Обет любви - Спенсер Мэри (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗
Глава 17
У Минны вырвался возглас облегчения, когда полог шатра откинулся и Эрик вошел внутрь, держа на руках Марго.
– Марго! Слава Всевышнему, это ты! – Она залилась слезами и вцепилась в свою госпожу, которую Эрик бережно опустил на постель.
Все еще связанная по рукам и ногам и смертельно усталая, Марго все же нашла в себе силы, чтобы поднять связанные руки и ласково коснуться волос любимой подруги. Минна уже рыдала в голос. Эрик развязал тесемки плаща и, откинув с лица капюшон, отшвырнул плащ в сторону, потом опустился на колени перед девушками и ласково положил громадную руку на плечо Минны.
– Все хорошо, леди Минна. Ваша госпожа снова с вами, целая и невредимая. Все хорошо!
Минна бросилась ему на шею:
– Благодарю вас, милорд! Благодарю от всего сердца!
Немного растерявшись, Эрик обнял ее одной рукой. Сидя в двух шагах, Марго с видом полнейшего безразличия наблюдала за этой сценой. Можно было подумать, что ее вообще тут нет. Свободной рукой Эрик коснулся ее бедра. Тяжелая ладонь ласково сжала ногу девушки, и тепло разлилось по всему ее телу. Но Марго продолжала молчать.
– П-простите меня, сэр Эрик, – заикаясь на каждом слове, пробормотала Минна, вытирая катившиеся по лицу слезы, – я так рада, что с моей госпожой ничего не случилось.
– Понимаю, – сочувственно сказал Эрик. – Честно говоря, и я тоже счастлив, видя леди Марго в безопасности. – Он искоса взглянул на Марго, потом снова повернулся к Минне: – Миледи, знаю, что жестоко просить об этом в такой момент… понимаю, что вы горите желанием позаботиться о своей госпоже… но не будете ли вы так добры оставить нас на минуту?
Минна послушно выбежала из палатки. Эрик учтиво проводил ее к выходу и вернулся. Приблизившись к Марго, он снова опустился перед ней на колени. Заботливо оглядел туго связанные запястья и, покачав головой, одним быстрым движением перерезал веревки.
– Мне следовало бы поколотить тебя, как я обещал, – тихо сказал он, пряча глаза, – за одно то, что ты вчера вечером покинула шатер.
Это была чистейшая правда – она и в самом деле накануне ушла одна. Но ушла, лишь надеясь отыскать его, а зачем, и сама не знала.
Веревки упали на землю, и у Марго вырвался вздох облегчения. Блаженство охватило ее. Закрыв глаза, девушка откинулась назад, высвободив руки из горячих ладоней Эрика. Но только на мгновение. Он схватил их и поднес к лицу, осыпая жадными поцелуями.
– Господи, Марго! – яростно прошептал он, не отрывая губ от ее ладоней. – Можешь ты хоть на мгновение представить себе, что я пережил, когда узнал, что ты исчезла? – Он покрывал поцелуями каждый дюйм нежной кожи, где путы оставили багровые следы, потом ласково коснулся их кончиком языка.
Не ответив, Марго высвободилась и открыто взглянула ему в лицо. Эрик опустил глаза. Отвернувшись от девушки, он вытащил нож и перерезал веревку, все еще стягивающую ей щиколотки. На этот раз ни один мускул не дрогнул на лице Марго.
Отшвырнув в сторону веревки, Эрик склонился над ней, и его сильные пальцы принялись растирать онемевшие щиколотки, прогоняя боль прочь. Марго отвернулась.
– Марго, – прошептал он. Его нежные руки по-прежнему с любовью гладили ее. – Неужели ты так никогда и не ответишь мне?
Она не взглянула на него, не сказала ни слова, даже бровью не повела в знак того, что слышала.
В шатре повисла тишина. Марго явственно ощущала, как растет его волнение. Покончив со щиколотками, ладони его так же нежно скользнули выше и взялись за икры, гладя и разминая затекшие мускулы. Руки его, казалось, не знали усталости. Наконец Эрик бережно накрыл ладонями ее колени и слегка сжал их. Это длилось всего одно мгновение. Потом он резко отодвинулся, выпрямился во весь рост и отошел.
– Вот и хорошо, – с неожиданной холодностью в голосе произнес он. – Слава Богу, я буду избавлен от необходимости слушать, как вы спотыкаетесь на каждом слове. Господи, как я ненавижу это! Впрочем, вы и сами это знаете.
Она искоса взглянула на него. Эрик сурово возвышался над ней, громадные его кулаки сжимались и разжимались. Взгляды их на мгновение встретились: в глазах Марго стояли слезы обиды, глаза Эрика молили о прощении. Наконец он круто повернулся и выскочил из шатра, впопыхах чуть было не оборвав полог, будто спасаясь от пожара.
Немного позже, когда Марго тихо разговаривала с Минной, немедленно вернувшейся в шатер после бегства Эрика, полог тихонько откинулся, и на пороге появился Томас.
– Томас! – воскликнула Марго. Появление мальчика смутило и в то же время обрадовало ее. Она протянула ему руки, и Томас охотно кинулся к ней в объятия. – К-как я рада снова увидеть т-тебя!..
Его худенькие руки повисли вдоль тела. Мальчик явно не осмеливался обнять ее, хотя, похоже, ничуть не возражал, когда она прижала его к себе. Уткнувшись взлохмаченной головой ей в плечо, он блаженно вздохнул и замер, повиснув на Марго всем телом.
– Мой господин спас вас, – буднично сказал он.
Марго улыбнулась:
– Да, Томас, именно так все и б-было.
Он немного отодвинулся и заглянул ей в глаза:
– Вы любите сэра Эрика?
Слегка сбитая с толку, Марго кивнула и нашла в себе силы честно признаться:
– Да, Томас, я люблю его.
– Тогда почему вы отказываетесь говорить с ним?
Сердце у нее упало. Марго ласково потрепала Томаса по щеке.
– Но он н-не любит м-меня, Томас, вот в чем дело. Н-не так-то легко разговаривать, к-когда ты это знаешь.
Томас упрямо покачал головой:
– Вы ошибаетесь, миледи. Мой господин крепко любит вас.
– Нет, Томас, это не т-так. Он сам мне это с-сказал.
– Послушай, Томас, леди Марго очень устала, – вмешалась Минна. – Не надо дразнить ее, это жестоко!
– Я ее не дразню! – возмутился Томас, вывернувшись из рук Марго. – Сэр Эрик и вправду ее любит! – Он так разозлился, что почти кричал. – Он сам сказал мне, а если вы осмелитесь назвать его лжецом, клянусь, я больше никогда… никогда не скажу вам ни слова!
– Н-но, Томас, – примирительно сказала Марго, снова притягивая взъерошенного мальчика к себе, – ты же не мог слышать, что он говорил мне! Т-тебя там вообще не было, когда он б-бросил мне в лицо, ч-что, д-дескать, слышать н-не может, к-как я заикаюсь!