Голливудские дети - Коллинз Джеки (полная версия книги TXT) 📗
ГЛАВА 40
Детектив Карлайл сверлил взглядом Кеннеди, сидевшую в противоположном углу комнаты. То, что она явилась на пресс-конференцию со своей подружкой-дикторшей и выплеснула на всех присутствующих огромное количество новой информации, бесило его. Она выставила его на посмешище, он этого не мог вынести. Какое она имела право совать свой длинный нос в дело, которое он вел? Эти две чокнутые возомнили, что знают, кто такой «лос-анджелесский душитель». Впрочем они опоздали. К несчастью для детектива Карлайла, Бойду Келлеру, тридцатилетнему следователю по особо важным делам, было поручено возглавить группу расследования, и он обнародовал те же самые факты. Более того, к этому времени он уже располагал данными экспертизы и отпечатками пальцев, которые убедительно доказывали, что Зейн Мерион Рикка и есть тот человек, который им нужен. Каждый теперь пребывал в полной уверенности, что полиция выйдет на след преступника в течение двадцати четырех часов.
Но что же за птица этот Зейн Мерион Рикка?
Детектив Карлайл хмыкнул – очень неосмотрительно с его стороны.
Кеннеди метнула на него быстрый взгляд. Он отвернулся и подумал, что ей определенно нужен мужик, который сможет надеть на нее узду. Он ничего не имел против того, чтобы поразвлечься со второй, испанкой. У нее был тот тип внешности, который привлекал его. А что касается этой Кеннеди – нет уж, увольте. Холодная, как ледышка. Да она у любого отобьет охоту с ней общаться.
Как бы ему хотелось, чтобы Кеннеди Чейз и ее подружка никогда не появлялись на его горизонте. Нет ничего хуже, чем выглядеть дураком в глазах окружающих. А именно этого они и добились: раскопали улики, которые должен был найти он сам, особенно учитывая то, что два убийства были совершены на его участке.
Собачья у него работа. Сколько можно на нем ездить – он же не машина в конце концов.
Кеннеди поднялась с места. Вторая сделала то же самое. Роскошная грудь. В любое другое время он уделил бы ей гораздо больше внимания, но сейчас он был не в том настроении.
Они направлялись к выходу. Ну почему они не сделали этого раньше?
Когда Кеннеди и Роза вышли на улицу, они посмотрели друг на друга и расхохотались.
– Ты видела физиономии этих ребят? – проговорила Роза. – Жалкий же у них был вид.
– Да уж, – подтвердила Кеннеди.
– А что касается твоего детектива Карлайла…
– Он никакой не «мой», – недовольно оборвала ее Кеннеди. – С самой первой минуты, когда я брала у него интервью, я убедилась, что он полный идиот. Как он мог сразу не понять, что между двумя убийствами существует связь? Но у меня сложилось впечатление, что он просто не хотел этого видеть. Какие детективы не справляются со своими обязанностями?
– Тупицы.
– Совершенно верно.
Они направились к машине Розы.
– Единственное, что меня радует, – теперь, когда этим делом займутся вплотную, будут спасены человеческие жизни, – сказала Кеннеди.
Роза кивнула.
– По крайней мере следователь по особо важным делам что-то в этом понимает. Похоже, он сообразительный парень. Наша информацию для него не была новостью.
– Слава Богу.
– А он чертовски сексуален, а?
– Кто?
– Бойд Келлер.
– Фи, Роза, ты неисправима.
– Но я же живая женщина, – возразила Роза. – Ты обратила внимание на его фигуру?
– Нет, – отрезала Кеннеди. Они сели в машину.
– Считаю своим долгом заметить, что твои комментарии после пресс-конференции были просто превосходны. Тебе следует всерьез подумать о создании собственной телепередачи.
– Нет уж, спасибо. Я люблю свою работу. Сейчас я отправляюсь домой писать материал, который Фил оценил бы по достоинству.
– Какой это?
– О Зейне Мерионе Рикке. Я имею в виду его биографию. Ведь никто о нем толком ничего не знает. За исключением того, что он приехал из Нью-Йорка и получил роль в фильме «Контракт». Даже о его жизни в тюрьме нигде нет никакой информации. У него есть какие-то очень богатые и влиятельные покровители. Кто платил за него? И по какой причине? Я думаю, придется здорово повозиться, прежде чем я что-то раскопаю.
