Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Обольстительница - Грэм Хизер (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Обольстительница - Грэм Хизер (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Обольстительница - Грэм Хизер (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Скажи мне правду – ты предала Джерома? Райза не отвела взгляд.

– Никогда я его не предавала. Клянусь.

Тиа долго смотрела на нее, не говоря ни слова. Потом порывисто обняла. Наконец-то… Наконец-то кто-то ей поверил.

Обнимая друг друга, они прижали ножки Джейми, и он подал голос. Обе рассмеялись. Райза усадила Джейми поудобнее. Они смеялись и плакали. Джулиан искал сестру и остановился у входа.

На этой войне все они немного помешались, решил он. Невольно подслушав их разговор, понял, что тоже очень хочет верить Райзе. Постояв несколько минут в нерешительности, Джулиан отошел от палатки, так и не войдя в нее.

На следующий день Райза проснулась рано. Вышла из палатки, оставив Джейми с Тиа и Мини, гречанкой, помогавшей в лагере по хозяйству. У нее были свои дети, и Джейми сразу полюбил ее. Ему нравилось оставаться с Мини.

Райза прошла к реке, туда, где они обычно купались. Она чувствовала, что за ней незаметно следует один из помощников Джулиана. Куда бы она ни отправилась, ее всегда кто-нибудь сопровождал. Однако она знала, что опасаться нечего. Кто бы ни шел за ней по пятам, он провожал ее лишь до реки, а потом ожидал за деревьями, пока она купалась.

Райза быстро разделась, искупалась и снова оделась, дрожа от холода. Едва она успела застегнуть последнюю пуговицу, как с противоположного берега раздался мощный пушечный залп. Райза мгновенно упала на землю. Вслед за этим залпом последовали ружейные выстрелы. Она вскочила и побежала по тропинке к соснам, где, как она знала, ее ждут.

Там она столкнулась с Джулианом. Он ехал на тощей лошаденке, которая едва не опрокинула Райзу.

– В чем дело?! – воскликнула Райза. – Где Амос?

– Ушел. На реке началось большое сражение. Ребята из Дикси присоединились к морякам. Главное впереди. Я еду за ранеными.

– Сражение на воде?

– Да. В реку вошел корабль. Райза, уйди с дороги.

– Это Джером?

– Я не знаю.

– Наверняка это он.

– Да, скорее всего.

– Возьми меня с собой. Я хочу помочь. Джулиан смотрел на нее сверху вниз.

– Нет.

– Ну пожалуйста, Джулиан! Ты же знаешь, я могу помочь. Ну подумай сам, черт побери! Как я могла связаться с союзными войсками? Я только хочу помочь!

Он смотрел на нее, не зная, на что решиться. Все это время она была у него на глазах. Действительно, она никак не могла связаться с войсками на том берегу.

– Ну хорошо. – Он нагнулся, помог ей сесть на лошадь. – Поехали.

Как только она оказалась в седле, он ударил лошадь каблуками.

– Давай, лошадка, не подведи!

Кобыла оказалась на удивление быстроногой. Они поскакали по тропинке через сосновый лес. Ружейный огонь был совсем рядом, впереди. Джулиан остановил лошадь, спешился, помог Райзе спуститься на землю. Потом отвязал от седла медицинскую сумку и поспешил в низкий сосняк.

– Пригнись! – крикнул он, обернувшись. Пригнувшись, Райза последовала за ним к реке. Вышла на берег… и почувствовала, что дыхание перехватило. Над рекой висело густое облако дыма. Внезапно в черном тумане началось какое-то движение. Словно корабль-призрак приближался к ним. Райза затаила дыхание.

«Леди Варина»! Перекрашенная, с другим именем… Теперь она называлась «Слава». Но это точно корабль Джерома. Неужели он там, на борту?..

Разведывательные службы Конфедерации еще раньше установили, что «Леди Варина» находится рядом с Фернандиной, куда корабль направили для патрулирования. Теперь «Леди Варину» использовали для борьбы с теми, кто пытался прорвать блокаду. Захватить ее оказалось делом нелегким, однако Джером твердо решил это сделать. Слава Богу, янки снова отошли от Джексонвилла, так что сейчас порт не представлял опасности для Джерома и его людей.

