Кольцо на пальце - Уоррен Нэнси (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗
До этого она видела Спенсера только в деловых костюмах. А сегодня он был в черных шортах, открывавших мощные бедра, и в видавшей виды тенниске.
– Спасибо, – с трудом прохрипела Джейн.
– Напомните мне посмотреть завтра нашу политику в отношении страхования жизни и несчастных случаев. Я не уверен, что вы нам по карману.
Джейн вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд, обернулась и увидела, что на нее с откровенным любопытством смотрит вчерашняя рыжеволосая красавица.
Мало того, что она предстала полной идиоткой перед Спенсером, так еще и Рыжая должна была это видеть. Да уж, эти выходные она никогда не забудет.
– Вы помните Челси? – спросил Спенсер.
– Да. Привет еще раз.
– Джейн, с тобой все в порядке? – Алисия плавно остановилась перед Джейн, таща за руку бедолагу Чака.
Его остановка была не такой плавной. Если бы не каменная стенка, он оказался бы в компании мирно плавающих внизу уток.
– Все, Алисия. – Чак нагнулся и стал развязывать шнурки роликов. – Я хотел только прогуляться. Неужели я прошу слишком много после того, что было вчера? Меня разодели в пух и прах, поволокли куда-то, заставили притвориться, будто я... ой!
– Э, Чак, дорогой, – поспешила прервать его Джейн. – Ты помнишь Спенсера Тейта, моего босса? И его приятельницу Челси? Мы познакомились с ними вчера на приеме. – Она обращалась к Чаку, но говорила достаточно громко, чтобы услышала Алисия.
Чак долго смотрел на Спенсера сквозь толстые стекла своих очков, словно видел его впервые, что, если хорошенько подумать, именно так и было.
Алисия обменялась рукопожатием сначала с Челси, затем со Спенсером.
– Привет, меня зовут Алисия. Я приятельница Джейн и Чака. Я как раз присматривала за ним по ее просьбе. Помогала ему с роликами. – Ее улыбка становилась все шире и шире.
Джейн неловко уселась рядом с Чаком, который опять что-то бормотал своим ботинкам. Она расслышала слова «двоеженец» и «ненормальный» и молилась, чтобы Спенсер его не слышал.
Когда Алисия закончила щебетать о том, какой сегодня чудесный день, Джейн пришлось нацепить жизнерадостную улыбку и на свое лицо.
– Что ж, приятно было увидеться, Спенсер. Спасибо, что спасли меня от катастрофы. Приятно было снова видеть вас, Челси.
– И мне вас тоже, – ответила та, вежливо кивнув, и легко вернулась на прежнее место рядом со Спенсером.
Однако Спенсер явно не торопился расставаться. На лице у него появилось какое-то странное выражение.
– Мы с Челси как раз собирались выпить кофе. Не хотите к нам присоединиться?
– Нет-нет. Большое спасибо, мы...
– Кофе был бы очень кстати, – твердо заявил Чак. – Эти чертовы штуки намяли мне ноги.
Джейн пожалела, что не дала ему поплавать в холодной воде вместе с утками. Она бросила взгляд, полный паники, на Алисию.
– Что ж, Джейн, твой муж хочет кофе.
– Алисия, что ты такое... – начал было Чак.
Джейн попыталась взглядом заставить его замолчать, после чего он испустил мучительный вздох и покачал головой.
– О, нет, – сказал он.
Алисия бросилась спасать положение, намеренно истолковав реакцию мужа так, как ей было нужно.
– Да будет тебе, Чак, до буфета всего ничего. Мы с Джейн тебе поможем.
Чак, видимо, осознал, что спастись бегством не удастся, и всю дорогу продолжал бормотать себе что-то под нос.
Спенсер со своей спутницей катили впереди легко и уверенно. Если они вместе ушли вчера вечером с приема, а сегодня утром катаются вместе на роликах, то это не первое их физическое упражнение за последние двенадцать часов. Джейн тяжело вздохнула.
Впрочем, это не ее дело. Она определенно не имеет права на разочарование или, упаси боже, ревность.
Она, как любила напоминать ей Алисия, сама устлала себе ложе, и теперь ей самой же придется на нем лежать. К сожалению, оно начинало походить на утыканный гвоздями ковер факира.
