Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила - Рейнольдс Даллас МакКорд Мак (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
Энгер шел боковыми дорогами, на случай, если его уже преследуют, или его разыскивает Тен Эйк. Он встретился с нервничающим Фергюсоном почти точно через полчаса, которые назначил.
— Где ты пропадаешь? — воскликнул встревоженный инженер. И затем:
— Дзен! Где ты набрал такой чертов арсенал?
— Потом расскажу. Мини-передатчик с тобой?
— Спрашиваешь! Я же сказал, что он у меня есть.
Джефф, как всегда, готов сцепиться. Ну, не исключено, что им как раз понадобится такое качество.
— Пойдем, — сказал Энгер. — Добудем кога.
Эта часть плана оказалась легкой. Они просто вошли в Административное Здание, вооруженные до зубов, и Энгер сказал одному из четырех охранников, стерегущих трех маленьких темнокожих человечков:
— Мы пришли забрать того, который не ранен.
Охранник пожал плечами.
— Пожалуйста, шериф. Только присматривайте за ним хорошенько. Эти маленькие обезьяны горазды на всякие штучки, за ними нужен глаз да глаз.
Когда темнокожего человечка подтолкнули к ним поближе, Энгеру Кастриоте стало окончательно ясно, что называть когов животными просто нелепо. В коге было даже что-то симпатичное.
Руки кога были связаны веревкой у него за спиной. Охранники проверили узлы, а Энгер и Джефф тем временем изнывали от нетерпения. Однако, они не могли показать, что спешат, чтобы не вызвать подозрений. С чего бы им торопиться?
Они покинули Административное Здание и направились прямиком к посадочному полю.
— Ты уверен, что управишься с четырехместным? — спросил Энгер.
— Я управлюсь с любым, парень, — с негодованием ответил Джефф. — В них есть защита от дурака. Любой может управиться с дурацким флоатером.
— Ладно, ладно, — сказал Энгер. — Давай быстрее. Если Бен Тен Эйк нас заметит, мы влипли.
В этот самый момент сзади раздался выстрел.
— Бери его и быстро вперед! — рявкнул Энгер. — Я прикрою. Быстро во флоатер!
Джефф исчез в темноте, подталкивая перед собой маленького темнокожего человечка и яростно ругаясь на бегу.
Энгер вытащил бластер, направил его туда, откуда стреляли, но вверх, и выстрелил три коротких очереди. Затем он перепрыгнул вправо, насколько мог далеко, и быстро скользнул еще на несколько шагов в сторону.
И едва успел. Ему ответил залп огня не меньше, чем из четырех ружей, которые залили огнем то место, откуда он стрелял несколькими секундами ранее.
Энгер повернулся и побежал в том направлении, где скрылся Джефф с их пленником. Через пятьдесят футов он повернулся и, выхватив винтовку, которая висела у него за плечом, выпустил четыре-пять выстрелов настолько быстро, насколько успевал нажимать на курок. Затем он бросился на землю, и отчаянно откатился в сторону, стремясь уйти из-под ответного огня.
Преследователи продолжали идти за ними, но уже не так торопились.
Энгер снова вскочил на ноги и на предельной скорости помчался к посадочному полю. По крайней мере, преследователи не догадались, куда он бежит. Пока не догадались.
Однако, до них быстро дошло, в чем дело, когда рев прогревающихся двигателей прорезал ночной воздух. Послышались стрельба и топот ног.
Энгер Кастриота по-волчьи улыбнулся и со всех ног бросился к флоатеру.
Джефф держал для него дверцу открытой. Энгер забрался в машину, но не закрыл дверцу. Он высунулся наружу и стрелял из бластера, пока не опустошил обойму. Стрелять он продолжал в воздух, но враги-то этого не знали.
Флоатер подпрыгнул вперед, вверх, на мгновение замер, словно лошадь, которая замирает и чуть подается назад перед тем, как сорваться в бешеный галоп. Потом машина устремилась в ночь и исчезла из поля зрения тех, 1 кто стоял внизу, бесполезно потрясая кулаками и оружием.
— Тен Эйк, — проворчал Энгер. — Он взял след и хочет пострелять.
— Не могу его обвинять, — буркнул Фергюсон. — Как там наш дурацкий пленник?
