Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Верн Жюль Габриэль (электронные книги без регистрации .TXT) 📗
Доктор, Бэлл и Алтамонт решили обследовать окрестности. Американец, судя по его замашкам, был искусным, смелым охотником и метким стрелком, хотя и любил прихвастнуть. К ним присоединился и Дэк, такой же рьяный охотник, как Алтамонт, но не склонный к бахвальству.
Трое охотников направились на восток, перебрались через соседний утес и пошли по беспредельной белоснежной равнине. Впрочем, незачем было далеко ходить, потому что уже в двух милях от форта появились многочисленные следы зверей, тянувшиеся к берегам залива Виктории. Казалось, они охватывали форт концентрическими кругами.
Охотников это заинтересовало, некоторое время они шли по следам, потом, остановившись, переглянулись.
– Ну, да! Теперь мне все ясно! – воскликнул доктор.
– Ясно, как божий день, – подхватил Бэлл. – Это медвежьи следы.
– Превосходная дичь, – заявил Алтамонт, – но, мне думается, нынче она нам не очень-то подходит.
– Почему же? – спросил Клоубонни.
– Ее слишком уж много, – ответил Алтамонт.
– Что вы хотите сказать? – спросил Бэлл.
– Здесь отчетливо можно различить следы пяти медведей – это уже чересчур!
– Вы в этом уверены? – спросил доктор.
– Посмотрите и судите сами: вот этот след совсем не похож на тот, у того когти гораздо дальше расставлены друг от друга. А вот следы еще одного медведя, который будет поменьше. Сравните как следует, и на небольшом пространстве вы обнаружите следы пяти белых медведей.
– Так оно и есть, – внимательно всмотревшись, подтвердил Бэлл.
– В таком случае, – заявил Клоубонни, – нечего попусту храбриться. Напротив, надо соблюдать осторожность. В конце суровой зимы медведи всегда очень голодные. Теперь они чрезвычайно опасны, и так как мы знаем теперь, сколько их…
– А также их намерения, – добавил Алтамонт.
– Вы думаете, – спросил доктор, – что они обнаружили наше присутствие на этом побережье?
– Наверняка. Впрочем, может быть, мы напали на дорогу, которой шли медведи… Но тогда почему следы описывают круги, а не идут по прямой линии? Очевидно, медведи пришли с юго-востока, остановились здесь и отсюда начали свои поиски.
– Совершенно верно, – сказал доктор. – Несомненно, сегодня ночью они были здесь.
– Наверное, и прошлые ночи тоже, – согласился Алтамонт, – только следы их занесло снегом.
– Нет, – возразил Клоубонни, – скорее всего, медведи выжидали, пока кончится буран, затем направились к берегу залива, надеясь застигнуть врасплох какого-нибудь тюленя, тут они и почуяли нас.
– Наверное, так и было, – согласился Алтамонт. – Впрочем, легко будет узнать, придут ли они сюда в эту ночь.
– А как же это узнать? – спросил Бэлл.
– Надо на определенном участке стереть их следы. Если завтра мы увидим новые следы – значит, медведи действительно выслеживают нас.
– Так и сделаем, – согласился доктор. – По крайней мере мы будем знать, как быть дальше.
Охотники принялись за дело, и вскоре следы на протяжении около ста туазов были стерты.
– Как странно! – сказал Бэлл. – Как могли медведи почуять нас на таком расстоянии?! Ведь мы не жгли никакого жира, запах которого мог бы их привлечь.
– О! Медведи обладают чрезвычайно острым зрением и тонким обонянием, – ответил Клоубонни. – К тому же это очень смышленые звери, может быть даже самые умные животные на свете, они живо почуяли, что здесь происходит что-то необычное.
– А кто может поручиться, – добавил Бэлл, – что во время бурана они не подходили к самому форту?
– Но почему же они остановились сегодня ночью на таком расстоянии от нас? – спросил Алтамонт.
– Трудно сказать, – ответил доктор, – однако можно ожидать, что они будут постепенно суживать свои круги вокруг форта Провидения.
– Посмотрим, – сказал Алтамонт.
– Пойдемте дальше, – заявил Клоубонни, – только прошу не зевать: будем начеку!
Охотники продвигались крайне осторожно: ведь медведи могли притаиться где-нибудь за ледяным холмом. Нередко они принимали за медведя высокий белый сугроб, но всякий раз с радостью убеждались в своей ошибке.
