Чумной корабль - Касслер Клайв (мир книг TXT) 📗
«Орегон» был всего лишь в миле отсюда, и вечерний прилив поможет ему быстрее добраться до корабля.
Когда Хуан плыл, он безмолвно молил Бога о том, чтобы это была их не последняя встреча с Иваном Кериковым и чтобы эта следующая встреча не закончилась для русского так удачно.
ГЛАВА 31
Для Марка и Линды не составило труда скрыть факт, что у них не было назначенной каюты. Они приобрели одежду и туалетные принадлежности в магазинах, а умывались и принимали душ в душевых фитнес-салонов корабля. Днем они спали по очереди в шезлонгах у бассейна, а ночи проводили в казино. Фотографическая память Мерфи позволила ему стать настоящим экспертом по части картежных игр, и их четыреста долларов превратились в солидную сумму. Мерф наверняка мог бы сколотить на картах состояние, если бы подобное входило в его планы, но им прежде всего необходимо было сохранять анонимность, поэтому он сдерживал себя и не выигрывал по-крупному.
На второй день все изменилось.
Для всех пассажиров отсутствие связи с берегом представляло огромное неудобство. Бизнесмены ворчали по этому поводу, но большинство либо вообще не заметили этих изменений, либо наплевали на них.
Марк и Линда знали и другое. Были кое-какие признаки. Они замечали, что на палубе появляется все больше и больше членов экипажа, якобы в целях обслуживания пассажиров. На самом же деле они приглядывались к пассажирам. Пока что никто не попросил предъявить ключи от каюты, но Линда и Марк понимали, что рано или поздно попросят. Было ясно: появилось опасение, что на «Золотых небесах» безбилетники, и их решили вычислить.
Впрочем, куда больше беспокойства доставлял насморк и кашель.
Утром на второй день их пребывания на борту судна довольно много пассажиров и членов экипажа страдали насморком, и нередко это сопровождалось чиханием. Подслушивая, о чем говорят люди у бассейна и в столовой, можно было сделать вывод, что пассажиры чувствовали себя прекрасно еще вечером, но, посетив ночной буфет, вдруг что-то подхватили, причем именно от персонала буфета, поскольку те тоже были больны.
— Все это — тестирование, — предположил Марк.
— Ну откуда тебе это известно?
Марк и Линда доедали завтрак в уединенном углу столовой.
— По двум причинам. Большинство корабельных вирусных эпидемий имеет желудочно-кишечную природу. Здесь же речь идет о риновирусе. Во-вторых, если бы речь шла о генеральном наступлении, мы все погибли бы.
— И как нам, по-твоему, быть?
Хотя девушка отличалась завидным аппетитом, сейчас она лишь ковыряла вилкой в тарелке.
— Не здороваться ни с кем за руку, не прикасаться к перилам, не прикасаться — и это самое важное! — к глазам. Глаза — излюбленный путь проникновения простудных инфекций в организм. Можно мыть руки каждые полчаса, но хоть раз нарушишь любое из перечисленных предписаний — и все. И, в конце концов, необходимо выяснить, как, черт возьми, они собираются выпустить смертельный вирус, каким заразили «Золотые небеса».
— Мы не зря заторчали на этом судне? — спросила Линда, вытирая рот и кладя салфетку рядом с тарелкой.
— Нет, потому что собираемся узнать, как они выпустят его перед нанесением главного удара.
— Ты задумайся: мы проверили систему водоснабжения, воздухозаборники, установки кондиционирования… черт, даже производство льда. И ничегошеньки не нашли. Какова вероятность, что мы вообще что-то сумеем найти?
— Вероятность как раз с каждым разом увеличивается, когда мы отбрасываем неверный источник, вычеркиваем его из списка, — ответил Марк. — Ты когда-нибудь спрашивала себя, почему происходит так, что если ты что-то теряешь, оно вдруг оказывается именно гам, где ты меньше всего рассчитываешь найти его?
— И почему же?
— Да потому, что ты, когда найдешь, вмиг забываешь об этом. Поэтому вещь и оказывается там, где ты и не думала ее найти.
— К чему ты ведешь?
— К тому, что мы до сих пор не проверили это самое место.
