Арабские ночи - Мартон Сандра (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT) 📗
Халил захлопнул дверь в свою комнату и бросил кричащую девушку на диван. Она мгновенно вскочила на ноги и с ужасом попятилась в угол. Халил схватил ее и положил обратно на диван. Когда это повторилось дважды, он выругался, кинул ее на подушки и пригвоздил к кровати своим телом.
— Прекрати!
— Вот почему ты все это устроил? Чтобы заманить меня в свою постель?
— И в мыслях не было. Ты себе льстишь.
— А я уверена, что права.
— Это не так. Поверь мне, солнышко, если бы я тебя захотел, ты бы очень быстро стала моей.
Халил произнес это настолько уверенно, что Лейла сразу поверила ему. Но несмотря на это продолжала сопротивляться.
— Продолжай действовать в том же духе, и я передумаю тебе помогать, — предупредил ее принц. — Сейчас позову охрану, и пусть другие возятся с тобой. А кроме того… пытаясь вырваться, ты, наоборот, только заводишь и распаляешь меня. Не знаю, сколько еще времени я смогу контролировать свои мужские инстинкты.
И он абсолютно прав! — с испугом подумала Лейла. В своих попытках освободиться она непроизвольно делала движения, напоминающие любовные игры.
И Халил невольно отвечал ей. Она слышала его учащенное дыхание, видела, как потемнели от страсти его глаза.
Лейла замерла.
— Слезь с меня, — сухо произнесла она.
— Веди себя хорошо, или я привяжу тебя к кровати, — предупредил он. — Договорились?
Лейла кивнула, и Халил встал.
— Прости… я не хотела, чтобы так получилось…
— Как так?
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Я всего лишь пыталась остановить тебя…
— Ты хотела, чтобы я перестал спасать тебя?
— А ты разве пытался это сделать? Своим министрам ты сказал совершенно другое.
Халил улыбнулся.
— Я сказал им то, что они хотели услышать.
Лейла не знала, можно ли ей верить мужчине.
Находясь в этой ужасной стране, она, кажется, потеряла всякое доверие к людям. За любым словом ей мерещились подвох и скрытый смысл.
— Если ты не собираешься мне помогать, лучше скажи об этом прямо сейчас, — решительно заявила она.
— Если я скажу, что буду тебе помогать, то скажу неправду.
У Лейлы замерло сердце. Она не ожидала услышать такой жесткий ответ.
— Что?
— Моя главная задача — помочь отцу. Твоя свобода — это просто приятное совпадение. Приятное для тебя.
Лейла выпрямилась и скрестила руки на груди, закрывая свои набухшие от желания груди.
— Скажи мне прямо: ты отдашь меня Бутрусу или пет?
— Нет, не отдам. Это было бы большой ошибкой. Мой отец пока этого не видит, но скоро он сам все поймет.
Лейла выдохнула.
— Спасибо. Там я подумала на минутку…
— Не надо, — перебил он ее. — Не благодари меня. И ни о чем не думай. Это не твоя обязанность. Просто делай так, как я тебе говорю. Ты сможешь? Молчать и во всем меня слушаться — это все, что от тебя требуется!
— Почему ты говоришь на английском? Ты не похож па меня… ты вообще ни на кого здесь не похож, — сменила тему Лейла.
— Ты права. И запомни: я не отвезу тебя к Бутрусу. Но это вовсе не значит, что я обязательно вывезу тебя из страны. Понятно?
Очень даже понятно и пугающе.
— Ответь мне, женщина. Ты будешь слушаться меня?
Лейла подняла голову и взглянула на него сквозь пелену слез.
— Да. Я все поняла.
Неужели? Халил сильно в этом сомневался. Если она действительно выросла в Штатах, то она скорее всего совершенно не понимала, что тут происходит.
Ему необходимо добиться от нее полного послушания. Нельзя допустить повторения подобной сцены в постели. Это слишком напрягает. И ему с каждым разом все труднее удержаться от естественного продолжения. А сейчас даже мысль о сексе — непозволительная роскошь!
Его план может дать трещину, если он будет постоянно взирать на нее и думать о том, как она выглядит без одежды. Думать о ее тугих грудях, шоколадных сосках, шелковой коже, золотистых волосах…
Господи, онтеряет разум! Ничего удивительного! Инстинкт — вещь жестокая. И справиться с ним нелегко. Тут и рассуждать нечего!
