В медовой ловушке - Гамильтон Диана (читать книги онлайн .TXT) 📗
Вот о какой «ошибке» жалеет сейчас Франческо! Он ее не повторил. О, нет! Он укротил свою животную похоть. Лживый мерзавец!
И как только Анна могла строить планы о том, что приедет к нему в Италию! И может быть, они смогли бы открыть ресторанчик вместе, пусть даже поначалу пришлось бы трудно. Насколько глупо это было?
Все случилось до того, как Анна открыла его большой секрет – Франческо Мастроянни сказочно богат. И он скрывал это потому, что боялся – она может приложить руку к его денежкам! Пусть думает, что хочет. Ни за что Анна не выставит себя еще большей дурой в его глазах, признавшись, что мечтала о семье с ним. О настоящей семье из отца, матери и ребенка, где все заботятся друг о друге и живут долго и счастливо! Он рассмеялся бы ей в лицо.
Такие, как Франческо, – лжецы и обманщики – всегда думают о других самое худшее. Ее одинокой душе не изменить этих взглядов. Поэтому Анна решила даже не пытаться.
– Измени свое поведение, – отрезал Франческо ледяным тоном. – Ты сделала выстрел – и не попала. Смирись с этим и прекрати вести себя как избалованный ребенок, узнавший, что у него не будет всего, что он пожелает. И пока будешь жить в моей лондонской квартире, относись к моей экономке Пегги Пауэлл и ее мужу Арнольду с должным уважением. Никакой грубости и возражений.
Он бросил в ее сторону беглый взгляд.
– Ты можешь быть милой и очаровательной, если захочешь, насколько мне известно. Я хорошо заплатил тебе.
– Хорошо заплатил? – взвилась девушка.
Сомневаюсь, что он заметил, сколько дал нашему ребенку.
Нашего ребенка? И когда это она успела начать воспринимать их как одну семью? – подумала Анна. Когда поверила его лжи о том, что он любит ее больше жизни? Когда радостно посчитала, что у них есть будущее?..
Франческо расслабился. Интуиция его не обманула. Она имела в виду не чувства и не возможность выстроить новые отношения. Возможно, ей это даже в голову не пришло. Эта хищница говорила о деньгах – такие, как она, всегда прежде всего думают о деньгах.
Облегчение, которое Анна испытала, когда они прибыли в пункт назначения после остатка пути, проведенного в молчании, улетучилось почти мгновенно.
Девушка могла себе представить, что его «квартира» окажется загородным домом в тихом пригороде Лондона, но не от этого она чувствовала нервозность.
Будут ли Пауэллы, в чьи руки ее временно отдают, относиться к ней как к бездомному котенку, которую хозяин подобрал на помойке? А может, как к падшей женщине?
Ни того, ни другого Анна не смогла бы перенести. Завтра же она сядет на первый поезд до дома!
– Пошли! – нетерпеливо скомандовал Франческо, прошествовав вперед с чемоданом Анны.
Девушка, поджав губы, последовала за ним. Итак, ему не терпелось избавиться от нее? А что здесь нового? Это не больно – как такое может быть, если Анна сама предпочла бы видеть его спину? Но почему неожиданно стало так обидно, что захотелось плакать?
Все из-за беременности, уверяла себя Анна, незаметно смахивая слезы. Дверь дома распахнулась. На пороге возникла маленькая женщина в черном платье, с коротким ежиком седых волос и с широкой улыбкой на лице.
– Прости, что поздно, Пегги. Некоторые сложности, боюсь. Познакомься с Анной Мэйбери, Пегги. Как я уже говорил, ей нужен покой и отдых, и, я надеюсь, ты обеспечишь их.
Анна съежилась, когда пара проницательных глаз посмотрела на нее, но тут же расслабилась, поняв, что теплая улыбка экономки предназначается ей.
– С удовольствием! Входи, Анна, располагайся. Я приготовила обед, но, вероятно, сначала тебе захочется освежиться. Я покажу тебе твою комнату, дорогая. Арнольд!
Словно из ниоткуда возник очень высокий, в отличие от жены, мужчина и улыбнулся Анне, забирая ее чемодан у своего хозяина.
– Анна поест в своей комнате, когда будет готова, – сообщил Франческо. – А я выпью кофе и съем тост у себя в кабинете. Утром я улетаю в Штаты, а перед тем у меня полно дел. И, Пегги, не собирай для меня чемодан. Я сам.
