В погоне за мечтой - Мартин Марси (список книг TXT) 📗
Едва почувствовав под ногами землю, Кэтрин схватила Ники под мышки и вытащила ее из океана. Голова сестры моталась из стороны в сторону, как у сломанной куклы. Не обращая внимания на слезы, градом катившиеся по щекам, Кэтрин перевела дыхание, а потом, положив руки на диафрагму Ники, стала толчками надавливать на нее. Никакой реакции. Собравшись с силами, Кэтрин надавила еще раз. Тщетно.
Тогда, подложив одну руку Ники под голову, Кэтрин дрожащими пальцами другой руки зажала ей ноздри и стала делать искусственное дыхание «рот в рот». В груди Ники что-то булькнуло. Кэтрин едва успела отскочить, когда Ники закашлялась. Морская вода потекла у нее изо рта, и она застонала. Через мгновение ресницы ее затрепетали, и Кэтрин впервые взглянула в глаза своей сестре.
— Я умерла? — еле слышным, сиплым голосом спросила Ники.
Кэтрин нервно усмехнулась.
— Нет, — ответила она. — Ты не умерла.
Ники несколько раз моргнула, словно пытаясь рассмотреть что-то.
— А почему у тебя мое лицо? — наконец осведомилась она.
Кэтрин засмеялась — на этот раз от радости.
— Мы с тобой родственницы, Ники, — ты и я.
— Неужели? — выдохнула Ники. — Что-то я не помню. Я почему-то вообще ничего не помню, кроме того, что бродила по тоннелям, пытаясь выбраться и…
— Это хорошо, что ты сейчас ничего не помнишь, — перебила Кэтрин Ники, пристально глядя на нее.
На лбу Ники была лиловая шишка размером с гусиное яйцо, лицо, руки, ноги, живот — все было покрыто синяками и ссадинами. Ей повезло, что она осталась жива, а что будет с ее памятью, пока не так уж важно.
Ресницы Ники стали опускаться.
— Почему-то у меня глаза слипаются, — прошептала она незнакомым голосом.
— Не разговаривай, — сказала ей Кэтрин. — Просто отдохни.
Но Ники снова внимательно посмотрела на Кэтрин.
— Так кто же ты такая?
— Меня зовут Кэтрин. — Она вытерла лоб и перевела дыхание. Кэтрин много раз представляла себе эту минуту, но никогда не могла подумать, что они встретятся при таких обстоятельствах. — Я твоя сестра, — добавила она.
Ники слабо улыбнулась, а потом веки ее опустились.
— Еще увидимся, сестренка, — прошептала она.
В горле у Кэтрин застрял ком, из глаз полились новые потоки слез. Наклонившись, она поцеловала Ники в лоб.
Кэтрин все еще стояла на коленях возле Ники, придерживая ее голову, когда к ним подбежал Джек.
— Она жива?.. — тяжело дыша, спросил он.
— Да, — тихо ответила Кэтрин. — Я сделала ей искусственное дыхание, но теперь она потеряла сознание.
Накрыв Ники пиджаком, Джек нащупал пульс у нее на шее.
— Как ни странно, неплохой пульс, — заметил он. Повернувшись к Кэтрин, Джек помрачнел. — Как ты? — осведомился он.
— Со мной все в порядке, Джек. Я сказала ей, кто я, и она назвала меня сестренкой.
Джек принужденно улыбнулся.
— Я счастлив за тебя, Кэтрин.
Джек снял с себя рубашку и отдал ее Кэтрин. Тучи постепенно рассеивались, горячее солнце жгло ему спину, однако Джеку почему-то было холодно.
— Кажется, я потерял твое платье. Надень пока это, — промолвил он.
В эту минуту к ним присоединился Танака.
— Спасательный вертолет уже летит сюда, — задыхаясь, произнес лейтенант. — Как мисс Палмер?
— Она без сознания, но у нее хороший пульс.
Когда Джек поднялся, лейтенант склонился над Ники и приложил ухо к ее груди.
— Удивительно, — пробормотал он. — Все это крайне удивительно. — Он посмотрел на Кэтрин. — Я ни разу не видел, чтобы кто-нибудь с такой легкостью держался на воде.
— Да уж, но она же у нас русалка, — добавил Джек язвительным тоном.
Кэтрин, закатывавшая рукава рубашки, обиженно посмотрела на него, впрочем, сейчас Джеку было все равно. Конечно же, он был рад, что ей удалось спасти Ники, несмотря на то что это казалось почти безнадежным делом. Но он сам едва не умер от страха за нее.
