Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Исправление неправильного попаданца - Переяславцев Алексей (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Исправление неправильного попаданца - Переяславцев Алексей (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Исправление неправильного попаданца - Переяславцев Алексей (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После взаимных теплых приветствий пошли новости.

– У нас будет капитан для нового корабля. Я его знаю лично. В настоящее время – помощник на купеческом судне, но членом Гильдии капитанов у нас или Гильдии мореходов в Маэре не станет. Он испортил отношения со своим капитаном. Тот в пьяном виде дал курс на Харафадскую гряду и ушел спать, оставив помощника на вахте. Тот самовольно изменил курс, спас корабль, и капитан такого не простил.

– Но разве капитан корабля не должен быть членом Гильдии?

Дофет мимолетно улыбнулся – ну точно шахматист, начавший длительную и хорошо просчитанную комбинацию, когда соперник делает именно такой ход, какой предполагался.

– Обязательно должен. Но…

На этот раз улыбка капитана была уже совершенно адвокатского свойства.

– …в уставе Гидьдии сказано лишь о морских судах, о речных – ни слова. Походит на речном корабле, наберется опыта, я попробую пропихнуть его в Гильдию. И еще кое-кто согласился идти на новом речном корабле. Если помнишь, я с самого начала отказался от мачт. Мы сможем пройти и выше Субарака по течению.

– При чем тут мачты? – брякнул я очередную глупость.

На меня посмотрели соответственно.

– Выше по течению – мост.

Я тут же постарался изменить тему:

– Как только новый корабль будет готов и пройдет испытания – если не возражаешь, я бы его назвал «Стриж» – нам предстоит рейс на Новую землю. Дело почти привычное, но только рейс будет не один.

Мастеровые заявили, что лодка готова и ее можно красить. Для меня этого было недостаточно. Я незаметно извлек линзу из бинокля и стал обследовать днище. На удивленные вопросы последовало стандартное (и правдивое) объяснение: это стекло, дескать, получалось трансформацией неким магом за вполне доступную цену. Каждую заклепку я обследовал с той же тщательностью, как в стародавние времена, когда искал трещины на трубопроводах паровых котлов и турбин. Само собой, стыки листов фанеры были обследованы столь же аккуратно. Не могу утверждать, что найдено было все, но уж с дюжину подозрительных заклепок я нашел, а также полметра стыков. Исполнители доделывали, накладывали уплотнитель, ворчали, но с уважительным оттенком.

На всякий случай я велел покрыть лодку сначала грунтовой краской, рассудив, что выкрасить в черно-коричневые тона всегда успеем.

К моему удивлению, на испытания прибыло довольно много народу. Это были кораблестроители, иные даже с женами и детьми. Я спросил десятника о причинах такого интереса.

– Ну как же, уважаемый, – степенно ответил тот, – лодка-то необычная. Явно очень ходкая, вы уж поверьте моему чутью. А что люди смотрят – так то и вам и нам выгодно. Глядишь, нас еще наймут на подобную работу. И вам, может, заказов подкинут.

Вообще-то я в рекламе не нуждался. И планов на расширение производства у меня не было. Но, подумав, счел, что избежать этих проявлений любопытства все равно бы не удалось.

На всякий случай в первое плавание пустились матрос (в роли рулевого и машиниста сразу) и Сарат как представитель заказчика. Оба получили строжайший приказ не рисковать. Мерную милю мы отсчитали по совету местного представителя Гильдии землемеров. Она получилась не особо точной (одна миля сто семьдесят ярдов), но ориентиры были хороши.

Последний прогон на мерной миле на почти полном газу вызвал полное восхищение зрителей с порядочной долей зависти. Подсчет показал, что скорость достигает сорока одной мили в час. Больше всех сиял матрос-испытатель. Судя по всему, сегодня ни в одном местном трактире ему не суждено было платить за выпивку.

Глядя на восторженные мордочки детей, я вспомнил самого себя в их возрасте, и тут же появилась идея:

– Мы можем прокатить двух детей! Бесплатно! – и тут же нашептал соответствующие инструкции рулевому.

Двое наиболее шустрых пацанов (похоже, братья) ухитрились мгновенно просочиться на место рядом с матросом. Опоздавших пришлось шугануть.

– Вы куда?! – заполошно крикнула мамочка. Сарат поспешил уверить ее, что катание «только на один круг, не более пяти минут».

