Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Далекие путешествия - Монро Роберт Аллан (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Далекие путешествия - Монро Роберт Аллан (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Далекие путешествия - Монро Роберт Аллан (читать книги онлайн полностью .txt) 📗. Жанр: Эзотерика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я осторожно раскрылся (Ну, понимаешь… Я еще не окончил школу, обучение… а для этого мне нужно материальное тело). ВВ полностью расплылся. (Это такая игра), - продолжал я. - (Если уж начал, нужно играть до конца). (А-а-а, игра! Тогда понятно), -засветился ВВ. (Если хочешь, могу бросить тебе небольшой посыл). ВВ закружился (Думаю, после недавней встречи с ААя смогу выдержать все, что угодно).

Я свернулся. Он упомянул об АА без мерцания, и это добрый знак.

Он оставался разглаженным. Я извлек краткую форму уже составленного посыла о своей нефизической деятельности, начиная с 1958 года, опустил раздел о НИХ и направил посыл ВВ. Он вобрал его, закрылся, замер в полной неподвижности, потом широко раскрылся, покружился и замерцал. Я завибрировал (Что rnyin смешного?!). ВВ наконец-то разгладился (Я понял, какая метка тебе подойдет! Робпустотреп!). - Он снова замерцал и закружился. (Гм. Лучше просто Роб).

Он успокоился (Ладно, Роб, я воспринял, что до тех пор, пока все это не началось, ты был обычным ограниченным, зажатым в иллюзии человеком. Нужно сказать, потом дела пошли намного веселее, хотя соображал ты довольно туго). Я изогнулся (Я и сейчас туговато соображаю). (Во всяком случае, ты выбирал не самые лучшие решения). Я слегка закружился (Думаешь, ты справился бы лучше?). ВВ мигнул (Ха, да самый тупой вихрь с половиной метки мог бы…). (А как насчет вихря, у которого вообще нет метки?), - прервал я.

ВВ расплылся, завибрировал… (Нет уж. В такую игру ты меня не втянешь! Лучше останусь тем, кто я есть).

Я повертелся и свернулся. Думаю, со стороны моя реакция на первые случаи ВТП действительно была смехотворной. Теперь я и сам готов над многим посмеяться. Так или иначе, я уже знаю, что игра в человеческую школу приносит свои результаты. Однако непонятного попрежнему очень много. Что, собственно, делают «выпускники»? Где и как применять те знания, которые усвоил в школе?

Мои размышления прервал ВВ (Скажи-ка… э-э-э… Роб…). (Что?), - приоткрылся я.

ВВ мигнул (Прости, беру свои слова -назад. Ты вовсе не тупой вихрь).

Я закружился (Спасибо, а я унес чуть т расплакался). (Чуть не… что?), - расплылся ВВ. (Так, просто шутка. Человеческое выражение). Он свернулся, снова раскрылся и продолжил (Как же ты впервые воспринял и вошел в эту игру с выходами из тела?). Я замерцал (Не знаю. Просто началось и все). (А с другими людьми это тоже случается?). (Насколько мне известно, с некоторыми бывает. Я таких встречал. Сложность в том, что большая часть переходит к ВТОво сне и ничего не помнит, когда просыпается… возвращается в физический мир).

ВВ опять свернулся. Я понимал, что он сортирует сведения, еще раз просматривает мой посыл. Чтобы понять разницу между сном и бодрствованием, ему нужно было перейти на совершенно новую точку зрения. Кроме того, я уже знал, к чему он клонит. Однако ВВ решил отбросить эту тему.

Он замигал и открылся (Эти три вихря, которые спустились… ну, ты называешь это лучом. Кто они?). Я расплылся (Не знаю). (А они тебя, похоже, знали). (Может быть, кто-то изКТ-95?).

ВВ закружился (Безумный посыл… но смешно. И все же мне кажется, что ты их узнал. Ведь ты хотел, чтобы они забрали тебя с собой. Почему?). (Не знаю…), -мигнул я. (А потом вы вопречались?). (Во всяком случае, я такого не воспринимал).

ВВ свернулся в очередной раз, вновь приоткрылся (А те вихри, которые помогали тебе, когда нужна была помощь… когда они воспринимали, что тебе нужна помощь? Кто они?).

Я разгладился (Думаю, они из внешних колец. Там многие этим занимаются, но этого люди тоже не воспринимают… только во снах… так они называют безумные посылы).