На обратном пути они поднялись на соседний конический утес и с его высоты внимательно осмотрели всю равнину от мыса Вашингтона до острова Джонсона.
Они ничего не обнаружили. Все было неподвижно, бело и мертво: ни звука, ни шороха…
Охотники вернулись в ледяной дом.
Гаттерасу и Джонсону рассказали о происшедшем, решено было соблюдать крайнюю осторожность. Настала ночь, ничто не нарушало ее торжественный покой, ничто не предвещало близкой опасности.
На другой день на рассвете Гаттерас и его товарищи, хорошо вооруженные, пошли осматривать снега и обнаружили такие же следы, как и накануне, но уже ближе к дому. Очевидно, враги готовились к осаде форта Провидения.
– Они снова кружат вокруг нас, – сказал доктор.
– И даже выдвинулись вперед, – добавил Алтамонт. – Взгляните на следы, которые идут к площадке. Это следы огромного медведя.
– Да, мало-помалу медведи приближаются к нам, – сказал Джонсон. – Ясно, что они хотят нас атаковать.
– Это несомненно, – ответил доктор. – Но не будем выходить без нужды. Нам трудно будет с ними справиться.
– Но куда же девалось это проклятое зверье? – воскликнул Бэлл.
– Они, наверно, подстерегают нас, притаившись за льдинами, где-нибудь на востоке. Нам нельзя удаляться от дома.
– Ну, а как же охота? – спросил Алтамонт.
– Отложим ее на несколько дней, – ответил доктор. – Давайте сотрем ближайшие следы, а завтра утром посмотрим, появятся ли новые. Таким образом мы сможем следить за действиями неприятеля.
Охотники последовали совету доктора. Пришлось снова замкнуться в форте. Близость свирепых зверей не позволяла совершать экскурсии. С наблюдательного пункта внимательно оглядывали окрестности залива Виктории. Маяк сняли, так как теперь от него не было толку, и он мог только привлечь внимание зверей. Фонарь и электрические провода перенесли в помещение, затем поочередно стали сторожить на верхней площадке.
Пришлось снова поскучать. Но что было делать? Вступать в неравную борьбу не следовало, жизнь каждого была слишком драгоценна, чтобы ею рисковать. Не видя больше людей, медведи, быть может, будут сбиты с толку, но если бы звери стали появляться поодиночке, то был бы смысл на них охотиться.
На этот раз праздность не была так тягостна, приходилось быть начеку, и путешественники охотно несли караул.
Весь день 28 апреля враги не заявляли о своем существовании. На следующий день путешественники пошли осматривать медвежьи следы, и то, что они увидели, крайне их изумило.
Ни одного следа! Снега расстилались до горизонта незапятнанной белой пеленой.
– Вот здорово! – воскликнул Алтамонт. – Медведи сбиты с толку. Выдержки у них не хватило, терпение лопнуло, и они убрались. Счастливого пути, голубчики! А теперь – на охоту!
– Ну, ну! Не торопитесь! – возразил доктор. – Для очистки совести, друзья мои, надо поостеречься еще денек-другой. Как видно, неприятель не подбирался к нам сегодня ночью… с этой стороны…
– Обойдем вокруг площадки, – сказал Алтамонт. – Тогда и решим, что делать.
– Хорошо, – согласился доктор.
Путешественники с величайшим вниманием исследовали снежные поля на две мили в окружности, но нигде не обнаружили медвежьих следов.
– Что ж, теперь можно бы и поохотиться? – предложил нетерпеливый Алтамонт.
– Подождем-ка лучше до завтрашнего дня, – посоветовал доктор.
– Ну, что ж, отложим до завтра, – скрепя сердце согласился Алтамонт.
Охотники вернулись в форт. Как и накануне, каждый из них по часу караулил на наблюдательном посту.
Пришла очередь Алтамонта, и он взобрался на вершину утеса, чтобы сменить Бэлла.
Как только он ушел, Гаттерас собрал вокруг себя товарищей. Доктор отложил в сторону свои записки, а Джонсон оставил свои печи. Можно было ожидать, что Гаттерас заговорит об опасности их положения. Но он и не помышлял об этом.
– Друзья мои, – сказал он, – воспользуемся отсутствием американца, чтобы потолковать о своих делах. Есть вещи, которые его не касаются, к тому же я не желаю, чтобы он вмешивался в наши дела.