Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Сейчас и узнаете, если Герат не слишком расстроен и в состоянии работать, — ответил я. — У нас произошло давно ожидаемое, но от этого не менее горькое событие: умер Зантор.
Глава 25
В комнате горел свет, а дверь, как мне и говорили, оказалась запертой. Я достал выданный Фрэнком телефон и сделал вызов.
— Вы где, Кирен? — спросил Гриффин. — В нашей комнате?
— Да, — ответил я. — Только что появился.
— Меня еще нет в офисе, — сказал он. — Подъеду через десять минут, а к вам сейчас подойдет Алан и отведет в мой кабинет.
Знакомый амбал, который приходился Фрэнку племянником, открыл дверь и провел меня в то помещение, где меня принимали в прошлый раз. Выяснив, что я ни в чем не нуждаюсь, он удалился на свое место в приемной. Вскоре приехал и сам Фрэнк. Продемонстрировав ослепительную улыбку, он энергично пожал мне руку и уселся в кресло напротив.
— Очень рад, что вы не забыли о наших договоренностях и пришли! — сказал он. — И дело даже не в тех доходах, о которых мы говорили. Вы разбудили во мне такое любопытство, что даже трудно думать о чем-то другом! Новый мир, феодальные войны, динозавры!
— Понимаю, — улыбнулся я. — Наверное, я на вашем месте тоже сгорал бы от любопытства.
— От любопытства сгорает вся Америка, — засмеялся он. — А весь остальной мир ей скоро начнет завидовать!
— Не понял, — сказал я, почувствовав холод в груди. — Объясните, Фрэнк, что вы имели в виду!
— Это вам нужно благодарить Билла! — жизнерадостно сказал он. — Если бы он сразу же заявился в ФБР, все бы засекретили, но Билл — это хитрый жук! После того как я ему перевел на какой-то левый счет ваши двенадцать миллионов, он побежал в редакцию нашей газеты San Antonio Express-News и убедил главного редактора прислать к нему съемочную группу. Они засняли пустые полки и вычищенный вами подвал, взяли интервью у него самого и его работников и сняли копии записей с камер видеонаблюдения. Вот после этого наш Билл с гордо поднятой головой отправился в офис ФБР. Не успели еще фэбээровцы ничего засекретить, как все материалы появились сначала в прессе, а потом на телевидении. Ваши черные очки очень портят впечатление о просмотра, но есть и интересные кадры. Зрители, и я в их числе, были в восторге от съемок камеры, запечатлевшей ваш черный круг в торговом зале, в котором волшебным образом исчезало добро нашего Билла. Ну и нашлись умники, которые с помощью компьютерных программ определили, что некоторые пропорции ваших черепов отличаются от наших. На ваши прически тоже обратили внимание, так что разгуливать с этим "конским хвостом" и черными очками вам будет неудобно, потому что замучают просьбами дать автограф! А Биллу теперь все сойдет с рук, еще и получит страховку.
Он заразительно расхохотался, но мне было не до смеха. Мне было бы наплевать на всю эту шумиху, хотя лучше было бы обойтись без нее, если бы не тот факт, что наши японские противники быстро сопоставят факты и поймут, кому досталась хренова туча стволов из немаленького техасского оружейного магазина. Они не идиоты, поэтому или сами постараются с нами быстрее покончить, или обратятся за помощью к своему правительству. В любом случае по милости Билла время на подготовку у нас катастрофически уменьшилось. В связи с этим возник вопрос: почему я, зная о камерах, не придал им значения? Вряд ли без снятых ими материалов возникла такая шумиха. Неужели все дело в моих эльфийских мозгах? Если в мозг умника засунуть сознание идиота, то идиота и получишь. А вот что будет, если умного запихнуть не в совсем подходящую для него голову? Если мастеру дать хреновый инструмент, шедевра он им не создаст. И что делать?
— Фрэнк, вы что-нибудь успели сделать из того, о чем мы беседовали насчет Японии? — спросил я американца.