Само собой разумеется, прокатить пришлось всех мелких – по счастью, их было всего восьмеро. После чего я произнес речь перед мастеровыми, в которой со всем уважением поблагодарил их за труды и восхвалил старательность и умение. В конце же я мимоходом выразил уверенность, что и заказчик этой лодки будет в совершенном восторге, после чего распрощался под тем предлогом, что лодку надо отогнать на охраняемую стоянку.

– Командир, я тебя не понимаю, – заявил Сарат после окончания всех дел. – Ты спокойно мог бы взять с родителей детей… ну хотя бы по два медяка с носа. Просто чтоб показать, что ты коммерчески грамотен. Ты же катал детей бесплатно. Почему?

– Об этой лодке будут говорить. Ее будут описывать. И у кого-то из местных возникнет идея заказать похожую – побольше, ясно дело – и катать людей, а детей – в первую очередь. На небольшие расстояния. Угадай, у кого они закажут лодку?

Сарат понимающе улыбнулся. А я не мог ему признаться, что прекрасно помнил, какая это была радость: кататься. На пони в зоопарке. На машине соседа – он как-то раз провез всех ребят нашего двора на расстояние аж сто пятьдесят метров. На речном трамвайчике. Я не мог даже самому себе признаться, что устроил бы это катание даже в отсутствие всяких торговых перспектив. Не такая уж это хорошая штука – абсолютная память…

Но осталось еще неотложное дело. Надлежало дать знать в Гильдию гонцов, что лодка готова, и выяснить судьбу нашего предложения. Сарат заготовил письма, поскольку мой почерк сразу выдавал уровень образования. Письма адресовались уважаемым Кахум-ису и Сарум-оту. В отделении Гильдии, где принимались отправления, нас встретила лысая личность неопределенного возраста с совершенно каменным выражением лица. Функция, а не человек.

– Что желаете отправить?

– Эти два письма.

– Куда?

– Это вы должны знать, не мы.

Ни тени удивления во взгляде. Или мы не первые такие придумщики? Возможно.

– Кому?

– Имена и должности указаны здесь.

Та же невозмутимость.

– Поскольку получателями являются члены Гильдии, вам полагается скидка в пятьдесят процентов. Два отправления идут в один адрес, следовательно, еще скидка в двадцать пять процентов. Извольте уплатить восемь медяков. Срок доставки – один день.

С этим делом было покончено, а я подумал, что не худо бы еще раз проверить лодку на отсутствие течи, да и покрасить стоит.

По обследовании оказалось, что течей нет, что я приписал тщательности подготовки. Эта часть операции прошла настолько гладко, что стало прямо страшно: что-то случится потом.

Но и потом ничего такого не случилось. Лодка была выкрашена в нужные цвета. Краска только-только успела просохнуть, когда появились все те же двое представителей Совета Гильдии гонцов. Начальную стадию переговоров вел Сарат.

После протокольных приветствий и вежливых фраз инициативу взял младший в чине:

– Достопочтенный, мы бы хотели осмотреть… то, что вы предлагаете к продаже.

– Извольте следовать за мной.

Лодка все еще лежала кверху днищем. Вид ее оказал скорее негативное воздействие. Но старший промолчал, а младший высказался:

– Лодка вашей работы выглядит крайне неуклюжей и медленной.

Ни по каким правилам такое мнение не могло посчитаться оскорбительным, ибо оно касалось лишь внешнего вида лодки. Сарат ответил со всей дипломатичностью:

– Первое впечатление может быть обманчиво. Кто из вас, уважаемые, желает сесть на пассажирское место, дабы увидеть достоинства нашей лодки собственными глазами?

Результат был предсказуемым. На это место назначили младшего в чине. Соединенными усилиями нашего отряда плавсредство спустили на воду.

Само собой, я заранее шепнул слово нашему матросу-рулевому. Он сделал все, как просили: медленный отход от пирса, потом дослать сектор газа до упора, набрать скорость, чуть убрать газ, с шиком пройти мимо ближайшего острова, развернуться на максимально возможной скорости (но без риска перевернуться), обратно идти на той же скорости и с тем же шиком швартануться. Мне показалось, что наибольшее впечатление на Кахум-иса оказал даже не ход нашей моторки, а величина поднимаемых ею волн. Что до пассажира, то его наибольшей заботой было не показать испуг.

Перейти на страницу:

Переяславцев Алексей читать все книги автора по порядку

Переяславцев Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Исправление неправильного попаданца отзывы

Отзывы читателей о книге Исправление неправильного попаданца, автор: Переяславцев Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*