Идеальный блеф (СИ) - Мартьянова Ксения (первая книга TXT) 📗
- Но я должен, - сказал он практически себе под нос. – Обязан.
Вдалеке со свистом затормозила машина, но Алекс даже не обратил на это внимания, лишь ускоряясь и несясь незнамо куда. Неожиданно для него самого кто-то повалил его на асфальт и как не пытался он отбиваться, у него это совсем не выходило.
- Да перестань ты брыкаться! – его друг сел на него сверху и завел руки за спину. Только неприятный и до боли знакомый щелчок, наконец, привел его в чувства.
- Какого хрена ты сделал, Рэй?!
Он проигнорировал его реплику и обратился к только что подбежавшему к ним Генри.
- Ты что не мог его догнать?!
- Я что знал, что этот засранец бегает, как чертов Барри Аллен?! – крикнул Томпсон, сгибаясь и пытаясь отдышаться. – Тем более, что когда он чем-нибудь одержим, его просто не остановить.
- Эй! – все взгляды обратились на Алекса. - Снимите с меня эти хреновы наручники!
- Чтобы ты снова начал сносить все на своем пути?!
- Я буду спокоен, только сними!
- Ты зол, Алекс.
- Да, черт возьми, я дико зол!
- Лежи так.
- Рэй! Мать твою, слезь с меня и дай мне найти Меган!
- Ты позвонил Лизе? - спросил Рэй у Генри, совершенно игнорируя слова Алекса.
- Да. Она уже опрашивает людей неподалеку. Пытается выяснить, видел ли кто-нибудь хоть что-то, что может нам помочь. Ещё несколько наших людей уже едут сюда.
Рэй кивнул.
- Что с тем пареньком из бара?
- Ничего не говорит. Это бесполезно.
В нескольких шагах от них остановился черный тонированный джип, и из него вышла Лиза ещё с двумя высокими мужчинами в черных костюмах.
- Вы что парни, совсем обезумели? – её брови взлетели вверх, когда она увидела, что Рэй сидит на Алексе и тот скован наручниками.
- Долго рассказывать, - отозвался Кёрк. – Что-нибудь узнала?
- Да, - кивнула Лиза, - один мужчина сказал, что видел большой темно-синий форд, который отъехал примерно четыре часа назад. Двое мужчин грузили в него женщину без сознания и мужчину со связанными сзади руками.
- Номера есть?
- Отослала Эрлу, он уже пробивает их по базе. Еще одна женщина сказала, что у парня, который нес девушку, была татуировка на руке в виде какого-то насекомого. Зеленого и с длинными лапами, - при этих словах Лиза поёжилась.
- Кузнечик? – спросил Рэй.
- Саранча, - догадался Генри.
- Эй, что ты...
Не успел Рэй договорить, как Алекс резко спихнул его с себя, сел сверху и ловко застегнул на руках друга те самые наручники, которые всего минуту назад мирно украшали его собственные запястья.
- Я и правда это вижу или это обман зрения? – удивленно пролепетала Лиза.
- Правда, - сказал Генри, который не знал смеяться ему в эту самую секунду или лучше не стоит.
- Алекс! Какого хрена ты творишь?!
- А какого хрена творишь ты?! – закричал Алекс. - Меган неизвестно где и возможно именно в данную минуту нуждается в нашей помощи, а ты играешь в чертовы игры и связываешь мне руки!
- Прости! Я просто хотел, чтобы ты остыл, ясно? – закричал в ответ Кёрк. - Ты же совсем себя не контролировал, словно ты долбанный Брюс Беннер в отставке!
- Я могу сам разобраться со своими эмоциями, - сквозь зубы произнес он, - не думаю, что будь ты на моем месте, ты был бы рассудителен и спокоен.
- Да, Алекс! Ты прав! Не был бы! И поэтому уверен, что тоже нуждался бы в друге, который смог бы привести меня в чувства!
- Отлично!
- Замечательно!
Они оба резко замолчали, успокаивая собственные эмоции и выравнивая сбившееся дыхание. Конечно же, Алекс понимал, что был на взводе и что Рэй лишь хотел помочь ему остыть, придти в себя и начать трезво мыслить. Честно сказать, его метод помог даже больше, чем Рэй рассчитывал.
- Если вы оба, парни, наконец, начали думать мозгами, то предлагаю сосредоточиться на том, ради чего мы все это затеяли, - внезапно произнесла Лиза, смотря в экранчик своего мобильного. - Эрл прислал мне адрес. Около четырех часов назад камеры слежения зафиксировали синий форд с теми же номерами на пересечении фрэнкфорд-авеню и уитчиф-лейн.
- Там неподалеку есть заброшенные склады, - сказал Генри, пока Алекс освобождал Рэя от наручников, и они оба поднимались на ноги.
- Рядом проходит железная дорога, поэтому места в конце уитчиф-лейн можно назвать практически пустынными, - ответила Лиза, убирая мобильник в карман.
- Поехали, - Рэй направился к своей машине. – Лиза, вызови подкрепление. Алекс, сядешь сзади. Генри приготовь жилеты.
- У тебя есть пистолет? – спросил Генри, когда они сели в машину.
Рэй со всей силой вжал педаль газа.
- Он не пойдет с нами, Томпсон.
- Черта с два я останусь в машине, - сказал Алекс, надевая бронежилет, лежащий на заднем сидении.
Кёрк тихо выругался и резко повернул джип налево, при этом бросив свой взгляд в зеркало заднего вида, словно убеждаясь в том, что Лиза едет прямо за ними.
- Какой точно склад, Эрл?! Их тут десятки.
- Шутишь, Рэй? – Алекс услышал голос молодого парня. – Как я могу точно сказать какой склад?
- Боже, ты умный парень, придумай что-нибудь.
- Я… попробую, - немного нервно сказал он.
- Быстрее, умоляю.
- Я пробую, пробую, - прикрикнул он.
Алекс слышал, как пальцы Эрла судорожно стучат по кнопкам, и чувствовал, как с каждым этим звуком, его собственное сердце начинает колотиться все сильнее. Что будет, если они не успеют? Если приедут слишком поздно? Господи, он даже представить боялся, что тогда почувствует.
- Кажется, нашел, но я не совсем уверен…
- Говори.
- Если смотреть со спутника, то только здесь, я думаю…
- Господи, Эрл, адрес!
- 2045- уитчиф-лейн. Но я не уверен, Рэй, - поспешно добавил он.
- Я верю тебе.
Он услышал его нервный выдох.
- Если я оказался прав, напомни мне потребовать прибавку к зарплате.