Голливудские дети - Коллинз Джеки (полная версия книги TXT) 📗
– Разве такое можно забыть?
Она удивлялась, что ему удалось увлечь ее своей странной идеей. Это было безумие какое-то, но если она сейчас заартачится, Грэнт – еще чего доброго – решит, что она просто желторотый цыпленок и трусиха, и того, чего она так жаждет, никогда не произойдет.
Однажды, когда им обоим было по пятнадцать лет, они забрались в магазин Сакса. Суть развлечения заключалась в следующем: тот, кто первым наберет товаров на пятьсот долларов, побеждает. Черил уже дошла до четырехсот пятидесяти, когда появился охранник.
Ее отец был в ярости.
– Если тебе так нужны были деньги, ты могла бы попросить у меня! – орал он и сразу же увеличил ее денежное содержание.
Но что такое деньги? Главным было доказать Грэнту, что она способна на это. Не каждой женщине такое по плечу.
По счастью, она была крепким орешком.
– Не сомневайся, ты выглядишь в этом бесподобно! – заверил Грэнт, обняв ее сзади за талию и игриво пощекотав.
«Тогда почему ты не ляжешь со мной в постель? Почему ты толкаешь меня в объятия кого-то другого?»
– Неужели? – сказала она холодно, понимая, что надо взять себя в руки.
Первый раз в жизни она чувствовала, что выглядит по-настоящему привлекательно. Все было рассчитано. Она надела черные кружевные чулки и высоко вырезанные трусики. Ее ноги были ее главным достоинством, не считая отливавших золотом волос.
– Чертовски сексуальна! – Грэнт стиснул ее талию еще крепче. – Я начинаю подумывать о том, чтобы устроить тебе пробы.
Она сделала вид, что ей очень весело, хотя все было совсем наоборот.
«Не подавай виду, что тебя это волнует».
– Ради Бога, Грэнт, – недовольно сказала она, – не разговаривай со мной, как будто я одна из твоих подружек.
– Ты совсем не волнуешься? – Он повернул ее к себе лицом. – Я – очень…
– Может, тебе стоит пойти посмотреть, как я справлюсь? – Она ждала его реакции.
– Я думаю, клиент будет возражать против этого.
– Да кто такой этот клиент? – уже в третий раз спросила она.
– Я же говорил тебе, одна важная шишка не из нашего города. Твоя репутация не пострадает.
– Вот спасибо.
– Войдешь в главную дверь отеля, спросишь мистера Нанни. Пользуйся презервативом и не целуй его в губы.
– Спасибо за совет, – она освободилась из его объятий. – Ладно, я готова, пошли.
– Уверена?
«Нет. Не уверена. Почему, черт подери, ты не остановишь меня?»
– Само собой, уверена.
– Тогда в путь.
– Люблю я гостиницы, – сказала Шарлин, подпрыгивая вверх-вниз на кровати необъятных размеров.
– Мне нужно было удрать из дома, – устало объяснил Мак. – Эти дети способны кого угодно довести до белого каления. Они хвостом ходят за мной и постоянно о чем-то просят.
Шарлин соблазнительно выгнулась.
– Ты уделяешь им слишком много времени.
– Не больше, чем ты уделяешь своей дочери.
– По крайней мере она этого заслуживает.
– Шарлин, у тебя память девичья. Милая, невинная Сюзи привела в наш дом торговца наркотиками.
– Она же не Знала!
– Чушь собачья!
– Мы же не собираемся ссориться, правда? – Шарлин погладила его по щеке.
– Только не в такой тяжелый день, – угрюмо пробурчал он.
– Что, милый, тебе очень худо? – пробормотала она.
Ее рука скользнула ниже, проникнув под сорочку.
– Даже не представляешь, до какой степени… Она коснулась его груди.
– Не хочешь со мной поделиться? Может, я смогу помочь?
Боже, что эта женщина с ним делает…
– Это длинная история, – отмахнулся он. Она расстегнула ремень на его брюках.
– А я благодарная слушательница.
– Когда хочешь такой быть.
– Сейчас я этого хочу.
Он закрыл глаза, и реальность куда-то исчезла.
Опытные руки Шарлин ласкали его, потом к ним присоединился ее еще более опытный рот, и все остальное потеряло всякий смысл.
– Ты витаешь в облаках, – сказал Чарли.
