Любовь и смерть на Гавайях.Каменная гвоздика - Хинц Наоми А. (читать книги онлайн полностью TXT) 📗
— Откуда у нее этот телефон?
— Говорит, дали в главной части дома.
— Но я чувствую себя совершенно здоровой, — начала было Сара. — Я вполне могу сама…
— Глупости, — перебила ее Рита. — Ты чуть было не упала в обморок за обедом. Да и сейчас, если бы ты могла видеть себя со стороны… Короче, сегодня тебе совершенно незачем носиться по острову.
Сара снова прилегла на диван. Монти вышел с корзинкой из дома. Рита подозрительно спросила:
— Откуда ты знаешь Дэвида Чоя?
— Просто наш доктор дал мне его адрес на всякий случай. Ну, а мне стало здесь совсем тоскливо, и я…
Рита стала говорить что-то утешительное. Но Сара не слушала. Она пыталась привести в порядок стремительно разбегавшиеся мысли. Дэвид, наверное, просил передать, что опоздает, но на сколько? Нет, нет, теперь он, похоже, и вовсе не приедет, судя по тому, что сказал Риверс. Но он бы непременно приехал, как только освободится, если бы знал, в каком она тут положении… Если бы он только понимал, что жуткая путаница, случившаяся сегодня утром, на самом деле никакая не путаница, а коварный умысел. Но он об этом и не подозревает. Сара вспомнила, что, когда сказала ему про доктора, который живет на ранчо, Дэвид ответил, что очень этому рад. Господи, ну зачем она это ляпнула?
Рита перестала говорить. Сара видела, что теперь она внимательно глядит на нее, словно проверяя, что с ней на самом деле. Неужели она выдала себя? Вот было бы здорово, если бы Рита на какое-то время утратила бдительность — пошла в ванную привести в порядок свой грим, пока не вернулся Монти. Тогда Сара выскочит из дома в темный сад и своими воплями поднимет на ноги весь дом…
Но Рита и не думала выходить. Она взяла газету, закурила сигарету.
Надо обязательно что-то придумать, пока отсутствует этот Монти. Может, попросить Риту принести ей из ванной аспирин? Нет, на это уйдет буквально несколько секунд, а этого мало. Сара безнадежно заплутала, забрела в тупик. Так прошло примерно полчаса. Никаких разумных идей к Саре так и не пришло.
Сара попыталась вообразить, о чем же Монти может сейчас говорить с мистером Нильсеном. Что если сомнения и колебания мистера Нильсена оказалось не так-то легко развеять? Что если он упрется на сей раз?
Там, в больнице, Монти, возможно, удалось убедить его, что у Сары нет шансов. Но теперь-то мистер Нильсен видел ее своими глазами. Теперь-то у него могли возникнуть сомнения насчет неизлечимости ее болезни? Монти придется порядком попотеть, чтобы его вранье сейчас выглядело правдоподобно. Впрочем, на это он мастер…
Сара потянулась. В ней вспыхнула надежда. Она села.
— Ну что, тебе получше?
— Да, все нормально.
Что эта парочка станет делать, если Монти придет и скажет Рите, что сделка не состоялась, — неужели они просто разойдутся? Раз они потеряют возможность заработать денежки, какой смысл им причинять ей, Саре, вред? Они же не знают, что она их вычислила. Они просто могут сесть в машину и уехать, и она будет свободна…
Свободна… Как же, жди-дожидайся.
— Пожалуй, тебе сейчас лучше пойти наверх и лечь, киса, — сказала Рита.
— Пока еще рано. Я бы с удовольствием почитала газету. А то уже несколько дней живу совершенно в отрыве от событий. Не знаю, что творится на белом свете.
— Это местная, «Мауи ньюс».
— Я посмотрю ее прямо здесь.
Рита дала ей газету. Сара стала делать вид, что читает. Главное, во-первых, удостовериться, что она не держит газету вверх ногами, а во-вторых, время от времени переворачивать страницы.
Было почти девять часов, когда вернулся Монти.
Он подошел к Саре и вперился в нее мрачным взглядом. На его лице заиграли желваки.
— О чем это вы беседовали сегодня с Крисом Нильсеном? — угрюмо осведомился он.
Сара очень хотела показать, что она ни чуточки не испугалась, но знала, что актриса из нее никудышная.