— Когда она потеряла сознание? — спросил Танака, вновь переключая внимание на Ники.
— Всего несколько минут назад, — ответила Кэтрин.
— Она говорила с вами?
— Она произнесла всего несколько слов.
— Сказала, что с ней случилось? — продолжал расспросы лейтенант.
— Нет, — покачала головой Кэтрин, нежно поглаживая влажные волосы Ники. — Она многого не может вспомнить.
— Потеря памяти, да? — пробормотал Танака, поднимаясь и отряхивая песок с колен. — Ничего странного — после того, что ей пришлось пережить. Но я почему-то уверен, что память к ней вернется. Мне бы хотелось, чтобы мисс Палмер указала нам на преступника.
Джек, прищурившись, посмотрел на вулкан.
— Вчера Ники отправилась покорять Пали, а сегодня ее нашли здесь. Я бы сказал, что она не уходила отсюда.
— Но Остин Палмер…
— Совершенно верно, — перебил Джек Танаку, выразительно глядя на него. — Судя по вашим словам, он был единственным, кто видел, как Ники вернулась в гостиницу.
— Черт возьми, приятель, — покачал головой лейтенант, — я бы хорошенько подумал, прежде чем обвинять Палмера в чем-то, не говоря уже о таком преступлении. У нас нет оснований впутывать его в это дело.
— Ну да, оснований нет, но есть Ники, — напомнил ему Джек. — И если Палмер замешан в этом, то он непременно еще раз придет за ней — до того, как к ней вернется память.
Несколько мгновений тишину нарушал только зловещий рев океанских волн, однако вскоре к нему добавился гул моторов приближающегося вертолета. Все трое подняли головы и увидели, как громадная металлическая птица быстро летит к ним.
— Давайте устроим ему ловушку, — предложила Кэтрин. Мужчины повернулись к ней. — О спасении Ники знаем лишь мы трое — равно как и о ее состоянии. Может, нам удастся воспользоваться этой ситуацией и заставить Остина выдать себя.
— Это невозможно, — покачал головой Танака. — Я не позволю использовать мисс Палмер как приманку.
Мокрая, в огромной, не по росту, рубашке, Кэтрин встала, выпрямилась с достоинством королевы и посмотрела сначала на Джека, а потом — на лейтенанта.
— Я и не думала использовать для этого Ники, — заявила она. — Вы же сами сказали, лейтенант, что я как две капли воды похожа на нее.
— Черт возьми! — выругался Джек. Он хотел было сказать еще что-то, но его слова были заглушены шумом вертолета.
Как только вертолет приземлился, оттуда выбежали два медика. Завернув Ники в одеяло, они привязали ее к носилкам, надели ей на лицо кислородную маску и поспешно понесли к вертолету. Накинув на плечи пиджак, Джек выразительно взглянул на Кэтрин.
Пока медики устанавливали носилки в вертолет, Танака протянул Кейзи ключи от машины.
— Почему бы вам не вернуться в отель на моем седане? — прокричал он, перекрывая шум моторов. — Оставьте ключи в машине, а я попрошу кого-нибудь забрать ее.
— Куда вы повезете Ники? — громко спросила Кэтрин.
— В медицинский центр в Хило. Врачи уже предупреждены и ждут нас.
— А мы не можем все полететь туда?
Танака с извиняющимся видом пожал плечами.
— Тут не хватит места, к тому же вы и так очень много сделали сегодня. А теперь необходимо отвезти мисс Палмер в больницу.
— А как же Остин? — закричала Кэтрин.
— Вы имеете в виду ловушку? — Лейтенант покачал головой. — Это слишком опасно. Да и, откровенно говоря, мне не верится, что во всем виноват Остин Палмер.
— Но если вы правы, — стояла на своем Кэтрин, — тогда мы ничем не рискуем, не правда ли?
Танака повернулся к Джеку:
— Вы действительно думаете, что за всем этим может стоять Палмер?
— Да, но…
— Вы летите, лейтенант? — осведомился пилот.
— Сейчас иду! — ответил ему Танака. — Где вы остановились? — спросил он Джека.
— В Хило. В «Гавайском солнце».
— Как правило, в подобных случаях я начинаю отдавать команды по радио, едва вертолет отрывается от земли, но… — лейтенант помолчал, глядя на взволнованное лицо Кэтрин, — …учитывая, что я тут сегодня видел, я, пожалуй, обдумаю все как следует и сам позвоню вам.