Царедворец» — вероятно, один из сановников при дворе Ирода Антипы, хотя официальный титул Ирода был «четвертовластник» (или тетрарх), а не царь. Иисус был крайне не расположен к Антипе (Лк. 13:32; 23:9; о причинах этого см. в Мк. 6:17–29); человек, обратившийся к Иисусу, принадлежал к высшим слоям, находившимся под сильным влиянием греко-римской культуры, и, вероятно, был не слишком религиозен, по меркам палестинских евреев.

4:47. В оригинале использовано слово «спустился», а не «пришел», поскольку Капернаум был на берегу Галилейского моря и лежал на более низких отметках рельефа, чем Кана.

4:48,49. Об отказе Иисуса и настойчивости просьбы см. в коммент. ко 2:4,5.

4:50–54. Чудеса на расстоянии были чрезвычайно редки как по *ветхозаветным, так и по небиблейским еврейским и греко-римским стандартам; люди обычно верили пророкам и греческим магам больше, если они присутствовали при сотворении чудес лично. Редкость совершения чудес на расстоянии убеждала древних читателей, подобные чудотворцы обладают необычайной силой. Для Иисуса единственным предварительным условием для свершения таких чудес была вера обратившихся к Нему за помощью людей в Его могущество.

5:1–9а

Исцеление в купальне Вифезда

В Древнем мире было множество святилищ, особенно посвященных Асклепию и другим популярным богам, прославившимся способностью исцелять больных. В большинстве случаев перед исцелением в святых местах требовалось очищение в каком-то водном источнике. В этом отрывке Иисус предстает как целитель более могущественный, чем все целебные святилища того времени.

5:1. Иоанн не уточняет, на какой иудейский праздник отправился Иисус в Иерусалим, хотя в некоторых рукописях упоминается просто «праздник», как евреи обыкновенно называли Праздник кущей (но не Пасхи). Главное же в этом рассказе то, что Иисус исцелял в субботу (5:96).

5:2. Хотя исследователи расходятся во мнении относительно местоположения купальни Вифезда (и даже написания этого названия), большинство из них полагают, что она находилась под современным монастырем Св. Анны в Иерусалиме. Там было две совершенно одинаковых купальни, обнесенные четырьмя портиками, а один портик разделял эти бассейны посередине. Хотя Иоанн писал свое Евангелие после разрушения Иерусалима в 70 г., он описывает это место весьма точно.

5:3. Этот участок был превращен позднее в языческое святилище, куда обращались за исцелением; принимая во внимание, что в древности существовала тенденция вновь использовать старые святилища, можно предположить, что в дни Иисуса евреи считали эту купальню целебной. Руководители храма, несомненно, не одобряли этого; в конце концов, священные купальни при святилищах были особенностью греческих культов, подобных культу Асклепия, но народная религия часто пренебрегает противоречиями, более очевидными для официальных религиозных вождей.

5:4. Этого стиха, вероятно, в оригинале не было (см. примеч. в большинстве переводов); он мог быть добавлен переписчиком, знакомым с преданием об исцелении в Вифезде; это объясняет ст. 7, который в противном случае звучит загадочно.

5:5. Этот человек был болен дольше, чем многие люди жили в древности — и почти столько же лет, сколько Израиль странствовал в пустыне. Древние свидетельства об исцелениях часто содержат сведения о том, сколько времени болел человек, дабы подчеркнуть великую силу исцеления. Очевидно, ничто, в том числе и эта купальня, не могло восстановить его здоровье.

5:6—9а. Во 2:6 и 3:5 Иисус заменяет воду ритуального очищения; в 4:13,14 Он заменяет «святую воду» *самарянской святыни. Именно Он, а не якобы целительные воды, восстанавливает здесь здоровье больного человека.

5:9б–18

Предательство в субботу

Смысл повествования нередко проясняется благодаря противопоставлению персонажей; Иоанн противопоставляет человека, исцеленного в 5:1–9, другому исцеленному, о котором говорится в 9:1–7. Местные власти, вероятно, призвали бы читателей Иоанна следовать примеру первого, Иоанн же, напротив, призывает их следовать примеру последнего (ср.: 1 Ин. 3:16; в письме одного римлянина, написанном несколько десятилетий спустя, рассказывается, что христиане-отступники в Малой Азии предавали своих собратьев).

5:9б,10. Библия запрещает работать по субботам, даже собирать дрова для костра (Чис. 16:32). Во времена Иисуса еврейский закон запрещал переносить вещи в субботу, рассматривая это как работу.

5:11–13. Многие учителя тоже запрещали лечение в субботу, если оно не предпринималось для спасения жизни больного. Тот факт, что Иисус действует именем Бога и творит чудеса исцеления, а не просто лечит, как обычный врач, должен был пресечь всякие споры на эту тему; но в законе часто использовались доказательства по аналогии, и потому официальные власти рассудили, что совершенное Иисусом исцеление равносильно обычной медицинской процедуре.

5:14. Этот человек, вероятно, пришел в храм на богослужение. В Библии страдания иногда (но не всегда — ср.: 9:2,3; напр.: 2 Цар. 4:4; 3 Цар. 14:4; 4 Цар. 13:14) рассматривались как наказание за грех (напр.: 3 Цар. 13:4; 4 Цар. 1:4; 2 Пар. 16:12). Иисус предупреждает здесь о более важном суде — о суде по воскресении мертвых (ср.: 5:29).

5:15,16. Этот человек поступает иначе, чем истинно верующий, исцеленный в 9:30–34, которому Иоанн и противопоставляет его. Его поступок напоминает поведение тех, кто ушел из *церкви, объединявшей читателей Иоанна, и встал на сторону их противников, предав прежних собратьев (см. введение к Первому посланию Иоанна в настоящем ком мент.).

5:17. Все признавали, что Бог продолжает Свои деяния после акта творения, поддерживая все сущее, в том числе и в субботу. Иисус проводит здесь аналогию: то, что позволено Богу-Вседержителю, позволено и Ему.

5:18. Поскольку высказывание Иисуса означает присвоение атрибутов, принадлежащих исключительно Богу (5:17 — право работать по субботам), Его слушатели рассматривают это заявление как притязание на положение, равное Самому Богу, что для них, конечно, звучало как богохульство. Раввины во II в. обвиняли многих иудео-христиан в том, что они верят в двух богов. «Аннулировать» библейский закон можно было его несоблюдением, что, по мнению окружающих, и делал Иисус, «нарушая» субботу.

Перейти на страницу:

Кинер Крейг читать все книги автора по порядку

Кинер Крейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет отзывы

Отзывы читателей о книге Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет, автор: Кинер Крейг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*