Белая мгла - Фоллетт Кен (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗
А мать была в туалете.
Тони вдруг поняла, что происходит. Миранда сказала, что вооруженные воры здесь. Двух шаек, орудующих в этой удаленной местности в одну ночь, быть не могло. Значит, это те, кто обокрал «Кремль». Бритая женщина на лестнице – это та блондинка, которую Тони видела на пленке видеонаблюдения, ее парик был найден в фургоне, в котором они бежали. Мозг Тони быстро работал: похоже, Кит заодно с ними – это объясняет, как они сумели справиться с охранной системой…
Как раз когда эта мысль пришла Тони в голову, Кит обхватил ее шею и дернул на себя, пытаясь свалить ее с ног. Одновременно он крикнул:
– Найджел!
Тони локтем сильно ткнула его в ребра и с удовлетворением услышала, как он застонал от боли. Рука, сжимавшая ей шею, ослабла, Тони смогла повернуться и на этот раз левым кулаком нанесла ему удар в диафрагму. Он замахнулся на нее, но она легко уклонилась от удара.
Она отвела назад правую руку, чтобы уж совсем уложить его, но тут Миранда докатилась до конца лестницы под ноги Тони. И поскольку Тони отклонилась назад, чтобы ударить Кита, она упала на спину. А секунду спустя женщина в коже полетела на Миранду, а Тони столкнулась с Китом, и они все четверо очутились в одной груде на каменном полу.
Тони поняла, что не сможет победить в такой ситуации. Ей противостояли Кит и женщина, которую он назвал Дейзи, а вскоре могут появиться и другие. Надо выбраться из этой кучи, справиться с дыханием и решить, что делать дальше.
Изощрившись, она вылезла из свалки и перевернулась.
Кит лежал, распластавшись, на спине. Миранда свернулась клубком, – похоже, расшиблась и с трудом дышала, но не была серьезно ранена. На глазах у Тони Дейзи поднялась на колени и с яростью ударила Миранду в плечо кулаком в дамской бежевой замшевой перчатке.
Тони вскочила на ноги. Перепрыгнув через Кита, она бросилась к входной двери и распахнула ее. Кит схватил ее за лодыжку, стараясь удержать. Она повернулась и другой ногой пнула его в предплечье. Удар пришелся в локоть. Кит вскрикнул от боли и выпустил Тони. Она выбежала в дверь и захлопнула ее за собой.
Свернув направо, она побежала по колее, оставленной снегоочистителем. Она услышала выстрел и звук разбитого в окне стекла. Кто-то стрелял в нее из дома, но пуля пролетела мимо.
Тони побежала к гаражу и свернула на зацементированную площадку перед дверями, расчищенную снегоочистителем. Теперь между нею и человеком с пистолетом был гараж.
Снегоочиститель с двумя полицейскими в кабине уехал с поднятым ножом, по расчищенной дороге. Это значит, что он сейчас слишком далеко и ей не догнать его. Как же быть? Здесь, на расчищенной дороге, ее легко может догнать кто-нибудь из дома. Но где спрятаться? Тони взглянула на лес. Там легко укрыться, но она без куртки – она сняла куртку до того, как Миранда предупредила ее, так что долго под открытым небом ей не продержаться. В гараже будет почти так же холодно.
Тони пробежала до конца строения и заглянула за угол. В нескольких ярдах от нее была дверь в сарай. Достанет ли у нее смелости рискнуть и перебежать через двор, просматриваемый из дома?
Только Тони собралась бежать, как дверь сарая отворилась.
Она помедлила. Это еще кто?
Из двери показался мальчик в куртке, накинутой на пижаму с Человеком-Пауком, и в слишком больших для него резиновых сапогах. Тони узнала Тома, сына Миранды. Он, не оглядевшись, повернул налево и пошел по глубокому снегу. Тони решила, что он направляется в дом, и подумала, не остановить ли его, но очень скоро поняла, что ее предположение неверно. Вместо того чтобы пересечь двор и направиться к главному дому, он пошел к гостевому коттеджу. Хоть бы он поспешил и скрылся, прежде чем начнется стрельба. Она считала, что он ищет мать, чтобы спросить разрешения вскрыть подарки. Но ведь его мать была в главном доме, ее била гангстерша в бежевых замшевых перчатках. Но может быть, в коттедже отчим Тома. И Тони решила, что правильнее будет оставить мальчика в покое. Дверь в коттедж не была заперта, и Том исчез внутри.