— Успел, но совсем немного, — ответил он. — Что вы хотите, когда прошло всего несколько дней! Такие дела, как ваше, быстро не делаются. Я связался со своими знакомыми и через них озадачил кое-кого в японской полиции. Прямо ничего говорить нельзя, а пока они что-то накопают по моим вопросам…
— Ваш Билл меня здорово подвел, Фрэнк! — в сердцах сказал я, сразу стерев с его лица улыбку. — Свою задницу он прикрыл, а вместо нее подставил наши. Как вы думаете, какой будет реакция наших японцев на сообщение о пропаже тысяч стволов и на все остальное, что появилось в вашей прессе? Только идиот не поймет, что кто-то из эльфов нагреб у вас оружие и переправил его в наш мир. Вот что бы вы сделали на их месте?
— Да, — задумчиво сказал он. — Дела… Я бы на их месте медлить не стал.
— Вот и они не будут, — кивнул я. — А мы еще не готовы. А если они перепугаются и обратятся за помощью к своему правительству…
— Обратитесь и вы к нашему, — предложил он. — Гарантирую, что вам окажут помощь, а японцев заставят убраться.
— Я бы, может быть, и обратился, — соврал я. — Только наш народ к этому пока не готов. Я думал с вашей помощью найти этот японский корешок, а потом наведаться в Японию и его выкорчевать, а теперь, похоже, будут выкорчевывать нас. Послушайте, Фрэнк! Вы то золото реализовали?
— Да, все ушло, — сказал он. — Качество покупателей устроило, а если вы еще сделаете скидку, то никаких проблем с продажей не вижу.
— Если скину тридцать процентов, продадите полтонны? — спросил я. — Только деньги будут нужны быстро, пусть и не вся сумма сразу.
— Постараюсь, — кивнул он. — На таких условиях должны взять без проволочек. А что вы задумали?
— Действовать окольными путями я не могу из-за недостатка времени, — ответил я. — Мне нужны наемники, Фрэнк! Десятка два крутых профессионалов, которые пойдут в мой мир и сумеют отловить для меня несколько японцев. Магия это не только порталы, поэтому все, что мне нужно, я от них узнаю, а уже потом можно будет наведаться в Японию. Найдете мне таких парней или мне их искать самому? И еще один вопрос, для решения которого мне нужны деньги, — это покупка крупнокалиберных пулеметов или даже малокалиберной артиллерии. Это пригодится и в войне, и позже против тварей. Сильно много стволов не потребуется, а вот боеприпасов нужно будет запасти как можно больше.
— Парней я вам найду, — не задумываясь, сказал Фрэнк. — За ваши деньги они сделают все, что смогут. А что они не смогут сделать, для вас не сделает никто. Только я не могу дать гарантии того, что они потом будут держать рты на замке.
— Лишь бы сделали дело, — сказал я. — Потом пусть хоть пишут мемуары. А что скажете насчет оружия?
— Достать можно, но лучше не у нас. За таким все-таки неплохо следят, поэтому есть шанс погореть, несмотря на связи. Я в этом не слишком разбираюсь, но после нашего разговора поинтересовался у знающих людей. Если что-то нужно срочно, можно без больших проблем купить в Мексике. Это в основном наше оружие, уже устаревшее, но надежное и в хорошем состоянии. Один мой знакомый сказал, что очень дешево можно купить самое разное оружие, которое русские продают в Алжир. Конечно, просто так вам никто ничего не продаст, но если есть связи…
— Давайте сделаем так, — предложил я. — Я во многом ограничен отсутствием документов и своим внешним видом, поэтому придется полагаться на вас. Золото вам доставят уже сегодня в комнату прибытия. С оружием я могу подождать, но хотя бы два десятка крупнокалиберных пехотных пулеметов постарайтесь достать. А вот с людьми я ждать не могу. Не сможете навербовать два десятка, пусть будет меньше, но это нежелательно из-за возможных потерь. Я им обеспечу доставку на место и знание нашего языка, а вы из моих денег оплатите работу. Если их все устроит, возможно, они мне помогут и в других делах. Да, желательно, чтобы все умели ездить верхом, потому что никакого другого транспорта, кроме лошадей, у нас нет.
— Сейчас все отложу и займусь вашими вопросами, — пообещал он. — Когда будет золото?
— Через час после моего ухода, — ответил я. — Да, чтобы я вас не дергал из-за каждой мелочи, приготовьте мне немного наличных. Полмиллиона, я думаю, хватит.