– Вовсе нет, – возразила Кеннеди.
– А я говорю – да.
– Ну хорошо, я действительно витаю в облаках.
– Не хочешь просветить, в чем причина?
Они сидели в «Джорджии», ресторане, который находился в Мелроузе.
Она не нашла никаких концов, которые выводили бы на Стефани Вульф или Памелу Марч. И Чарли был прав. В мыслях она была далеко. Ее угнетало отсутствие информации. Розу она тоже подключила к поиску. Они договорились побеседовать обо всем позже.
– Я размышляю о деле, над которым сейчас работаю.
– Это об убийствах? – уточнил Чарли.
– Ты откуда знаешь?
Он уставился на нее изумленными глазами.
– Эй, зеленоглазочка, как это откуда я знаю, над чем ты работаешь? Я что, по-твоему, не смотрю телевизор? Я видел твое выступление прошлым вечером. Я действительно потрясен. Ты проявила редкую твердость характера и силу духа. Знаешь, я почувствовал, что ты меня слишком возбуждаешь.
– Рада это слышать.
Официант поставил на стол напитки, два экзотических персиковых дайкири. Кроме того, Чарли заказал ром, который осушил одним глотком.
– Тебе тут нравится? – поинтересовался он, украдкой поглядывая на нее.
– Очень.
– Подожди, пока не попробуешь жареные ребрышки. Это просто амброзия.
– Я не могу ждать, – сказала она, пригубив свой напиток.
Он последовал ее примеру.
– За тебя, зеленоглазочка, – сказал он. – Бери от жизни все, чего сама хочешь.
– Все?
– Это мой жизненный принцип. Я следовал ему постоянно, и вот результат – я кинозвезда первой величины.
– Это все, чего ты добивался, Чарли? – недоуменно спросила она. – Славы?
– Зато теперь на мое лице всегда сияет улыбка.
А в сердце таится горечь, хотелось добавить ей, но она сдержалась. Свою незащищенность он прятал под маской бесшабашной удали. Но Кеннеди знала, каков он на самом деле, – она чувствовала его боль.
Но хотела ли она разделить ее, вот в чем вопрос.
Нет.
Так зачем же она здесь?
Потому что в свое время это показалось неплохой идеей.
Когда она согласилась принять приглашение Чарли, она еще не встретила Майкла Скорсини. Она ничего не могла с собой поделать – думала о нем беспрестанно. За его привлекательной внешностью скрывалось еще что-то. Что-то волнующее. И плевать на то, что этот парень итальянец. Он хорохорился, но в глубине души был очень чувствительным и ранимым человеком. И ей хотелось узнать о нем побольше.
Она не позвонила ему, потому что ее отвлекла Роза, а потом на пороге вырос Чарли. Это было даже к лучшему. Она уже раскаивалась. И хотя она всего лишь обещала с ним поужинать, кто знает, что это могло повлечь за собой?
– О ком ты думаешь? – Чарли сверлил ее взглядом. – Как его зовут? И что он такого сделал, если занимает твои мысли больше, чем я?
– Ты что, собираешься всерьез приударить за мной?
– Нет, зеленоглазая, только если ты сама этого захочешь, – сказал он, откидываясь на спинку стула. – Только если ты сама попросишь меня. Я готов к этому, но у меня такое подозрение, что ты – нет.
– Куда мы едем? – спросила Джорданна у Бобби, который гнал машин к Мелроузу.
– Я сейчас мечтаю о жареном цыпленке. Ты была в «Джорджии»?
– В штате – нет. В ресторане – да.
– И как ты, одобряешь мой выбор?
Она согласно кивнула. Было так непривычно, чтобы кто-то принимал решение вместо нее. Это было приятное разнообразие, поскольку первую скрипку всегда играла она. И в большинстве случаев она же оплачивала счета. Это было похоже на настоящее свидание, хотя она и была уверена, что Бобби ничего такого не подразумевал. Возможно, это приглашение – просто выражение признательности за то, что она составляла ему компанию в посещении его отца, и он чувствовал себя обязанным.
– Как тебе Джерри? – спросил он, не отрывая взгляда от дороги.
Ответ сразу сорвался с ее уст:
– Скотина, как ты и говорил. Бесится, потому что завидует твоему успеху. Чувствует себя лишним, а тебя – человеком, занявшим его место под солнцем.
– Ты очень проницательна.