Горячие сердца - Хэган Патриция (список книг TXT) 📗
– Обещаю, – пробормотала она.
Сэм по-отечески поцеловал ее в щеку и тихо вышел из гостиной.
Глава 31
Потянув за витой шелковый шнур, Китти раздвинула тяжелые портьеры из золотистого бархата. Сквозь застекленные створки дверей она видела панораму Нового Орлеана. Открыв их, она вышла на балкон. Прохладный ветерок коснулся ее лица, и она поморщилась, почувствовав солоноватый запах. Морской воздух, как говорил Сэм.
Впереди в темноте вырисовывался собор святого Людовика. Рано утром, прежде чем отправиться с поручением, Сэм показал ей наиболее известные места в городе. Она знала, что где-то за собором располагалась площадь Джексон-скуэр – один из самых оживленных районов в дневное время. Сквозь ночной мрак до нее доносились смех и звуки голосов, скорее всего публика покидала здание Парижской оперы после вечернего представления.
С каждой минутой Китти охватывало все большее беспокойство. Сэм обещал сделать все возможное и вернуться до наступления темноты.
– Не знаю, как все обернется, – угрюмо сказал он ей. – Тревис не из тех людей, к которым можно просто подойти и прямо высказать все, что у тебя на уме. Сначала нужно узнать, в каком он настроении, и тогда уже что-то предпринимать.
– Мне все равно, в каком он настроении! – раздраженно крикнула она в ответ. – Передай, что, если он не отдаст моего ребенка, я пошлю в болотный край наемных стрелков. Сэм, я говорю совершенно серьезно.
Утром они завтракали в столовой гостиницы. Сэм и Джером ели с аппетитом, а Китти не смогла проглотить ни кусочка.
Бросив высокомерный взгляд в сторону Сэма, Джером произнес:
– Деньги решают все, мой друг. Вот погодите и увидите сами. Если вы вернетесь без ребенка, я завтра же на рассвете пошлю в болотный край своих людей.
– Да вы просто с ума сошли!
– Перестаньте! – Китти ударила ладонями по столу так, что тарелки подскочили. Люди обернулись в их сторону, и она понизила голос, попеременно глядя на обоих мужчин. – Вот уже две недели я только и слышу, как вы ссоритесь друг с другом. Мало было трястись в грязных поездах и почтовых дилижансах, волнуясь, сможем ли мы когда-нибудь попасть сюда. Мне приходится еще выслушивать ваши перебранки.
– Нужно было оставить его дома, – отозвался Сэм. – Он ровным счетом ни на что не годится. Тревис прикончит его в один миг.
Джером слегка побледнел, но быстро пришел в себя и негодующе заметил:
– Я считаю себя неплохим стрелком. На моем счету немало убитых янки.
– Вы не чета Тревису Колтрейну. – Сэм поднялся из-за стола. – Ну, я пошел. Постараюсь вернуться как можно скорее, – добавил он решительно. – А вы наберитесь терпения и ждите.
Весь остаток дня, показавшегося ей бесконечным, Китти отбивалась от ухаживаний Джерома. Он был очень настойчив, но будь она проклята, если когда-нибудь полюбит другого мужчину.
После пролетевшего в мучительном беспокойстве ужина, в течение которого Сэм так и не появился, она удалилась к себе в номер. И теперь, стоя на балконе, она краешком глаза заметила тень человека в комнате позади себя. Сэм! Она бросилась к нему.
– Я не хотел напугать тебя, – произнес он, – думал, что внизу, в столовой, и потому зашел.
Она пристально всматривалась в его лицо.
– Похоже, ты принес дурные вести, – прошептала она.
Сэм опустился в одно из украшенных резьбой кресел у камина, не осмеливаясь взглянуть в ее сторону.
– Да, боюсь, что так.
Сразу обессилев, она села напротив него и в тревоге подалась вперед:
– Ты говорил с Тревисом? Видел Джона? Он здоров? – Сердце в ее груди бешено колотилось.
Сэм смотрел в пустой камин так пристально, как будто за решеткой и в самом деле потрескивал огонь. Сделав над собой огромное усилие, он заговорил:
– Китти, я нашел Тревиса там, где и предполагал, в его хижине на сваях, среди болот. Он нисколько не удивился, увидев меня, и даже обрадовался.