Энгер Кастриота сидел на одном из передних сидений, рядом с инженером. Ког находился сзади. Энгер обернулся проверить маленького темнокожего человечка, и как раз вовремя. Тот собирался напасть на них, его худые скрюченные руки казались когтями.
— Дзен! — возмутился Энгер, усмиряя пленника тыльной стороной правой руки. — Охранник был прав. Они горазды на всякие штучки.
— Где ты хочешь спустить его?
— По-моему, стоит это сделать в направлении поляны, где они впервые напали на Фодора. На полдороги туда. Гарантии у нас нет, но это будет ближе, чем если мы выбросим его здесь, а время дорого. Я надеялся, что у нас хватит времени испортить остальные машины.
Джефф грубовато буркнул:
— У нас едва хватило времени смотаться в этой машине. Счастье, что нас всех троих не поджарили.
— Ты успел закрепить на нем этот мини-передатчик?
— Нет.
— Лучше сделай это сейчас.
— Держи управление, парень.
— Я не знаю, как летать на этих штуках.
— Она летит сама. Не будь чертовым сопляком.
Энгер Кастриота вздохнул и осторожно взял рычаги управления флоатера.
Примерно через полчаса они увидели внизу поляну и опустились на нее.
Энгер выпрыгнул наружу и подтолкнул кога, руки которого были опять связаны. Маленький темнокожий тип был определенно напуган их шумным продвижением по воздуху, но не до полного ужаса. Он неуклюже выбрался из флоатера и вызывающе уставился на белых людей, которые возвышались над ним.
Энгер хотел бы, чтобы у них был какой-то способ поговорить друг с другом, но его явно не было. Впоследствии какой-нибудь жест дружбы мог принести свои плоды. Он покачал головой, развернул кога и развязал его.
Энгер показал на деревья.
Ког удивленно воззрился на него. Он наверняка ждал, что его убьют. Он быстро повернулся и затрусил прочь. Ни разу не оглянувшись, он исчез среди деревьев. Его путь лежал на северо-восток.
— Что теперь? — проворчал Джефф.
— Ничего, я думаю. Пока, по крайней мере. Ночью в этих лесах он вряд ли делает три мили в час. Ты его различаешь на своем искателе?
— Чертовски хорошо. Я прицепил к нему двух «клопов», на всякий случай.
Их накрыла темная тень, меньше чем в пятидесяти футах над ними, и из ее брюха открыли огонь.
— Давай убираться отсюда! — заорал Фергюсон. — Это урод Тен Эйк!
Глава XII
Огонь нападающих не накрыл маленькую поляну, на которой высадились Энгер и Джефф, чтобы отпустить пленника. Преследователи промахнулись, но по барабанному шуму было понятно, что они возвращаются на второй заход.
Джефф не выключал двигатели флоатера. Он ударил по рычагам управления, и машина взмыла вверх. Энгер склонился над панелью управления, отключая даже самое слабое освещение.
— Их машина быстрее нашей, — мрачно пожаловался Джефф.
— А ночью?.. — спросил Энгер.
Инженер озадаченно нахмурился, продолжая манипулировать приборами. Флоатер набирал высоту, не давая возможности преследователю снова занять положение, из которого он мог бы открыть по ним огонь.
— Ну конечно же, во имя дзен! Как они вообще нас нашли, черт его дери?
— Прошло только несколько минут, как мы сели, а они уже появились!
Джефф Фергюсон зажал себе рот рукой.
— Ну что я за чертовский идиот! Я же сам установил эту дурацкую штуку. Ну-ка подержи управление.
— Я тебе говорил, что не умею летать на…
— Заткнись, парень. Ты все можешь.
Инженер опустился на пол и принялся возиться под панелью управления.
— В чем дело? — возмутился Энгер. — Возьми управление! Этот их пилот может летать вокруг меня кругами.
— Вот оно, — с отвращением пробурчал Джефф, не обращая на него внимания. Он выбрался наверх с маленькой схемой, к которой были подсоединены несколько проводов. Он выбросил передатчик в окно, и он полетел вниз, к лесу. Энгер увидел, как почти сразу же темный силуэт второй машины ушел вниз быстрым нырком.
— Пока мы собирались выслеживать искателем нашего кога, — пробурчал Джефф, — Тен Эйк и его ребята уже выслеживали нас. Каждый из этих летательных аппаратов имеет встроенный передатчик, чтобы его можно было найти в случае катастрофы.