И ни слова Анне. Ни единого слова, отметила про себя девушка, уходя. Словно привез собачку и сдал на руки прислуге. Да нет, даже с собачками разговаривают! Она не знала, чувствовать ей боль, обиду или облегчение.
А чего еще она ожидала?
О, будь реалисткой! – сказала себе девушка, следуя за Пегги. Такие, как Франческо, сделают все, чтобы обезопасить себя и вместе с тем убедиться, что их никогда не обвинят, будто бы они сняли с себя ответственность за ребенка. Такие ясно дают понять, на что может рассчитывать мать и дитя.
Факт.
Франческо забудет о ее существовании и пробудет в Штатах до тех пор, пока Пауэллы не сообщат, что у него родился сын или дочь и что мать вместе с ребенком вернулись в Райлендс.
Анна убеждала себя, что для нее это лучше. Быть рядом с Франческо слишком тяжело. Его отсутствие предпочтительнее, чем присутствие.
Осталась пара недель. Сердце Анны наполнилось радостью. Скоро она будет держать своего малыша на руках…
Сад позади дома казался цветущим зеленым оазисом в центре безумного города. За порядком в саду присматривал Арнольд, и Анна любила помогать ему. Он давал ей только те задания, которые под силу беременной женщине!
Анне нравилось завтракать на террасе, когда погода была хорошая, а сегодняшнее утро выдалось просто прекрасным.
– Хорошо спала? – поинтересовалась всегда заботливая Пегги, вынося поднос с чаем, апельсиновым соком и тостами.
– Временами, – улыбнулась девушка.
На таком позднем сроке беременности было почти невозможно удобно устроиться в постели.
– Теперь уже недолго осталось. Доктор Уиллоу Байберн очень тобой доволен. Помнишь, что он говорил, да?
– Что я должна сказать тебе, как только начнутся схватки, и Арнольд отвезет меня в клинику, – отрапортовала Анна. – Конечно, я помню!
Анна часто бывала в клинике у лучшего акушера-гинеколога. Да и сам родильный дом больше напоминал пятизвездочный отель. Франческо не пожалел денег.
Слезы подступили к глазам Анны, как только Пегги ушла. Это отец ребенка должен везти ее в больницу, когда малыш решит появиться на свет. К нему она должна идти. Он должен быть рядом!
Презирая себя за такие мысли, Анна взяла стакан апельсинового сока. У нее стучали зубы.
Да что с ней такое? Конечно, она обратится в первую очередь к Пегги и Арнольду. С тех пор как Анна приехала в этот дом, они заботились о ней как о крестнице и дорогой гостье одновременно. Тогда как Франческо и носа в дом не казал. Он даже не пытался связаться с Анной. Позвонил лишь однажды, да и то, как заключила Анна, только чтобы проверить, не надерзит ли она ему в этот раз!
Дрожащими руками девушка налила чаю в чашку.
– Не собираешься есть свой тост?
Чайник со звоном опустился на поднос. Стало нечем дышать. Анна оглянулась. Долго ли он стоит там, у окна, наблюдая за ней? И почему, о господи, он выглядит так привлекательно!..
По спине пробежали мурашки. Как ее тело может так реагировать на человека, который соблазнил ее, влюбил в себя до безумия, а потом холодно бросил?
Охваченная чувством, для которого у нее не было названия, Анна молча смотрела, как Франческо направляется к ней. Сердце скакало галопом. Эти темные волосы! Эти серые глаза! Широкие плечи и длинные мускулистые ноги…
Загорелая сильная рука отодвинула стул. Он сел.
– Не хочешь, чтобы я присоединился к тебе?
– Я не могу тебя остановить.
Анна не глядела в его глаза. Не могла. Она напустила на себя безразличный вид, пытаясь скрыть бурю эмоций, бушевавшую внутри.
– Верно.
Франческо смеет еще издеваться над ней! Анна со злостью сняла ложечкой верхушку яйца и проглотила ее.
– Вижу, твой характер не изменился. Зато внешность переменилась. Выглядишь намного лучше. Менее измученная. И очень красивая, конечно.
– Да. Точно.
Лживый монстр! «Красивая» относится к длинноногим моделям, а не к переваливающимся уткам! Уж это Анна понимала, как никто. Перестав делать вид, что ест, Анна бросила на Франческо злобный взгляд.