Даже сквозь стены столовой до них донесся характерный
звук работающего двигателя вертолета. поднявшись из-за стола, Марк и Линда вышли из столовой и направились в кормовую часть корабля. Там, на раздвоенной, как ласточкин хвост, корме «Золотых небес», располагался бассейн. Лазурные воды бассейна были накрыты чем-то вроде огромной крышки, а вокруг были натянуты ограждения из канатов — экипаж запретил пассажирам даже подходить к бассейну.
Вертолетом оказался «Белл Джетрэнджер» с надписью на боку «Посейдон турс». Даже отсюда снизу Марк и Линда различали пилота и трех пассажиров в кабине.
— Это явно не к добру, — заключила Линда, стараясь перекричать шум лопастей.
— Думаешь, они явились за нами?
— Люди редко умирают на круизных кораблях, и, когда один из его последователей был убит в Стамбуле, Том Сэверенс вынужден был действовать быстро. Интересно, как он уломал круизную линию согласиться на такое? Конечно, Гомесу Адамсу такое раз плюнуть, но все-таки усадить вертолет на корабль на ходу — дело небезопасное.
— У них денег куры не клюют.
Вертолет мелькнул над флагом на корме, подняв лопастями облако брызг там, где экипаж драил палубу. Он завис, как насекомое — пилот учел и скорость, и сопротивление воздуха, прежде чем начать снижаться на покрытие бассейна. Он так удерживал машину, что почти не касался покрытия. Тут одновременно распахнулись три дверцы и из вертолета спрыгнули трое мужчин с переброшенными через плечо нейлоновыми пакетами. Пилот вынужден был чуть убавить мощность — машина резко полегчала. Едва дверцы захлопнулись, как гигантское насекомое, басовито зажужжав, снова поднялось и стало быстро удаляться от корабля.
— Эдди что-то говорил о Зелимире Коваче, который смахивает на Бориса Карлоффа, только выглядит потрепаннее.
Марк кивнул на прибывших.
— Это тот, высокий в середине?
— Должно быть, он.
Всю троицу прибывших встретил один из корабельных офицеров, но без рукопожатий. Их одежда цвета хаки, в общем обычная, отчего-то казалась военной формой — рубашки, легкие ветровки. И рюкзаки тоже в тон, отметила Линда.
— Как ты думаешь, что они притащили в своих сумках? — спросила она Марка.
— Смену белья, носочки, бритвы. Ну… и «пушки» тоже.
До сих пор их самым большим риском было разместиться в укромном местечке «Золотых небес» где-нибудь у кормы, а главное объяснение еще предстояло на берегу. Теперь все изменилось. Ковач с подручными притащились сюда за ними, и не было никакого сомнения в том, что будет, когда их сцапают. Единственное, на что оставалось уповать Марку и Линде, так это на то, что Ковач не знает, сколько людей охотится за вирусом. Впрочем, призвав на помощь офицеров экипажа и матросов, они вмиг вычислят безбилетников, тем более что в случае Марка и Линды особого труда это не составит.
— Что-то у меня в голове не укладывается, — доложил Марк, когда они отошли от перил.
— И что же?
— Неужели Ковач рискнул бы оказаться на борту судна, которое они собрались заразить тем же самым вирусом, что отправил на тот свет всех пассажиров «Золотого рассвета»?
— Рискнул бы, если он привит.
К полудню три четверти людей на судне испытывали симптомы простудной болезни, и, несмотря на все предосторожности, среди них оказались и Марк с Линдой.
ГЛАВА 32
Сильный самум свистел и выл над аэродромом, взметая затмевавшие небо облака пыли. Чартерный самолет «Ситэйшн» во время посадки едва не сдуло с ВВП влево.
Шасси, лязгнув, мягко ударились о полосу, пилот выпустил тормозные щитки. Турбины еще некоторое время ревели, чтобы удержать самолет.
Единственному пассажиру машины было не до метеоусловий, не до опасного приземления. Во время коммерческого рейса из Ниццы в Лондон, а затем из Лондона в Даллас, где его дожидался арендованный служебный самолет, он неотрывно глядел на монитор ноутбука, быстро перебирая пальцами по клавиатуре.