Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Загадочный виконт - Джеффрис Сабрина (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Загадочный виконт - Джеффрис Сабрина (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадочный виконт - Джеффрис Сабрина (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Естественно, она этого не позволит. А если?.. Надолго ли хватит ее решимости, если он, Маркус, и дальше будет сидеть в своей берлоге? Ледяной ужас тонкой иглой пронзил его сердце. Господи, что же он наделал?!

Он снова уткнулся в газету, надеясь узнать что-то о ней, а вместо этого…

Было отмечено отсутствие еще одной леди — мисс Норт, золовка леди Дрейкер, которую в последнее время часто видели в обществе ее брата, герцога Фоксмура, не явилась на обед. Впрочем, как и сам герцог, несмотря на свою тесную дружбу с Меррингтонами. По словам виконтессы, мисс Норт была вынуждена остаться дома из-за сильнейшей простуды. Леди Дрейкер сказала, что не имеет понятия, отчего не приехал герцог, но, судя по тому, как он всегда стремился быть там, где бывает мисс Норт, это неудивительно. Мы будем следить за этой парой. Возможно, им тоже скоро зазвенят свадебные колокола?

Маркус злобно смял газету и зашвырнул ее в угол. Вот идиот! Послушайся он Регину, не было бы никаких сплетен. Возможно, им удалось бы найти способ разлучить Луизу с герцогом, но тихо, без скандала… а теперь…

— Что ты сделал с Саймоном? — Разъяренная Луиза сунула ему под нос смятую газету. И сразу стало ясно, что именно занимает ее мысли. — Если ты… послушай, Маркус, если по твоей вине что-то произойдет с Саймоном, я никогда тебе не прощу. Так и знай!

— Интересно, и как, по-твоему, я мог сделать что-то с этим твоим герцогом, если все последние дни безвылазно просидел в Каслмейне? — возмутился Маркус. Не то чтобы у него пропало желание свернуть шею этому мерзавцу, просто он боялся оставить Луизу одну.

И потом… как-никак он дал слово Регине, что не убьет его. И хотя один раз он уже нарушил данное жене обещание, теперь Маркус не сомневался, что случись такое еще, и она никогда его не простит. Придушить ее брата — лучший способ заставить Регину возненавидеть его. Почему-то это вдруг показалось ему страшно важным — не допустить, чтобы жена возненавидела его…

— Так как ты собираешься поступить с Саймоном? — с угрозой в голосе спросила Луиза.

— Еще не решил, — уклончиво ответил Маркус, уже зная, что ни за что не позволит тому ускользнуть от наказания. Он дал себе слово при первом же случае обсудить это с Вирном. Надо признать, этот хлыщ и пройдоха, его сводный братец, чертовски умен. Уж он наверняка подскажет, куда именно следует нанести удар, чтобы заставить негодяя помучиться…

Луиза присела на стол.

— А что ты решил насчет меня?

— Ты только сейчас об этом спрашиваешь? — выразительно вскинув одну бровь, поинтересовался брат.

— Я рассчитывала, что ты сам мне скажешь, — пожала плечами Луиза, — но ты молчишь. А когда ты такой сердитый, я даже спрашивать боюсь…

— Надеешься, что я со временем поостыну?

Луиза вздернула подбородок — в точности как Регина.

— Возможно.

Маркус покачал головой:

— Не надейся. И не потому что я продолжаю сердиться, — просто то, что я сказал в Лондоне, по-прежнему остается в силе. В Лондон ты уже не вернешься, по крайней мере на этот сезон. А насчет следующего… словом, там видно будет. Мы подумаем.

— А «мы» — это кто? Ты и Регина? — коварно спросила Луиза. — Ты ведь выгнал ее из дома, забыл? Бедняжка вынуждена скитаться по друзьям, потому что у нее нет даже крыши над головой.

Каждое ее слово было как пощечина… Маркус почувствовал, как горит у него лицо. «Ты ведь выгнал ее из дома, забыл?» Все верно… она в Лондоне, обреченная ютиться в доме Айверсли, которые приняли ее из милости… Какое унижение! Господи, как же она, наверное, ненавидит его!

О Боже! А что, если она не вернется?!

— Наши с Региной отношения тебя не касаются! — прорычал он.

Луиза вскочила.

— Неужели? — возмутилась она. — А ты забыл, что накинулся на нее как раз потому, что она заступилась за меня? — Нижняя губа у нее задрожала. — И она же оказалась виноватой! И сколько же она сможет морочить всем голову, что я сижу дома с простудой? А если… если Саймон не вернется… ты хоть представляешь себе, какие поползут сплетни?!

— Не поползут, — буркнул он. — Я этого не допущу.