К тому времени, когда Джейн, Чак и Алисия доплелись до буфета, Челси в одиночестве сидела за столиком, а Спенсер возвращался от стойки с подносом дымящихся бумажных стаканчиков.
Даже теперь, когда она знала, что у него есть женщина, Джейн ничего не могла с собой поделать – при виде него у нее пересохло во рту.
Он, видимо, почувствовал, что она смотрит на него, и встретился с ней глазами сквозь поднимающийся от стаканчиков пар.
Джейн сглотнула, внезапно ощутив, что ей не хватает воздуха. Тут Спенсер отвел глаза и обратился к Чаку:
– Это дело требует некоторой привычки, верно?
Чак посмотрел на Джейн, потом на Алисию, потом снова на Джейн. Он открыл рот, чтобы заговорить, но Алисия опередила его:
– Да, верно. Похоже, катание на роликах гораздо труднее, чем кажется.
Спенсер поставил перед каждым стаканчик с кофе, выложил на середину стола пакетики со сливками и сахаром и деревянные палочки для размешивания, поставил бумажную тарелку с кексом.
Джейн лихорадочно пыталась найти выход из этой катастрофической ситуации.
Проглотить кофе с рекордной скоростью и сбежать как можно скорее – ничего другого ей в голову не приходило. Она обожжет себе рот, но это пустяк по сравнению с той пыткой, какую представлял собой их «светский» разговор.
Алисия взяла кекс.
– Мм, умираю с голоду. – Заметившие еду чайки расхаживали поблизости от складного столика, не сводя с кексов немигающих черных глаз.
– Я не успела позавтракать, – сказала Челси, откусывая от своего кекса.
Джейн взяла с тарелки кекс и шлепнула его перед Чаком. Ее жалкая стратегия состояла в том, что, если держать его рот набитым, он не сможет еще больше испортить ситуацию своими неуместными замечаниями. Кроме того, ей представлялось, что такой жест приличествует жене.
Челси с Алисией разговорились и вскоре уже обменивались смешными историями, связанными с катанием на роликах. Челси рассказывала дружелюбно и занятно, так что, даже если она спала со Спенсом, Джейн не могла не проникнуться к ней симпатией.
– Вам долго пришлось осваивать ролики? – спросила Джейн Челси.
– Брат Спенсера купил их мне, а потом брал меня с собой кататься, пока я не научилась делать это довольно неплохо, так что ему уже не было за меня стыдно.
– Вы знакомы с братом Спенсера?
Челси улыбнулась.
– Я его жена.
– Вы жена брата Спенсера? – Значит, она ему не подружка.
– Он на раскопках в Африке. Иногда Спенс из жалости выводит меня в люди.
– Это здорово, – машинально кивнула Джейн. Она быстро взглянула на Спенсера и увидела, что вид у него раздраженный.
Солнце грело теплее, чем ему полагалось в сентябре, и Джейн решила, что Челси нравится ей все больше и больше.
– Вы по нему скучаете? – спросила она, подумав, что если муж Челси хоть сколько-нибудь похож на Спенса, то разлука наверняка покажется пыткой.
По лицу Челси пробежала тень.
– Да. Я очень по нему скучаю. Но у меня есть своя работа, и я не могу срываться с места всякий раз, когда будет угодно мужу.
Что-то говорило Джейн, что не все гладко в этом браке. Но это не ее дело, подумала она. Вместо того чтобы совать нос в чужой брак, она спросила Челси о работе.
– Я преподаю психологию в университете. Там мы и познакомились с братом Спенса. Он тоже там преподает. Когда не в отъезде.
На тарелке остался лежать последний кекс, сияя на солнце лимонной серединкой, и она увидела, что Алисия смотрит на него. Эта женщина вечно ест.
– Кто-нибудь хочет этот последний кекс? – спросила наконец Алисия.
Все замотали головами.
– У-у, – протянула Алисия. – Я никогда не сижу на диете. Один раз попробовала – и поправилась. – Ее белые зубы с явным наслаждением впились в кекс.
Джейн быстро окинула глазами стол. Как только Алисия доест этот кекс, можно будет уйти. Она уже поздравляла себя с тем, что кое-как все же выпуталась из неудобной ситуации, но тут Чак наклонился к Алисии и поцеловал ее в щеку.
– Я рад, что ты не сидишь на диете, – сказал он. – По-моему, у тебя чертовски сексуальная фигура.