Путеводная нить - Макомбер Дебби (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
Продолжая вязать, Элиза улыбнулась про себя. Она подозревала, что Лидии все известно. Правда, она никогда не спрашивала Элизу напрямую, но однажды как бы между прочим обмолвилась, что у их кружка, кажется, появился крестный-волшебник. Элиза тогда попыталась навести ее на ложный след и высказала предположение, что этот волшебник, возможно, отец Кортни, но Лидия только головой покачала. К счастью, больше она о крестном-волшебнике не заговаривала. Элизе не хотелось вводить в заблуждение Лидию, которую она считала своей близкой подругой.
Запищал таймер на плите; она отложила вязанье и пошла вынимать кексы. Выключила духовку и поставила кексы остывать. По кухне поплыл аромат спелой черники. Попозже, когда кексы остынут, она покроет их сливочной глазурью и угостит Маверика и его друзей. «Ребята» обычно едят, нахваливают и даже не понимают, что угощение не только вкусное, но и полезное.
Маверик проснулся через полчаса. Выглядел он значительно посвежевшим. Он посмотрел на часы: меньше чем через двадцать минут начнется игра!
Как и следовало ожидать, ровно в три явился Барт, первый из «ребят». Вскоре пришли Эл и Фред.
— М-м-м, какой аромат! — воскликнул Барт, втягивая носом воздух, и подмигнул Элизе. — У вас самые вкусные кексы на свете! Готов поспорить, на вкус они такие же, как и на запах.
Откровенная лесть позабавила и порадовала Элизу.
— Барт, уж я позабочусь о том, чтобы вам досталась хотя бы одна штучка.
Он усмехнулся:
— Буду весьма вам признателен, миссис Бомон!
Вскоре к ним присоединились и Эл с Фредом; оба явились на вкусный запах.
— Опять печете? — спросил Эл, сняв шляпу и в притворном удивлении вытаращив глаза.
Маверик исподтишка улыбнулся жене.
— Ты балуешь моих друзей, — заметил он.
— И все для нас, старичков? — Фред радостно потер руки. — Для бедных голодных старичков?
— А ну-ка, перестаньте. — Элиза не очень старательно попыталась скрыть усмешку. — Ведь отлично знаете, что по четвергам я всегда пеку кексы!
Барт ткнул Эла локтем в бок:
— Ради них-то мы к вам и ходим!
— А я думал, вы пришли ради покера, — поддразнил их Маверик.
— И ради него тоже.
Хихикая, они расселись за кухонным столом. Маверик достал колоду карт и перетасовал ее. Игроки выложили по двадцать долларов; победитель «турнира» забирал выигрыш с собой.
Через несколько минут все четверо с головой ушли в игру. Элиза покрыла кексы глазурью и вернулась к вязанью. Когда партия закончилась, она угостила всех кофе и кексами. Гости осыпали ее комплиментами; слушать их было, откровенно говоря, приятно.
Маверик поймал ее взгляд; она улыбнулась своему любимому. Муж улыбнулся в ответ. Любовь очень красит всех — и мужчин, и женщин… С любовью по силе ничто не сравнится.
Глава 49
ЛИДИЯ ХОФФМАН
Работая над носками, учишься делать по одному шагу за один раз — манжета, пятка, мысок — и не отвлекаешься на то, как все это будет выглядеть в целом.
В магазине затишье; после оживленного утра я решила немного отдохнуть в кабинете. Маргарет обслужит покупателей, а я пока посижу, задрав ноги. Все утро прошло в суматохе и беготне.
«Путеводная нить» процветает, дела идут великолепно, и я очень рада. Иногда кажется, будто мне все снится. Тогда я любуюсь на свое колечко с бриллиантом и понимаю, что все происходит не во сне, а наяву. Сердце переполняет любовь к Брэду и Коди. По-моему, я — самая счастливая женщина на свете. У меня самый красивый и самый замечательный жених. Скоро мы поженимся, и я перееду к Брэду, Коди и Чейзу. К счастью, Уискерс относится к любимцу Коди довольно терпимо. Может быть, котик даже сумеет его воспитать.
В моей жизни все замечательно — лучше не бывает!
