Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Религия и духовность » Христианство » Толкование книги Притч Соломона - Бриджес Чарльз (читать книги без сокращений TXT) 📗

Толкование книги Притч Соломона - Бриджес Чарльз (читать книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Толкование книги Притч Соломона - Бриджес Чарльз (читать книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Христианство. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Три вида любви

Когда речь заходит об отношениях, греческий язык оказывается намного богаче нашего. В нем есть, по крайней мере, три слова, которые переводятся как «любовь». Следовательно, есть три основных вида любви, о которых нам нужно помнить, когда мы говорим кому-то: «Я тебя люблю».

Любовь «эрос» — чувственная страсть Первое греческое слово, переводимое как «любовь», — это эрос. От него происходит наше слово «эротика». Греки называли эросом любовь-нужду, основанную на привлекательности и стремлении к удовольствию. Эрос — это страсть и сексуальное желание. Эрос отражает ту сторону отношений между мужчиной и женщиной, которая больше всего похожа на магнетизм. Магниты не переборчивы. Их магнитные свойства «включены» постоянно, притягивая все, что отвечает определенным требованиям. И в мужчину, и в женщину Бог изначально заложил половое влечение, которое не полностью поддается их контролю, но и не способно полностью подчинить их вопреки их воле. Эта любовь дана нам Богом и является обязательной частью счастливого:

брака. Однако брак не может держаться на Всюду, где в Библии

одном только эросе. Божий план включа- говорится о сексе,

ет эрос, но не исчерпывается им одним. он рассматривается Возможно, кое-кто подумал, что мы как естественный слишком много себе позволяем, упоми- и прекрасный элемент ная Бога и эрос в одном контексте. К со- Божьего плана

жалению, христиане известны своим

убеждением, что Бога смущает тема секса и что Библия, определенно, против «этого». Вовсе нет. Это Бог придумал эротическую любовь. Нравится вам это или нет, но мы с вами — живое подтверждение тому, что секс необходим. Всюду, где в Библии говорится о сексе, он рассматривается как естественный и прекрасный эле-

мент Божьего плана — хотя, как и все остальное творение, его можно испачкать и извратить грехом. Но в целом Писание отнюдь не отвергает секс.

В Библии есть фрагменты, заслуживающие грифа «только для взрослых» — например, Песнь Песней. Но нужно помнить, что Бог также установил некоторые ограничения по поводу секса. И не потому, что с сексом «что-то не так» — это с нами что-то не так. Секс — это священная и глубоко личная часть супружеских отношений. Эротическая любовь совершенно не «грязная» и не «неизбежное зло», как ошибочно называли ее некоторые богословы прошлых времен. Она благословлена и вдохновляема Богом. Он даже называет ее святой. Интимные отношения — одна из величайших возможностей для супругов испытать то единство, о котором говорит Библия (см. Бытие 2:24-25).

Писание содержит много прямых указаний по поводу священной роли секса в браке. В пятой главе Книги Притчей мудрый отец наставляет своего сына:

«Пей воду из твоего водоема, текущую из твоего колодезя. Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод — по площадям; пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою. Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей, любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно» (Притчи 5:15-19).

Какое яркое, образное и восхитительное описание интимных отношений между супругами! Бог — не ханжа. Он отводит сексуальной привлекательности и эротической любви важнейшую роль в отношениях между мужчиной и женщиной. К сожалению, Голливуд заставил нас поверить, что любовь состоит из одного только эроса. Вот где огонь! Вот где страсть! Что ж, отчасти это правда. Эрос — это и огонь, и страсть, и прекрасная часть супружеских отношений. Но любовь — это нечто гораздо больше, чем пламя эроса. Огонь хорош в нужном месте и в нужное время. Потрескивая в камине, он согревает комнату и создает в ней особую атмосферу. Но если вытащить горящие поленья из камина и положить посреди комнаты, дом может сгореть дотла. В современном обществе люди настолько сосредоточены на эротической стороне любви, что интимная близость уже не вызывает у них ощущения чуда. В результате множество людей опустошают себя случайными связями, «быстрым сексом» и «игрой гормонов». Они отчаянно желают настоящей любви и прочных отношений, но не находят их.

У Бога есть особое, замечательное предназначение для любви «эрос». Так пусть же она согревает супружеские отношения! Но не стоит думать, что отношения могут держаться на эросе, — это наивно. Огонь в камине поддерживается другими видами любви!