ВВ свернулся, раскрылся, мигнул (Странно… я воспринял тут еще один, совсем уж безумный посыл). (Какой именно?), -расплылся я. (Посыл об ускоренном человеческом обучении, о строении человека… здесь, среди всего того, что ты мне бросил). Я замерцал (Почему же безумный?). (А разве нет?), - поинтересовался ВВ. (Он вполне соответствует моему восприятию). (У меня есть еще один посыл, и я их совместил. Один из двух несомненно безумный).

Я продолжал расплываться (Откуда второй посыл?). (Мы получили его перед экскурсией по ИПВ… данные о том, где мы побываем. Много о Земле и людях, как все это возникло, зачем… ну, ты понял).

Я закрылся, затем медленно приоткрылся (И они не согласуются?). (Возьми, посмотри сам). -ВВ бросил мне посыл, я с любопытством его вобрал. И развернул.

КЛИК!

Кто-то Где-То (быть может, в миллионах мест, неисчислимых мирах) ищет, любит, хочет, ценит, накапливает, пьет, ест или использует как лекарство (!) нечто сметкой Хмель (ассоциации: электричество, масло, кислород, золото, пшеница, вода, почва, старинные монеты, уран). Эту редкую субстанцию добывают Там. Те, у кого есть Хмель, считают его жизненно важным для самых невообразимых сфер применения.

Столкнувшись с проблемой Спроса и Предложения (всеобщего закона Там), Некто решил создавать эту субстанцию, так сказать, искусственно - вместо того, чтобы разыскивать «естественные месторождения». У него возникает мысль разбить Сад и выращивать там Хмель.

Оказывается, в своем естественном состоянии Хмель различной степени чистоты является побочным продуктом углеродно-кислородного обмена и зарождается только в этой реакции, при определенных условиях. В поисках Хмеля старатели Оттуда забираются в самые далекие районы. Открытие нового месторождения приносит им славу и крупное вознаграждение.

Итак, Некто решил изменить сложившиеся обстоятельства и вырастить Сад. Он переместился в отдаленную область и взялся за работу. Прежде всего, он создал подходящую для углеродно-кислородного обмена среду - такую, где этот обмен должен был стать чрезвычайно активным. Некто с большой осторожностью внес в эту среду Равновесие, обеспечил непрерывную поддержку надлежащего уровня излучения и восполнение питательных элементов.

Затем он провел Первый Посев и в результате действительно получил Хмель - но совсем мало. Урожай был довольно низкокачественным, а общий объем таким незначительным, что его просто не стоило передавать Туда. Некто столкнулся сразу с двумя сложностями: продолжительность жизни единиц Посева была очень краткой, а сами единицы оказались слишком крошечными. Эти количественные ограничения приводили к качественным потерям, поскольку в такие сжатые сроки мелкий Посев просто не успевал вырабатывать Хмель.

Кроме того. Хмель можно было собирать не раньше того мгновения, когда истекал срок жизни единицы.

Второй Посев стал не намного лучше. Некто перенес опыт на другой участок своего Сада. В первый раз он проводил эксперимент в жидкой среде, а теперь обратился к газообразной оболочке; к тому же в этой области Сада химические вещества высокой плотности образовывали жесткую основу и, следовательно, хорошо сохранялись. Он населил этот район бесчисленными и разнообразными единицами нового типа -их размеры существенно изменились, некоторые в тысячу раз превосходили по величине и сложности простейшие одноклеточные единицы Первого Посева. Помимо того. Некто развернул углеродно-кислородный обмен в обратную сторону. Несмотря на это, в основе своей оба Посева были достаточно схожими. Как и в первом случае, единицы Второго Посева регулярно воспроизводились и прекращали существование. Чтобы избежать свойственного Первому Посеву неравномерного распределения химических веществ и излучения. Некто обездвижил Второй Посев: в течение всего срока жизни каждая единица оставалась на одном участке Сада. Чтобы добиться этого, единицы были снабжены крепкими отростками, способными погружаться в плотные слои химических веществ. Отростки соединялись со стеблем иди стволом, который позволял живой единице подниматься в газообразную среду и получать необходимую долю излучения. В верхней части размещались широкие, уплощенные и достаточно уязвимые составляющие, предназначенные для обеспечения углеродно-кислородного обмена между единицей Посева и окружающей средой. Вспомогательными средствами стали разноцветные излучатели с генераторами мелких частиц; эти излучатели обычно имели правильную, симметричную форму и находились у самой верхушки единицы.

Перейти на страницу:

Монро Роберт Аллан читать все книги автора по порядку

Монро Роберт Аллан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Далекие путешествия отзывы

Отзывы читателей о книге Далекие путешествия, автор: Монро Роберт Аллан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*