Жизнь высших миров - Оуэн Вейл (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗
Если из той более яркой сферы такое благословение было даровано мне, разве не должен в ответ и я передать немного тем, кто нуждается в нем так же сильно? И это мы делаем, мой подопечный, через те небеса, что лежат ниже нашего неба; и даже к вам на Землю мы приходим и служим с огромной радостью. Ведь это очень сладостно — делать для других наших ближних то, что с такой щедростью делается для нас.
Я не могу возвести для тебя мост, как это сделал он. Но есть Путь, по которому можно перейти в должное время, как Он сказал. И Его власть намного превышает власть того, кто проложил для меня дорогу через Долину Вершин. Ему я слуга очень низкого ранга. Но то, чего мне не хватает для высокой святости и мудрости, я стараюсь возместить любовью. И если мы оба будем служить Ему так, как только можем, Он будет хранить нас в мире, и вместе с Ним перейдем мы через бездны от славы к еще большей славе, которая грядет за ней.
Понедельник, 15 декабрь 1913 г.
Я покинул это место, чувствуя готовность исполнять работу, которую должен был делать до того времени, когда меня призовут туда, где он сейчас. О, красота и высший мир этого места и его, моего наставника! Если жители той дальней зоны хотя бы в половину так прекрасны, как он, тогда эта раса, которой я со временем достигну, воистину благословенна.
Но вот что, брат мой, — на меня возложено помогать тебе на твоем пути. И я буду делать это и добавлять тебе и другим нечто такое, что поможет вам на пути, который когда-то сам прошел. Так протяни мне руку, и я, в свою очередь, сделаю всё, что смогу.
Я покинул это место, как уже сказал, с духовным подъемом, и с того времени мое окружение стало более понятным для меня, поскольку я посмотрел на него издалека и смог увидеть неясности в их правильном соотношении. Время от времени я делаю это и теперь, когда какая-нибудь проблема затрудняет меня. Я смотрю на нее как бы с высоты, более близкой к следующей сфере, и непонятные вещи разрешаются последовательно и становятся яснее.
Делай то же, мой подопечный, и жизнь покажется тебе не такой запутанной; ведущие принципы займут подобающее место, и Любовь нашего Отца можно будет видеть более ясно.
Итак, я продолжу описание той сферы, в которой протекает моя нынешняя работа.
Спустившись с горы, я повернул направо от реки и по дороге, которая огибала лес на некотором расстоянии от него, шел в одиночестве, погруженный в созерцание.
Наконец я повстречал людей, чьё жилище было далеко впереди. Некоторые были пешие, а некоторые — верхом на конях, кто-то в повозках или экипажах. Одеяния самых разных цветов, но преобладали оттенки от розовато-лилового до пурпурного. Там было около трехсот человек, и я обменялся с ними приветствиями и спросил у одного из них, куда они направляются.
Мне ответили, что до их города дошел слух, будто некоторые из обитателей Девятой Сферы вот-вот получат посвящение в эту, Десятую, если докажут во время собеседования свою готовность к этому. Услышав об этом, я попросил собеседника сказать их главе, что хотел бы сопровождать группу, чтобы увидеть всё это. Он улыбнулся и предложил мне идти с ним, сказав, что я уже принят. «Потому что, — добавил он, — тот, кого ты назвал «главой», идет бок о бок с тобой».
Тогда я повернулся и посмотрел на него, сильно удивленный; ведь на нем действительно была пурпурная туника, но без орнамента, а обруч на голове был тоже пурпурный с одной-единственной красной драгоценностью и без всякой эмблемы. Другие были одеты гораздо богаче и выглядели куда более роскошно. Я промолчал, но он был более развит, чем я, и прочитал мои мысли, которые не были высказаны вслух.
Он снова улыбнулся и сказал: «Пусть эти новички увидят меня таким. Некоторые из них едва ли созрели для восприятия большего сияния, которым были бы ослеплены. Разве не было у тебя только что неожиданной встречи, брат мой, которая показала тебе, что слишком большая слава может скорее воспрепятствовать, чем помочь?»