– Мой ребенок. – с жаром проговорила она и коснулась его колена. – Расскажи мне о моем малыше. С ним все в порядке?
– С маленьким Джоном? – Он впервые встретился с ней взглядом и улыбнулся, так что его борода и усы задрожали. – О, мальчик чувствует себя превосходно. Тревис нанял старую креолку, которая заботится о малыше, пока он днем отсутствует – ловит рыбу или ставит капканы на зверей. С мальчиком все в порядке, Китти. Не беспокойся. По одному выражению лица Тревиса видно, как сильно он любит своего сына.
– Ты сказал ему, что я здесь? – спросила Китти, приходя в отчаяние – Говорил ему, что мы приехали сюда за Джоном?
– Как раз перехожу к этому. Тревис сразу спросил, сложил ли я с себя свои обязанности и не намерен ли вернуться домой. Когда я сказал ему, что прибыл сюда ненадолго, по делу, он как-то странно посмотрел на меня… ну, знаешь, так, словно он может проникнуть в твой ум и понять, о чем ты думаешь.
Китти кивнула. Тревис смотрел на нее так не один раз.
– Тогда я разозлился и выложил ему, зачем я здесь. Сказал, что ты приехала со мной, и напомнил ему о том, что он нарушил закон, забрав с собой мальчика, потому что у него нет на него никаких прав. Он посмотрел на меня так, словно я спятил, затем рассмеялся и заявил, что законы болотного края утверждают совершенно обратное, и если я вообразил, будто он позволит мне притронуться к его сыну, то мне лучше сразу навести на него дуло ружья и спустить курок, потому, что я смогу забрать Джона только через его труп. Судя, по всему, он не шутил, и как раз это задело меня больнее всего, Китти. Мы с Тревисом знакомы уже очень давно. Вместе прошли через ад и выстояли. И вот он сидит рядом и предлагает мне застрелить его. Уж конечно, он понимал, что это не в моих силах.
– Но ты сказал ему, что я не вернусь без своего сына? – вскричала Китти.
– Да, я говорил ему об этом и о многом другом – что ты и он по-настоящему любите друг друга, но оба слишком упрямы и горды, чтобы это признать. Судя по всему, когда Кори Макрей умирал, Тревис стоял прямо за твоей спиной, хотя ты его и не заметила. Он рассказал, что ты тогда взяла щепотку земли и прошептала. «Теперь она моя. Как бы там ни было, теперь эта земля принадлежит мне…» – Он бросил на негр долгий, испытующий взгляд. – Это правда, Китти? Ты действительно взяла горсть земли и сказала те самые слова?
– Да, что-то в этом роде, – ответила она, смущенная тем, какие выводы сделал из этого Тревис. – Я имела в виду, что, хотя я и лишилась своего отца и Тревиса, хотя моя жизнь с Кори была сущим адом, эта земля теперь стала моей – моей и маленького Джона. Я хотела прикоснуться к тому единственному, что было для меня реальностью…
Сэм кивнул:
– Да, я тебя понимаю, но и ты должна понять, что Тревис воспринял это совсем иначе. Ему всегда казалось, что твоя земля значит для тебя гораздо больше, чем он сам, и его это задевало. По его словам, когда он увидел, как ты сжимаешь в руке эту щепоть грязи, что-то словно перевернулось в его душе. Все это время, хотя он сам того не сознавал, в нем теплилась надежда, что ты любишь его. Но в то мгновение он понял, что ему больше не на что надеяться. Он убедился, что Джон и вправду его сын, и потому сделал то, что казалось ему естественным: забрал с собой ребенка и вернулся домой. Здесь он и намерен оставаться.
– О Боже! – простонала Китти, обхватив руками колени. – Я не думала, что Тревис отнесется к этому так, Сэм. Клянусь могилой отца!
– Ну, верю я тебе или нет, не имеет значения. Главное, верит ли Тревис. Я потратил целый день на споры с ним, пытаясь открыть ему глаза на истину. Но он упрям и не желает иметь с тобой никаких дел. Он твердо решил оставить мальчика при себе.
– А ты еще говорил мне, будто он любит меня, и надеялся убедить в том его самого, – вырвался у нее короткий, полный горечи смешок. – Ты оказался глупцом, Сэм, глупцом! Так же, как и я, раз связалась с таким негодяем!
Она поднялась на ноги и принялась в беспокойстве расхаживать взад и вперед по комнате.