Сейчас необходимо продумать, как выпутаться из этой истории целыми и невредимыми.
Джал необычайно умен. Он очень скоро поймет, что Халил что-то задумал. Но чем позже он догадается, тем лучше. Сейчас каждая минута играет на них.
Он взглянул на женщину, которая лежала на диване и внимательно наблюдала за каждым его движением. Халил открыл свой гардероб, взял несколько вещей и кинул на кровать.
— Одевайся.
Лейла изумленно взглянула на него.
— Я одета.
— Можешь воспользоваться вон той комнатой.
— Я же сказала, что уже одета.
Халил оглядел ее с ног до головы. Лейла вздрогнула. Почему один его взгляд заставляет ее чувствовать себя полностью раздетой?
— Ты не можешь так путешествовать.
— Путешествовать куда? Ты же сказал, что не…
— Одевайся, — прошипел он. — Или мне придется тебе помочь.
Лейла бросила на него яростный взгляд и взяла одежду. Она оказалась мужской.
— Твои вещи мне не подойдут.
— Уверен, стилисты простят тебя.
— И здесь нет нижнего белья. Я не могу…
— Можешь. И будешь.
Лейла посмотрела на него. Он посмотрел на нее. Она вздохнула и направилась в ванную.
— Мне нужен пояс, иначе джинсы спадут. И что насчет обуви?
Хороший вопрос! Халил взглянул на ее маленькие аккуратные ножки в сандалиях. Его обувь можно даже не примерять. Ботинки спадут с нее, как только она сделает первый шаг.
— Пояс поищи в шкафу. А про обувь можешь забыть.
— Я не могу идти без…
Лейла ахнула, когда Халил схватил ее за руку и притянул к себе.
— У тебя такая короткая память, дорогая, что мне становится не по себе. Я же сказал: если не хочешь замуж за Бутруса, во всем доверься мне. Не думай. Не спрашивай. Делай, как тебе велят. Запомнила? Или…
— Или что, принц Халил? Прикажешь меня избить? Уже не впервой!
Халил нахмурился.
— Хочешь сказать, что тебя били? Кто?
— Забудь. Сейчас это не имеет никакого значения. Кроме того, ты сам сказал, что я нужна тебе, чтобы спасти отца от ошибки. Думаю, навредив мне, ты испортишь весь свой план.
— Есть много других способов справиться с непокорной женщиной, — Халил взял ее за волосы и оттянул их так, что Лейле пришлось откинуть голову назад и взглянуть ему прямо в глаза. — Перечислить их? — (Лейла молчала.) — Пойми: у тебя нет козырей. Чем скорее ты признаешь это, тем больше у тебя будет шансов на спасение.
— Когда мама сказала, кто мой отец, я решила изучить традиции этой страны, — прошептала она.
— Можешь дальше не рассказывать, — саркастически сказал Халил. — Ты купила роман о шейхах и поверила каждой строчке.
— Я потратила на это много времени, но однажды все же решилась начать учить ваш язык, — продолжила Лейла, не обратив внимания на его замечание. — К сожалению, выучила немного.
Халил насмешливо поднял бровь. Похоже, ругаться она научилась уже здесь.
— Возможно, я приложила недостаточно усилий. Или инстинктивно мой мозг не хотел учить язык страны, в которой так подло поступили с моей матерью. Но я все же выучила несколько полезных фраз от парня, который учился вместе со мной.
— Это ты уже доказала.
— Не совсем. Я только что вспомнила еще кое-что, — сладко улыбнулась она. — Например…
И она высказала заученную фразу ему прямо в лицо.
Халил не сразу понял, что она имела в виду. Окончание глагола было не то, и ударение в существительном падало не на тот слог, но все же он смог разобрать, что она посоветовала ему заняться неким действием одному, без участия женщины.
Несмотря на столь возмутительное оскорбление в свой адрес, Халил едва не рассмеялся. Но понимал, что это будет ошибкой.
Сам факт, что она решилась сказать ему эти слова, являлся вызовом его мужскому самолюбию.
Также он знал, что есть единственный способ ответить ей и показать свое превосходство.
— Не глупи, — мягко произнес он. — Зачем мне что-то делать самому, если гораздо интереснее с тобой?