Я признал, что это правда, и тогда он добавил: «Я из сферы, к которой принадлежит твой наставник, и остаюсь здесь для того, чтобы завершить работу, которую сам избрал для себя. Я приспособил себя таким образом, чтобы те наши братья и сестры, которые приходят сюда, почувствовали уют и гостеприимство дома, прежде чем созреют для славы Дворца».
Наконец мы увидели два гигантских природных камня, через которые должна была пройти дорога.
Мы прошли через эти Ворота, которые жители долины зовут «Воротами Моря», и перед нами раскинулся океан, в который река водопадом падала с огромной высоты. Мы спустились по тропе и встали на берегу; затем от излучины реки прибыла группа наших дам, которые, как я узнал, постоянно живут в этой местности, чтобы принимать тех, кто прибывает сюда из отдаленных земель.
Велика была радость всех нас поприветствовать их, и их радость принимать и дарить приветствия в ответ.
Затем высоко над округлой вершиной мы увидели нашу Мать. Она с головы до ног была облачена в тончайшую серебряную ткань и сияла сквозь нее, как красивый мерцающий бриллиант, наделенный жизнью. Она пристально всмотрелась в море, а затем начала покачивать руками.
Через какое-то время мы увидели, что большой букет цветов проявился между ее руками, затем она изменила движение, и он поплыл вперед и растянулся в цепочку цветов, которая полетела в воздухе, высоко над волнами, и, наконец, повисла над людьми, которые были на судне.
Затем она завернулась вовнутрь и начала принимать форму плоской спирали, а потом мягко опустилась на них и взорвалась дождем роз, лилий и других разнообразных цветов, которые падали на них и вокруг них. Я смотрел и видел, как выражение лиц менялось — от пытливого ожидания до радостных улыбок счастья: ведь они поняли знак, который получили, и узнали, какая любовь ждет их в этой новой сфере, в которую они прибыли издалека.
Теперь я мог рассмотреть их корабль. В действительности это был вовсе и не корабль, а плот. Как бы мне описать его попроще? Это был плот, но нигде в нем не было видно голой техники, потому что везде стояли кушетки и кресла из мягкого пуха и музыкальные инструменты. Но главным был орган, на котором три человека начали играть одновременно. С одной стороны я заметил нечто, похожее на жертвенник, но не могу описать его подробнее, потому что не знаю точно его назначение.
Когда орган начал звучать, люди на плоту разразились гимном восхваления Всеобщего Отца, перед Которым все преклоняют колени, потому что от Него одного происходит Жизнь и через Него всё становится возможным. Солнце излучает Его жизнь на Землю, и Небеса — как часовни внутри Солнца, часовни света и тепла жизни. Перед Ним и всеми теми Богами, Которые обязаны Ему рождением и должной преданностью, долг свой оплатим мы чистым сердцем и искренней преданностью.
Среда, 17 декабрь 1913 г.
Итак, продолжим рассказ о тех, кто прибыл через море из далеких земель. Ведь их путешествие было долгим и служило подготовкой к тому, чтобы поселиться в этом их будущем доме.
Они высадились на берег и собрались все под высоким мысом, вздымающимся подобно некой гигантской сторожевой башне. Тогда главный среди них стал искать нашего Главу и наконец заметил его и узнал — ведь они встречались прежде. Он подошел к нему, и они оба приветствовали друг друга с теплой любовью и благословением.
Они беседовали какое-то время, а затем наш Глава выступил вперед и обратился к прибывшим с приглашением войти в новый дом. «Вы пришли издалека, ища его, и он не разочарует вас, когда вы познаете его красоты, — сказал он. — Я всего лишь скромный слуга здесь, но, поскольку именно в поселении, которое я возглавляю, вы начнете свою жизнь здесь, я послан приветствовать вас.
Как вы хорошо знаете, вера, которой вы когда-то обладали, лишь один луч сияния великой Господней Любви и Благословения. Я вижу на вашем судне Алтарь. Но ввиду того, что эмблема исчезла с его пьедестала и что дым фимиама не поднимается над ним с тех пор, как вы приблизились к берегу, я думаю, что для вас Алтарь перестал быть символом и потерял свое значение. Вам самим выбирать, возьмете ли вы его с собой или оставите на борту, чтобы вернуть на Землю, с которой вы прибыли. Решите это для себя и сообщите мне».