А Тони продолжала выжидать. Не стоит ли кто-то у окна, выходящего во двор, с девятимиллиметровым автоматическим пистолетом? Она собиралась это выяснить.
Она пустилась бежать, но, добежав до глубокого снега, упала. С секунду она лежала, не шевелясь, ожидая, что вот-вот грянет выстрел, но ничего не последовало. Она поднялась на ноги – снег холодил ее сквозь джинсы и свитер – и пошла осторожнее и медленнее. Она со страхом поглядывала на дом. Ни в одном из окон никого не было видно. На то, чтобы пересечь двор, потребуется не больше минуты, но каждый шаг занимал мучительно много времени. Наконец, она добралась до сарая, вошла внутрь и, закрыв за собой дверь, почувствовала, что дрожит от облегчения, что осталась жива.
При свете маленькой лампы она увидела бильярдный стол, несколько старых диванов, телевизор с большим экраном и две пустые раскладушки. Похоже, в помещении никого не было, – правда, на чердак вела лестница. Тони заставила себя успокоиться и полезла по ней. Добравшись до середины лестницы, она заглянула наверх. И испугалась, увидев несколько пар маленьких красных глазок, смотревших на нее. Это были крысы Каролины. Тони полезла дальше. Там были еще две кровати. На одной из них, свернувшись клубком, спала Каролина.
Засевшая в доме банда скоро станет искать Тони. Надо быстро вызывать помощь. Она стала искать свой мобильник.
И поняла, что его у нее нет.
От досады она потрясла сжатыми кулаками. Телефон остался в кармане куртки, которую она повесила в холле.
Что же теперь делать?
– Нам надо ее схватить, – сказал Найджел. – Она, возможно, уже звонит в полицию.
– Стойте, – сказал Кит.
Он вышел в холл и подошел к вешалке. Он потирал локоть, в который пнула его Тони, но тут оставил в покое руку и стал обыскивать куртку Тони. И с победоносным видом вытащил из одного кармана телефон.
– Она не может вызвать полицию.
– Возблагодарим за это Господа. – Найджел окинул взглядом холл. Дейзи уложила Миранду лицом в пол и завела ее руку за спину. Элтон стоял в дверях на кухню.
Найджел сказал:
– Элтон, найди еще веревки, чтобы Дейзи могла связать эту толстую корову. – И повернулся снова к Киту: – Твои сестрицы – хорошенькая парочка.
– Пусть тебя это не волнует, – сказал Кит. – Теперь мы уже можем ехать, верно? И нам не нужно дожидаться рассвета или искать вездеход. Мы можем воспользоваться любой машиной и поехать по чистой дороге.
– Твой человек сказал, что на снегоочистителе были легавые.
– Единственное место, где они не будут искать нас, это то, где они уже были.
Найджел кивнул:
– Разумно. Но снегоочиститель не поедет туда… куда нам надо. Что мы станем делать, когда он свернет с нашей дороги?
Кит подавил нетерпение. Они любой ценой должны убраться из Стипфолла, но Найджел этого еще не понял.
– Взгляни в окно, – сказал Кит. – Снег прекратился. Согласно прогнозу скоро начнет таять.
– Все равно мы можем застрять.
– Теперь, когда дорога расчищена, мы подвергаемся еще большей опасности. Тони Галло может оказаться не единственным визитером.
Элтон вернулся с куском провода.
– Кит прав, – сказал он. – Мы легко можем добраться туда к десяти часам, если не случится аварии.
Он протянул провод Дейзи, и та связала Миранде руки за спиной.
– О'кей, – сказал Найджел. – Но сначала мы должны согнать всех вместе, включая детей, и позаботиться, чтобы они в ближайшие два-три часа не могли вызвать помощь.
Дейзи протащила Миранду через кухню и затолкала ее в подсобку.
Кит сказал:
– Телефон Миранды, должно быть, в коттедже, иначе она уже воспользовалась бы им. Там ее приятель Нед.
Найджел сказал:
– Элтон, иди в коттедж.
– Есть телефон и в «феррари», – продолжал Кит. – Я предложил бы Дейзи сходить в гараж, чтобы знать наверняка, что никто не пытается им воспользоваться.
– А как насчет сарая?