Рита хотела закурить сигарету, но только успела щелкнуть зажигалкой.
— Как же так? А ты мне говорила, киса, что весь день оставалась у себя в комнате… Почему же ты мне солгала?
— Солгала? — Сара смотрела то на Риту, то на Монти, стараясь потянуть время. Как же ей реагировать на все это, если она не догадывается об их кознях?
— Я и не думала лгать. Я просто не рассказывала об этом. Но мне кажется, это мое дело — выходила я из комнаты или нет. Я не понимаю, какое вообще это все имеет значение.
— Я все объяснил, — начал Монти.
— Я проявила осторожность и не приближалась к Крису, чтобы не подвергать его опасности заразиться. Да и говорили-то мы совсем немного. Ты права, Рита. Он совсем не в себе. С ним крайне трудно нормально общаться.
— Что же он сказал такого, что показалось тебе безумным? — осведомилась Рита.
— Сейчас вспомню. — Сара сложила ладони и прижала их к губам, чтобы никто не заметил, как дрожат пальцы. Она слишком волновалась, чтобы придумать что-то убедительное. — Он говорил о птицах, о звездах, о каких-то малопонятных мне вещах. И еще он сказал о том, что его мать — надо же придумать такое! — вчера вечером увидела кольцо вокруг Луны.
— Что? — переспросил Монти.
— Старое гавайское поверье, — подала голос Рита. — Предзнаменование смерти вождя или кого-то в этом роде. Признаться, я давно подозревала, что ее величество сильно не в себе, пупули, как говорят у нас, — и она выразительно покрутила пальцем у виска.
— Что еще он сказал? — продолжал допрос Монти.
— Он сказал… — Сара лихорадочно пыталась что-то придумать, но темные глаза Риверса словно гипнотизировали ее, и у нее ничего не получалось. — Он… еще сказал, что Луна вошла в Ку.
— Она надо мной издевается? — обратился Монти к Рите.
— Нет, Монти, ни в коем случае, — отозвалась та, туша сигарету. — Просто это еще одно из наших старых глупых поверий, которые не вызывают у тебя никакого понимания. Ку был бог-акула, ему приносили в жертву людей. Существовало предание, что когда луна идет на убыль, начинают действовать сверхъестественные силы или нечто в этом роде.
— Чушь какая-то! — фыркнул Монти, на что Рита только пожала плечами, словно давая понять, что она не несет ответственности за гавайские поверья.
— Мне все это не нравится, — с нажимом произнес Монти, в упор глядя на Риту.
Рита подошла к нему и ласково погладила по руке, пытаясь успокоить.
— Ну а тебе это и не должно нравиться. И волновать тебя тоже не должно… Все это не значит ровным счетом ничего. — Рита положила руку на плечо Сары и сказала: — А теперь, киса, тебе пора баиньки. Раз уж мы решили завтра встать пораньше и поплавать в бассейне, нам всем в общем-то пора укладываться. Время уже позднее.
Сара встала и двинулась к лестнице. Ей вдруг пришла в голове неплохая мысль. Конечно, из этой затеи может ничего и не выйти, но попытка не пытка…
Она резко остановилась и обернулась.
— Кстати, я сейчас только что вспомнила одну вещь. А все из-за этой дурацкой болезни. Ведь завтра у моего отца день рождения.
— Так? — Рита уже было направилась в свою комнату, но теперь вернулась.
— Я забыла послать ему даже открытку. Так что если я пошлю ему телеграмму — ну закажу по телефону, то…
— Не знаю, не знаю, — неохотно буркнул Монти. — Если бы меня подняли с постели в середине ночи с тем, чтобы вручить мне поздравление с днем рождения, я бы, уверяю вас, не пришел в восторг от такого сюрприза.
— Нет, нет, они не вручат телеграмму с поздравлением до утра. По крайней мере в нашем городе это не принято. Вы не знаете, как мой отец умеет беспокоиться и делать из мухи слона. Если он не получит от меня никакой весточки в день своего рождения, то сочтет, что со мной случилось что-то странное, начнет волноваться.
— Волноваться? — подняв брови, переспросила Рита. — Говоришь, он умеет делать из мухи слона?
— Да, он будет уверен, что я попала в какую-то ужасную историю…
Рита посмотрела на Монти, потом опять на Сару.
— Ну и что же ты хочешь ему сказать? — подозрительно спросила она.