Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Трагедии - "Эсхил" (читать книги полностью txt) 📗

Трагедии - "Эсхил" (читать книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Трагедии - "Эсхил" (читать книги полностью txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пролог — партия актера до прихода хора. В ранних трагедиях Эсхила, «Молящие» и «Персы», такого вступления нет. Им открывается действие в «Семерых против Фив», в «Прометее прикованном» и в каждой из частей трилогии «Орестея».

Парод — первое выступление, первый выход («проход») хора.

Эписодий — диалогическая часть, содержащая те или иные элементы действия. Диалоги ведутся между актерами или между актером и предводителем хора (корифеем). Нередко диалог представляет собою обмен дробными репликами, чередование вопросов и ответов, большею частью однострочных, так называемую стихомифию.

Стасим — «стоячая» песнь хора, находящегося на площадке (орхестре) не в движении, а поющего стоя на месте.

Коммос — совместная лирическая партия хора и актеров. В древней ритуальной заплачке ударяли себя в грудь, — отсюда и название «коммос», означающее «удар», «биение». Иногда коммос тоже переходит и стихомифию, в печальный дуэт хора и актера, исполняющих плач (тренос) чередованием одиночных стихов, а иногда и полустиший.

Эксод — заключительная песнь хора («исход»), после которой исполнители покидали орхестру, а актеры — сцену.

Партии хора построены симметрично: одной группе стихов (строфе) определенного размера соответствует другая группа (антистрофа). Строфа и антистрофа исполнялись при поворотных движениях («строфа» означает «поворот») хора.

Наиболее часто стихотворным размером диалогов является триметр, состоящим из трех пар ямбических стоп. Нередким является и трохеический тетраметр — четыре пары хореев.

Стихотворный размер парода и эксода обычно анапестический. Эсхил передает душевные состояния и движения также и другими метрическими вариациями: чередованием в шестидольной стопе двух кратких и двух долгих слогов, так называемыми иониками, восьмидольной стопой о пяти слогах, так называемыми дохмиями (два коротких и три долгих) и др.

ПРОСИТЕЛЬНИЦЫ

В тетралогию о Данаидах вслед за «Просительницами» входили несохранившиеся трагедии «Египтяне» н «Данаиды», затем сатировская драма «Амимона», от которой дошли лишь два с половиною стиха.

Время создания тетралогии точно не установлено. Возможно, что она — наиболее раннее из имеющихся произведении Эсхила. Вопрос о ее датировке освещен в статье И. М. Тройского «Оксиринхская дидаскалия к тетралогии Эсхила о Данаидах» («Вестник древней истории», 1957, № 2, стр. 146-159).

4

17. От коровы… — Данаиды и Египтиады — потомки Ио, миф о которой изложен в «Просительницах» далее (ст. 291-323 и 540-589). Она дочь аргосского речного бога Инаха, родившая от прикосновения Зевса сына Эпафа (имя которого и значит «прикосновение»). Эпаф родил Ливию, а Ливия, сочетавшись с Посейдоном, произвела на свет Бела. У Бела было двое сыновей — Данай и Египт. Дочери первого бежали в Аргос, спасаясь от насильственного брака, который им навязывали сыновья второго.

5

23. Ветви, обвитые шерстью — эмблема умоляющих о защите.

6

42. Зевсов бычок — обращение к Эпафу, сыну обращенной в корову Ио.

7

62. Жена Терея — афинская царевна Прокна, которая, чтобы отомстить мужу Терею да насилие над ее сестрой Филомелой, зарезала своего мальчика Итиса и его мясом накормила отца-насильника. Узнав об этом, Терей хотел убить Прокну, но 3евс превратил ее в соловья. Она вечно оплакивает свое дитя, ставшее жертвой ее мести, жалобно стонет: «Итис, Итис».

8

110. Ата — воплощает умопомрачение, ослепление рассудка, утрату здравомыслия.

9

117. Апия — древнее название Аргосской равнины, о происхождении которого от имени Аполлонова сына, жреца, гадателя и целителя Аписа, говорится далее, в ст. 200-270.

10

144. Зевсова дочь — богиня Артемида, защитница девственниц.

11

214. …Аполлону: он бежал с небес. — По мифу, Аполлон был изгнан Зевсом из олимпийского жилища богов и стал батраком у царя Адмета. По Гомеру, он, отправленный в Илион, в течение года пас стада коров у Лаомедонта, но тот ему за труд не уплатил («Илиада», XXI, 443 сл.).

12

252-253. …племя… пеласгами зовется… — Пеласги считались туземным населением Древней Греции.

13

251-259. Перребия — земля воинственного пеласгического племени перребов, в Фессалии. Пеония — в Македонии. Горы Додонские — в Эпире.

14

311. Каноб — по трагедии Эсхила, город на краю земли Египетской.

15

415. Гибельный демон — Аластор.

16

545. Пролив. — Имеется в виду Босфор.

17

548-552. Фригия, Мисия, Лидия, Киликия, Памфилия — страны Малой Азии.

18

555. К… земле, где Киприда правит — то есть к Финикии, где почитали богиню Астарту, как бы местную Афродиту или Киприду.

19

559-560. …край, где Тифон полон силы… — Имеется в виду Египет. Тифон — воплощение горячего дыхания пустыни, дуновения ее обжигающих и иссушающих ветров.

20

607-608. Взметнулись… руки… — Демократическое обсуждение и голосование в Аргосе анахронистически мыслится у Эсхила таким, каким оно было в Афинах времени поэта.

21

946-947. В Египте, Персии и других восточных бюрократических монархиях постановлении вырезались на каменных плитках, на дощечках или записывались на папиросных листах. Эсхил им противопоставляет свободные устные решения демоса.

22

1020. Эрасин — река в Арголиде.

23

1041. Гармония — дочь Афродиты и Ареса.

24

1042. Пито — мифологическое олицетворение убеждающей силы речи.

ПЕРСЫ
25

16. Сузы — столица Персии. Экбатаны — один из наиболее древних городов этой страны.

Перейти на страницу:

"Эсхил" читать все книги автора по порядку

"Эсхил" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трагедии отзывы

Отзывы читателей о книге Трагедии, автор: "Эсхил". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*