Они совершили удачный набег на Бермуды и запаслись оружием и боеприпасами. На острова они прибыли с трюмами, полными хлопка, обратно шли, груженные британским золотом и оружием. В то время как они шли вдоль берега под покровом ночной темноты, у Джерома появился план, как вернуть свой корабль. Атаковать при дневном свете не удастся – недостаточно людей. Слишком многими придется пожертвовать, возможно, и кораблем тоже. Линкольн как-то сказал в гневе, что сумеет найти сколько угодно офицеров, но не коней. Джером же сознавал, что не может позволить себе жертвовать людьми.

Однажды ночью, лежа без сна и вспоминая Сент-Августин, он припомнил друзей отца, вспомнил, как им удалось бежать из тюрьмы Форт-Марион. Отец и другие семинолы довели себя голодом до полного истощения и сумели протиснуться между тюремными решетками. Для захвата корабля не нужно доводить никого до истощения, однако искусство проскальзывать в тишине незамеченными под носом у врага очень пригодится. Сначала надо улучить момент, когда «Леди Варина» будет выходить в море. Потом пробраться на корабль – без боя, незаметно, один за другим.

Джеремия Джонс взял шлюп и под видом янки выяснил местонахождение корабля и дальнейшие планы его передвижения. Джерому очень не хотелось использовать для этого Джеремию. Он боялся, что парня схватят и повесят как шпиона. Но Джеремия поклялся, что, если его поймают, он скажет янки, что решил перейти на их сторону. Парень даже пообещал в этом случае подписать клятву на верность Соединенным Штатам.

Джеремию не поймали. Он вернулся на борт «Бодкина» с важной информацией.

– Завтра ночью они выходят в море искать нас, капитан. Янки занервничали. Они уже знают, что вы снова в море, на другом корабле. Капитаном на «Леди Варине» Перри Алмстед. Он пообещал повесить вас на грот-мачте вашего собственного корабля, если схватит.

Глаза Джерома угрожающе сверкнули:

– Да неужели?

– А знаете, капитан, они вполне могут вас повесить как беглого каторжника, и вообще…

– Да… Но сначала им придется меня поймать, не так ли?

На следующую ночь, как только корабль вышел в открытое море, они нанесли удар. Незаметно, по индейскому обычаю.

Незаметно подплыв на шлюпах к носовой части корабля, с лицами, вымазанными для маскировки сажей, вооруженные лишь ножами, они один за другим пробрались на корабль, используя для этого оснастку самой «Леди Варины». В полной тишине убрали вахтенных и вооружились их абордажными саблями. Двое моряков янки погибли в этой операции. Их сбросили в море. Девять остальных членов команды привязали к грот-мачте. Джеремию и Дэвида оставили охранять их, а Джером, Хэмлин Дуглас и другие осторожно приблизились к капитанской каюте. Подойдя к дверям, они услышали разговор.

– Мы проучим на его примере остальных. Повесим его, и пусть болтается на мачте до тех пор, пока не сдохнет, раздуется и начнет гнить, пока его не склюют птицы. И уж тогда, помяните мои слова, мало кому из мятежников захочется рыскать по морям.

Обернувшись к Хэмлину, Джером высоко приподнял брови, потом едва заметно кивнул. Они ворвались в каюту с молниеносной скоростью, и ни один из пятерых людей, стоявших вокруг письменного стола, даже двинуться не успел, не говоря уже о том, чтобы выхватить пистолет или шпагу. Алмстеда сразу же узнали по знакам различия на форменном кителе. Он сидел на капитанском месте, положив ноги на стол. Капитан едва успел приподняться, как Джером оказался сзади и приставил нож к его горлу.

– Как вы говорили?.. Пусть висит до тех пор, пока не сдохнет, раздуется и начнет гнить?..

К чести Алмстеда, он не попытался вывернуться или оправдаться. Просто сидел неподвижно.

– Капитан Маккензи, я полагаю?

– Совершенно верно.

– Вы собираетесь прикончить меня?

– Ошибаетесь. Правда, вы сидите в моем кресле, за моим столом. Могу я попросить вас освободить мне место?

Алмстед встал. Среднего роста и телосложения, с серебристо-серыми закрученными усиками.

– Прикажите своим людям сложить оружие.

Капитан молча кивнул офицерам. Те положили оружие на стол.

– Что вы намерены предпринять, капитан Маккензи?

– Выведем судно подальше в море, а потом вы и ваши люди сможете взять шлюпы и поплыть обратно к берегу.

Перейти на страницу:

Грэм Хизер читать все книги автора по порядку

Грэм Хизер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обольстительница отзывы

Отзывы читателей о книге Обольстительница, автор: Грэм Хизер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*