Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Избалованные смертью - Робертс Нора (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Избалованные смертью - Робертс Нора (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Избалованные смертью - Робертс Нора (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Они идут на балет в Стратмор-центре.

— Можешь достать нам билеты?

— Дорогая, у нас есть ложа. Однако они перед спектаклем зайдут выпить по коктейлю в баре «Лионель».

— Отлично, это еще лучше. — Ева взяла его за руку и сплела пальцы с его пальцами. — Давай-ка я тебе все объясню.

Рорку пришлось признать, что за столь краткий срок она придумала интересный и неожиданный сценарий. Он внес несколько уточнений и исправлений. Сердце у него все равно было не на месте, но он понимал, что лучше уже не будет.

— Дам Рио еще тридцать минут. К тому времени она должна закончить разговор со своим боссом. Надо проинструктировать команду.

— Они встречаются в семь, — сказал Рорк. — У тебя есть время поспать часок. Это не обсуждается, — заторопился он, увидев, что Ева приготовилась возражать. — И не на полу. У вас в лазарете должны быть хотя бы койки.

— Ненавижу лазарет.

— Придется потерпеть, — посоветовал Рорк.

— У Миры в кабинете есть большая кушетка. Спрошу, пустит ли она меня.

— Не «меня», а нас. Мне тоже поспать не мешает.

Она уснула как убитая, такой бы и хотели увидеть ее двое богатых мерзавцев. А потом позвонила Рио. Еще раз.

— Скажи, что у тебя есть ордера.

— Я же тебе говорила: сама позвоню, когда будут. Разве я не говорила, что босс считает лучшей кандидатурой судью Дуайера? — В голосе Рио явственно сквозили нотки раздражения и досады. — Никаких связей ни с одной из семей, прочная репутация, открытый ум и так далее, и так далее. И разве я тебе не говорила, что судья Дуайер уехал на рыбалку в Монтану?

— А разве я тебе не говорила, найди кого-нибудь другого?

— Не учи нас делать нашу работу. Прокурор уже говорит с судьей — прямо сейчас, в эту минуту. Обговаривает с ним весь ход дела. Интуиция мне подсказывает, что мы уже почти доехали. Мы уже на девяносто процентов там.

— Ладно, это близко. Получишь ордера, позвони Бакстеру. Он старший на том конце.

— А ты где собираешься быть?

— Собираюсь потолковать с парой парней в баре. — И Ева дала отбой.

Тут как раз пришел Фини.

— Надо тебя снарядить.

— Я этим займусь. — Рорк вошел следом за Фини с серебристой сумкой-вешалкой в руках. — Ей все равно надо переодеться.

— Во что? — подозрительно нахмурилась Ева.

— В подобающий случаю костюм. Твоя подстава будет выглядеть убедительнее, если ты оденешься соответственно.

— Проверю тебя, когда оденешься. — Фини насмешливо фыркнул и вышел.

— Раздевайтесь, лейтенант, — велел Еве Рорк.

Он закрыл и запер дверь.

— Мне надо куда-то деть оружие. Я без него не могу.

— Я же сказал «подобающий случаю костюм».

Рорк расстегнул молнию на сумке.

Платье оказалось простое, короткое, черное. Но оно шло в комплекте с жакетом до бедра, который застегивался спереди на целую кучу замысловатых пуговиц с петлями.

— Меня раз пять кто-нибудь убьет, пока я вожусь с этими пуговицами и достаю оружие.

Рорк продемонстрировал ей, дернув за полу жакета.

— Пуговицы только для вида.

— Неплохо. Совсем неплохо. — Ева разделась, Рорк прикрепил записывающее устройство, микрофон и крошечный наушник. — А откуда платье?

— Из твоего гардероба. Я попросил Соммерсета привезти его. Вместе с аксессуарами. — Рорк протянул ей пару бриллиантовых сережек. — Стоит им это увидеть, и они думать забудут, что ты можешь быть на прослушке. И часы смени на вечерние.

Часы сверкали бриллиантами, как подсвеченный изнутри лед. Ева оглядела их с сомнением.

— Я даже не знаю, как они работают.

— Точно так же, как и повседневные. Можешь положить в сумочку вытяжное оружие, но больше туда ничего не войдет. Туфли надень.

Туфли были пламенно, просто убийственно красные. Каблуки такие, что ноги у Евы заныли при одном только взгляде на них.

— И как прикажешь мне в них бегать?

Рорк бросил на нее быстрый взгляд и улыбнулся:

— А ты собираешься бегать?

— Ну мало ли… — Но она оделась и сунула ноги в убийственные туфли. — Ну и как я выгляжу? Соответственно?