Любовь «филео» — любовь между лучшими друзьями Второй вид любви греки называли «филео». Это любовь-дружба. Любящие друг друга любовью «филео» проводят много времени вместе, разделяют друг с другом увлечения, дела, игры, совместно ведут домашнее хозяйство и т. д. Этот греческий корень встречается во многих словах русского языка (например, «философия» — «любовь к мудрости»).

«Филео» — это взаимная привязанность, та дружба, которая обязательно должна присутствовать в любви. В «эросе» мужчина и женщина играют роли любовников, тогда как в «филео» — роли лучших друзей. Один из новозаветных фрагментов, расширяющий наше представление о любви «филео», Послание к римлянам (12:9-13):

«Пусть будет искренней ваша любовь. Будьте непримиримы ко злу; стремитесь к добру. Будьте по-братски преданы друг другу; уважайте друг друга больше, чем самих себя. Будьте ревностны постоянно; пламенейте духом; служите Господу. Радуйтесь в надежде; проявляйте терпение в беде; молитесь постоянно. Помогайте людям Божьим в их нуждах; будьте гостеприимны» (совр. пер.).

Пожалуйста, прочтите этот фрагмент еще раз, но на этот раз обратите особое внимание на тон этих слов. Чувствуете ли вы, как сильно Павел желает поощрить верующих к единству и посвященности — качествам, влияющим на все стороны нашей жизни и наших отношений? Чувствуете ли вы, как каждая фраза здесь дышит искренностью и теплом? Разве было бы не замечательно, если бы ваш любимый или любимая относились к вам именно так, как описано в этих стихах?

Греческое слово «любовь» в самом начале этого фрагмента означает третий вид любви, о котором мы поговорим позднее. Однако перечисленные качества — искренность, неприятие зла и стремление к добру — являются преамбулой к определению «филео» («братской преданности», в Синодальном переводе — «братолюбия». — Прим. пер.), которое начинается в десятом стихе. Автор подчеркивает подлинность любви и отсутствие в ней лицемерия. Затем он переходит к практическим, повседневным аспектам отношений: «Будьте по-братски преданы (“филео”) друг другу». Чтобы наши отношения были здоровыми и прочными, в них должны быть преданность и посвященность. И в чем это будет проявляться? Во-первых, «уважайте друг друга больше, чем самих себя». Иными словами, помните, что окружающие

Наша любовь к ЛЮДЯМ — достойны внимания, поддержки, уваже-это служение Христу, ния и почтения. «Будьте ревностны посто-

проистекающее янно; пламенейте духом; служите Госпо-

из сердечной ДУ** Наше отношение к другим должно

благодарности Ему. основываться не на их выдающихся дос

тоинствах, а на наших отношениях со Христом. Наша любовь к людям — это служение Христу, проистекающее из сердечной благодарности Ему.

Автор продолжает описание любви «филео»: «Радуйтесь в надежде; проявляйте терпение в беде; молитесь постоянно. Помогайте людям Божьим в их нуждах». Каждая из этих коротких фраз призывает к определенному поведению (радоваться, проявлять терпение

и постоянство, помогать), а затем говорится, когда именно должно проявляться такое поведение (в надежде, беде, молитве, нуждах). Иными словами, «радоваться» не значит игнорировать или отрицать жизненные проблемы; это значит не терять надежды, осознавая, что у Бога все под контролем. Терпение по-настоящему проявляется только в беде. Постоянство обнаруживается в наших молитвах друг о друге. А «помогать другим» значит не лениться наблюдать, в чем они нуждаются, и делать все возможное, чтобы восполнить эти нужды.

Апостол Павел завершает этот фрагмент лаконичной фразой: «Будьте гостеприимны». В древнем мире гостеприимство состояло в том, чтобы непременно накормить нуждающегося и предоставить ему кров. Как и в любом навыке, в гостеприимстве нужно упражняться. Чем чаще мы оказываем гостеприимство, тем лучше у нас это получается. Суть этого повеления в том, чтобы ставить практические нужды других людей выше своих собственных. В наши дни это может означать не только предоставление крова и пищи, но и усилия, направленные на восполнение эмоциональных нужд своего супруга. Это может означать, что вам нужно съездить в магазин или сходить куда-то далеко, когда вам этого не хочется. В браке гостеприимство, как расположение, может выражаться даже в том, чтобы починить что-либо в доме.

Перейти на страницу:

Бриджес Чарльз читать все книги автора по порядку

Бриджес Чарльз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Толкование книги Притч Соломона отзывы

Отзывы читателей о книге Толкование книги Притч Соломона, автор: Бриджес Чарльз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*