– Ты погружаешься с головой в то, что тебя интересует, – прокомментировала Роза, заводя машину. – Но мужчины для тебя на втором плане, да?
– В отличие от тебя.
– А не податься ли тебе в монашки?
– Я должна тебе кое в чем признаться, – немного застенчиво произнесла Кеннеди.
– В чем?
– Помнишь, ты пыталась свести меня с Майклом Скорсини?
– Хм… Ты много потеряла. Он просто великолепен. Она улыбнулась.
– Мы вместе ходили в бар позавчера. И должна признаться, это было… любопытно.
Роза едва не врезалась в «кадиллак», выруливающий со стоянки.
– Я не верю своим ушам! – взвизгнула она.
– Это чистая правда, – подтвердила Кеннеди, продолжая улыбаться. – В чем-то ты оказалась права: он действительно производит впечатление интересного мужчины.
– Что ж, прекрасная новость, – жизнерадостно провозгласила Роза. – А когда следующее рандеву?
– Мы сегодня ужинаем вместе.
– Я чувствую себя настоящей сводней!
– Но я же не замуж за него собираюсь, – осадила ее Кеннеди. – Мы всего лишь собираемся поужинать. Я расскажу тебе, что будет после.
– Знаешь, что будет? – Роза недвусмысленно хихикнула.
– Что?
– Безумная, страстная ночь.
– Это все, о чем ты в состоянии думать?
– Только когда я возбуждена.
Бобби уже собирался выходить из офиса, чтобы ехать на съемочную площадку. Хотя сегодня у нас был выходной, но он предпочитал находиться вместе с Маком во время съемок. Возможно, он действовал режиссеру на нервы, но какое ему до этого дело?
По дороге его перехватил Тайрон.
– Все исполнено, – отрапортовал он. – Я все уладил с Джерри и его агентом. И взял на себя смелость перекроить расписание. Если ничего не изменится, можно будет приступить к повторной съемке сцен, в которых был задействован Седрик, хоть завтра. Джерри готов начать работу немедленно. Костюмы уже на пути к нему.
Бобби кивнул. Все складывалось как нельзя лучше. Хотя где-то в глубине души он надеялся, что Джерри заартачится, и дело не выгорит.
– Быстро ты справился. Я доволен, – сказал он. Тайрон передернул плечами.
– Я должен был загладить свою вину за прошлый вечер.
– Ты прощен. Какие условия поставил Джерри?
– Он рассуждал на редкость здраво. Мы платим ему солидные деньги, выполняем все его условия – и дело в шляпе.
– Значит, завтра – великий день?
– Гэри и я все подготовили. Если Джерри будет держаться прилично и не устроит скандал, мы сможем нагнать упущенное время. Я даже вычислил, что мы сэкономим день, отсняв две сцены одновременно.
– Ты неплохо поработал.
– Я старался.
– А теперь займемся делами Джорданны. Мы намерены пригласить ее на роль Сиенны.
– Да, слухами земля полнится. А кто ее агент?
– У нее нет агента. Я бы хотел предложить ей Фредди Леона.
– Фредди Леон! – Тайрон даже присвистнул от удивления. – Он никогда не связывается с новичками.
– Думаю, что для Джорданны он сделает исключение, – возразил Бобби. – У Фредди нюх на выгодные дела.
По дороге он зашел в кабинет к Джорданне.
– Доброе утро, – поздоровался он. – Как ты себя чувствуешь?
– Как будто мне по черепу заехали кузнечным молотом. А в остальном – все прекрасно. А что?
Он прикрыл за собой дверь и подошел к ее письменному столу.
– Я говорил с Маком и студийным начальством. Дело выгорело.
– Ты о чем? – переспросила она.
Он выдержал долгую многозначительную паузу.
– Ты участвуешь в картине.
Несколько мгновений она смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. Потом ее лицо просветлело, и она простонала:
– О Бобби… я… я не знаю, что и сказать. Это фантастика!
– Не надо ничего говорить.
– А поблагодарить тебя?
– Сперва обсудим дела. Для начала я познакомлю тебя с Фредди Леоном.