— Ты бесподобна. — Рорк обхватил ее лицо ладонями. — Для меня ты всегда выглядишь потрясающе.

— Мы же должны злиться друг на друга, ты еще не забыл? Тебе придется войти в образ.

— Злиться на тебя? С этим у меня проблем не бывает.

Рорк усмехнулся и поцеловал ее в губы. На краткий миг прижался лбом к ее лбу. Тут раздался стук в дверь, и он, оторвавшись от Евы, пошел открывать.

— Пибоди, ты выглядишь чудесно.

— Спасибо. — Пибоди вскинула руки ладонями вверх. — Ну как? — спросила она Еву.

Она тоже была в черном — молодежно-прикольном — платьице с ярким полосатым жилетом, прикрывающим кобуру с оружием. На голове у нее был парик с целым стогом безумных, закрученных штопором кудряшек, глаза подведены изумрудно-зеленым цветом, а губы красны, как туфли Евы.

— Ты права. Они тебя не срисуют, — признала Ева.

— Мы с Макнабом выдвигаемся на позицию прямо сейчас. Будем уже на месте, когда объекты туда прибудут. Детектив Кармайкл и новый парень берут на себя балет. Бакстер на низком старте ждет отмашки. Как только получит ордера, двинет обе группы на обыск.

— Хорошая работа, Пибоди.

— Увидимся в баре.

— Она гудит, — заметила Ева. — Она сегодня уже приняла энергетическую таблетку, но дело не в таблетке, она кайф ловит. Потому что мы уже близко и очень скоро приведем их в комнату для допроса. Приведем, поджарим, вытащим признание. Конец фильма.

— Не она одна кайф ловит.

— Можешь прозакладывать свою задницу, умник. — Ева пару раз присела и повернулась волчком, чтобы проверить, не тесно ли ей будет в этом платье. — Заметно, что я вооружена?

— Я вижу, что они ничего не увидят. А знаешь, я начинаю входить во вкус.

— Погоди, пока я не всажу в них по заряду. — Ева рывком раскрыла жакет, извлекла оружие. Снова спрятала в кобуру. — Вот тогда и поймешь, что такое кайф.

Они вошли в зал, отделанный в рубиновых и сапфировых тонах, продолжая негромкий, но ожесточенный спор. Когда Рорк сжал ее локоть, Ева резко выдернула руку и демонстративно повысила голос:

— Не вздумай меня умасливать.

— Мне бы и в голову не пришло. Столик на двоих, — сказал Рорк женщине-метрдотелю, подошедшей к ним и ухитрившейся сохранить невозмутимость. — Рорк.

— Да, сэр. Ваша кабинка уже ждет вас. Сюда, прошу вас.

— Ты же знаешь, как на меня давят. Мне приходится с этим справляться, — продолжала Ева, старательно не сводя глаз с Рорка. — Майор как сел мне на задницу, так и не слезает.

— А не могли бы мы для разнообразия хоть на один вечер забыть о твоем майоре и твоих проблемах? Как было бы здорово! Виски, — бросил Рорк официантке. — Двойной.

— А для вас, мадам?

— Выстрел в голову. Без содовой.

Рорк наклонился к ней, словно шепча что-то на ухо, а Ева резко отодвинулась.

— Потому что мне это нужно, вот почему. Слушай, я же здесь, разве нет? Чего уже завтра нельзя будет сказать о тебе: ты же уезжаешь. В который раз!

— У меня работа, Ева. У меня есть обязанности.

— Ну надо же! У меня тоже.

— Только твоя работа не вставляет такие игрушки тебе в ушки, — заметил Рорк и щелкнул пальцем по бриллиантовой серьге.

— Я на них зарабатываю другими способами, и не забывай… — Ева оборвала себя на полуслове, как будто только что заметила Дадли и Мориарти. — Только этого мне и не хватало для полного счастья, мать твою! Это просто бесподобно!

— Говори потише.

— А ты меня не учи, что мне делать и как говорить! Меня уже тошнит от приказов. Я лучший убойный коп в этом гребаном городе, а что я вижу от Департамента по этому делу? Ноль. Что я имею с тебя? Меньше, чем ноль. Да пошли вы все! Я сама о себе позабочусь. Причем прямо сейчас.

Она вскочила и выбралась из кабинки, а он бросился ее удерживать, но так рассчитал свой бросок, чтобы опоздать ровно на секунду.

Еве пришлось признать, что пройти несколько шагов до кабинки напротив в убийственных красных туфлях на шпильках — это было мощно.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Избалованные смертью отзывы

Отзывы читателей о книге Избалованные смертью, автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*