Открыв «Путеводную нить», я тем самым как будто сказала жизни «да». Тогда, два года назад, я еще не знала, как все переменится и каких замечательных подруг я приобрету. Жаклин, Кэрол и Аликс стали мне очень дороги. Они помогли мне поверить в себя.
После первого курса по вязанию детских пледов я провела еще несколько. Все прошли удачно, правда, с другими ученицами не удалось завязать такую же тесную дружбу, как с первыми тремя. Так было до недавнего времени, пока я не придумала вести курс по вязанию носков. Вместе с носками в мой магазин и в мою жизнь вошли Элиза, Бетани и Кортни. Я не ожидала, что смогу сблизиться с другими ученицами так же, как с первыми тремя, но жизнь снова преподала мне важный урок.
Помню, какой скованной была Элиза на первом занятии; в тот день она очень нервничала из-за скорого приезда бывшего мужа. Не лучше было и Бетани, подавленной после развода, и Кортни, которая в одиночку переживала тяжелую утрату и боролась с лишним весом. Нас всех объединило вязание. Ну кто бы мог подумать, что пара носков способна в корне изменить жизнь? Теперь я считаю и Элизу, и Бетани, и Кортни своими близкими подругами. Они мне так же дороги, как Жаклин, Кэрол и Аликс.
А как изменились наши отношения с Маргарет! Я и не думала, что настанет день, когда я назову сестру своей лучшей подругой. И вот такой день настал. Сейчас мы с ней ближе чем когда-либо. А началось все, когда мы стали вместе работать в «Путеводной нити».
Мы с сестрой вместе заботимся о маме. Ее здоровье стремительно ухудшается; боюсь, она недолго останется с нами. Тем драгоценнее каждый день, который мы с ней проводим. Она по-прежнему скучает по папе, по-прежнему немного растеряна.
Мы с Маргарет стараемся чем-то ее занять. Каждую неделю мы готовим ей приятные сюрпризы — поездку в гости, в ресторан, за покупками. А то и просто привозим новую книгу. В общем, стараемся чем-то ее порадовать.
Мама тоже увлеклась вязанием; по пятницам Маргарет привозит ее в «Путеводную нить», где она участвует в наших благотворительных посиделках. Она очень радуется общению; ей приятно находиться среди единомышленников, которых объединяет общее дело. Моя мама быстро вяжет и участвует как в программе «Согреем Америку», так и в проекте «Лайнус». По-моему, папа очень обрадовался бы, увидев, что мы все трое трудимся вместе, заняты общим хорошим делом.
Я настолько поглощена своими мыслями, что не сразу замечаю Маргарет.
— Я еду за мамой, — объявляет она.
— Отлично! — Я тут же опускаю ноги на пол.
Обычно по пятницам я так не устаю, но вчера вечером мы с Брэдом и Коди ходили на стадион, на финальный матч с участием «Маринерс». Игра затянулась. Легла я только в полночь, а вставать пришлось рано, чтобы встретиться с торговым представителем. Брэд и Коди, двое моих любимых мужчин, настоящие фанаты бейсбола; глядя на них, и я полюбила эту игру, поэтому на стадион пошла с удовольствием.
Вскоре после отъезда Маргарет в магазин входит Элиза с корзинкой в руках. После того, как во второй раз вышла за Маверика, она так переменилась к лучшему, что может служить наглядным доказательством пользы семейных ценностей! Теперь она гораздо спокойнее, чем раньше. Сразу видно, что Элиза счастлива.
Я догадываюсь, что нашим крестным-волшебником стал Маверик, хотя никогда не пристаю к Элизе с вопросами. Захочет — сама расскажет.
— Где Маверик? — интересуюсь я.
По пятницам он почти всегда приходит в «Путеводную нить» вместе с Элизой. Я даже купила для него удобное кресло, в котором он читает, пока мы вяжем и разговариваем. И хотя лицо Маверика скрыто за книгой, я не сомневаюсь, что он внимательно слушает нашу болтовню. Он всегда умел слушать, во всяком случае, так утверждает Элиза. Все мы как бы усыновили Маверика. Я рада, что его состояние стабилизировалось. И все-таки все мы беспокоимся за него. Его иммунитет подорван лекарствами. Правда, Элиза прекрасно о нем заботится. Они так счастливы вместе и так трогательно нежны друг с другом! По-моему, любовь изменила к лучшему их обоих.