— Интересно как? — взорвалась Луиза. — Ворвешься в «Олмак» с хлыстом в руках, наорешь на всех или пообещаешь отрезать сплетникам язык, как ты уже сделал с лордом Уитмором?

Маркус изумленно вытаращился на сестру:

— Откуда тебе это известно?!

С лица Луизы отхлынула краска.

— О Боже… я проболталась! Она предупреждала, что ты разозлишься.

— Она — кто?

— Регина, — упавшим голосом призналась Луиза. — Во время свадебного завтрака она рассказала мне и еще нескольким дамам о том, что произошло в опере. Наверное, боялась, что лорд Уитмор все-таки проболтается, поэтому и решила сообщить обо всем сама и тем самым предупредить сплетни, чтобы никто не посмел думать о тебе дурно. Да, собственно, никто и не собирался — все это так романтично! Ну, то, как виконт — то есть ты — встал на защиту ее чести, когда лорд Уитмор увидел, как вы держитесь за руки. — Луиза жалобно посмотрела на брата. — Наверное, мне не нужно было этого говорить…

— Нет, нет, я даже рад, что узнал это. — Хотя рассказ сестры добавил соли в еще свежую рану… Регина, его умница-жена, сообразила, что ее словам о защите девичьей чести моментально поверят… особенно если она сделает это раньше, чем ее кузен.

Смогла бы его мать сделать то же самое, чтобы защитить реноме его приемного отца? Да никогда в жизни! А его собственное — тем более. А вот Регина грудью встала на его защиту, рискуя своей репутацией. Маркус закрыл глаза и сморщился, как от зубной боли.

— Маркус!

— М-м-м? — Господи, что он наделал?!

— Почему ты так ненавидишь Саймона?

— Потому что он не любит тебя так, как ты думаешь, — тщательно взвешивая каждое слово, ответил Маркус.

Луиза нахмурилась, размышляя над его словами.

— Наверное, ты считаешь, что это все потому, что я незаконная дочь, да?

Его сердце на мгновение перестало биться.

— Ложь! Кто тебе это сказал? Он, да?! Этот мерзавец сказал тебе?..

— Никто мне ничего не говорил. Я… я сама подумала… — Ее глаза заволокло слезами. — Ведь это правда?

— Чушь! Ты самая что ни на есть законная дочь пятого виконта Дрейкера!

Луиза смахнула слезы.

— Знаешь, я ведь не дурочка. Дядя Джордж… то есть принц… он ведь почти все время жил тут, и никто как будто этому не удивлялся. Но это ведь не совсем обычно, не так ли? Потому я и решила, что я тоже незаконная… как и ты.

— Нет, ты… — Маркус прикусил язык. — Так ты знаешь, что я?..

Она криво улыбнулась, и сердце Маркуса дрогнуло.

— Много лет назад я подслушала ту ужасную ссору между тобой и принцем, после которой они с мамой уехали.

Маркус нахмурился:

— Я не знал.

— Ну… не все, конечно. Я потом спросила свою гувернантку. И она предупредила, что никто не должен прослышать о том, что ты сын принца. И чтобы я, Боже упаси, не говорила об этом с тобой, потому что это ранит твою гордость. Сказала, что это тайна. И… и когда я спросила, неужели я тоже дочь его высочества, она ответила: «Конечно, нет!» И я ей поверила.

— Она сказала правду.

— Маркус, — на удивление серьезно для такой молоденькой девушки продолжала Луиза, — оказавшись в свете, я успела услышать немало сплетен о принце и его многочисленных любовницах. И хотя я плохо помню то время, когда он бывал здесь…

— Он не бывал здесь в тот год, когда ты появилась на свет, и этого мне довольно. И отцу тоже было достаточно.

Луиза закусила губу.

— Но я ведь могла быть его дочерью, верно? Мама ведь то и дело ездила в Лондон. Чтобы оказаться моим отцом, принцу не обязательно было приезжать в Каслмейн.

— Чтобы оказаться… Проклятие, откуда ты вообще знаешь о таких вещах?!

Благодарение Богу, она хотя бы покраснела!

— Спросила леди Айверсли. Не могла поверить, что гувернантка сказала мне правду… она утверждала, что дети, мол, появляются на свет, если мужчина и женщина спят в одной постели. А я часто залезала к тебе в постель, когда была еще совсем маленькая, и мне часто снились кошмары, и никаких детей у меня не родилось, вот я и решила, что она меня обманывает.

Перейти на страницу:

Джеффрис Сабрина читать все книги автора по порядку

Джеффрис Сабрина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Загадочный виконт отзывы

Отзывы читателей о книге Загадочный виконт, автор: Джеффрис Сабрина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*