Ночь богов. Книга 1: Гроза над полем - Дворецкая Елизавета Алексеевна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗
Булгары – тюркоязычный народ, родственный хазарам, в раннем средневековье проживал на Волге.
Варга – это слово и связанный с ним широкий круг сакральных понятий я позаимствовала из книги Алексея Меняйлова «Смотрите, смотрите внимательно, о волки!». Чтобы не растекаться мысию по древу, обозначу два главных значения: Варгой в тексте называется жилище бойников – как «варга» – «болото», то есть место обитания волков. Кроме того, «варгой» называется вожак бойников. В книге Меняйлова источником этого слова указано санскритское «варга» – «сила», в частности, сила, получаемая на пути высших инициаций.
Варяги – варяги русских летописей – однозначно скандинавы, это убедительно доказывают и археология, и лингвистика. Эта шустрая нация налаживала торговые связи между Севером и Востоком еще в очень давние времена.
Велес – один из главных славянских богов. Образ его сложен и неоднозначен. Автор склонен думать, что это древнейший в человеческом сознании образ Бога Того Света, Бога мертвых. А поскольку в глубокой древности страна мертвых ассоциировалась в первую очередь с лесом (иначе – с водой, и она тоже связана с Велесом), то и Велес в первую очередь – Лесной Хозяин. В этом образе со временем проявились разные черты, сделавшие его покровителем многих связанных друг с другом вещей, понятий и областей деятельности: охоты и лесных зверей, скотоводства и домашнего скота, богатства, земледелия и урожая, мира мертвых, предков, колдовства, мудрости, песен, музыки, путешествий, торговли. В этом проявилась неоднозначность древнего сознания вообще, которое каждый предмет «разворачивало» сразу в нескольких плоскостях.
Вервь – точное значение этого слова ученым установить не удается, но в тексте оно используется в одном из возможных значений – родовая община.
Верхница – верхняя рубашка.
Весь – небольшое неукрепленное поселение вроде деревни.
Вече – общее собрание племени либо других территориальных единиц, орган власти выше князя.
Видок – свидетель.
Вира – штраф за тяжкие преступления, выплачивался пострадавшим или его родне.
Волость – область, объединенная общим вечем.
Волхв – «специализации» служителей языческих богов, опять же, едва ли поддаются точному установлению, но в тексте волхвом называется человек, способный общаться с миром духов, проще говоря, шаман.
Воротынец – это название автор присвоил древнему городищу в земле вятичей, на берегу реки Зуши, поставленному где-то в начале IX века на места древнего балтского городища. Название дано по ближайшей деревне и понятию «ворота», поскольку город защищал землю вятичей от возможных набегов со стороны Хазарского каганата.
Всебожье – Родные Боги в своей совокупности, единые во Роде.
Встрешник – ветровой злой дух, встреча с которым очень опасна.
Вятичи – крупное племенное объединение восточных славян, первоначально жившее на верхней Оке и постепенно расселившееся по всем ее притокам. Название племени, по легенде, происходит от имени князя Вятко. Скорее всего, это разговорно-бытовой вариант сложного княжеского имени вроде Святослав, Святополк и так далее: Святослав – Святко – Вятко. Когда именно он жил, установить уже невозможно.
Голядь – голядью русских летописей называлось племя балтского происхождения, жившее на реке Протве еще в XI веке. Назывались ли так же прочие балты, жившие в предыдущих тысячелетиях на притоках Оки, – неизвестно, но вполне могли, поскольку само название голяди (галинды, галиндяне) означает «живущие на окраине». То есть они тогда воспринимались как восточный край расселения балтских племен, каковым и являлись. Ближайшие родственники голяди – латгалы, современные латыши.
Городище – место, на котором раньше находился город (то есть укрепленное поселение).
Гривна – здесь – шейное украшение, ожерелье, обычно из драгоценных металлов, служило знаком воинской доблести.
Громовица – Молния, предположительно – супруга Перуна.
Дажьбог – бог тепла и белого света.
День Богов – полугодие, когда солнце возрастает, то есть от солнцеворота 25 декабря до солнцестояния 23 июня. Считается, что человек, умерший в День Богов, навсегда возвращает свой дух божествам и больше не возродится. Дети, зачатые в День Богов, получают «новую» душу, а не ту, которая принадлежала кому-то из предков.
Диргем – арабская серебряная монета, 2,7 г, имела широкое хождение в Восточной Европе в раннем Средневековье.
Жито – зерно. В разных местностях житом называли разные виды зерновых, наиболее важные для данного района.
Жрец – здесь жрецом называется специалист по проведению обрядов и принесению жертв.
Забороло – верхняя площадка крепостной стены.
Займище – жилье в лесу.
Зарод – владение рода, угодья, на которых добывают пищу.
Заушницы (височные кольца) – металлические украшения в виде колец, носимые на висках по обе стороны головы. Считаются этноопределяющим признаком славян, хотя балтами тоже употреблялись. Делались из серебра, меди, бронзы, других сплавов, могли вплетаться в волосы (девушками) или крепиться к головному убору (женщинами). В более поздние времена форма височных колец различалась в разных племенах, но на ранних этапах форма у всех была «браслетообразная» с незначительными отличиями.
Змей Летучий – персонаж славянского фольклора, змей-оборотень, способный приносить или отгонять дождевые тучи. Благодаря своей связи с дождем считается положительным персонажем, но также склонен вступать в связи с одинокими женщинами или тоскующими девушками, для которых эта связь опасна, приводит к болезни или даже к смерти.
Изборск – древнейший (с начала viii века) город, племенной центр псковских кривичей.
Ирий – славянский рай.
Исподка – нижняя рубашка.
Истобка – теплая, отапливаемая часть жилого помещения.
Каган – титул верховного правителя у некоторых тюркоязычных народов, в том числе у хазар, у которых его позаимствовали правители Русского каганата.
Калита – кошель.
Кика – головной убор замужней женщины, скрывающий волосы, то же, что кичка.
Кикимора – дух умерших предков, живущий под полом или под печью. Болотной называется по недоразумению.
Кичка – высокий головной убор замужней женщины. «Рогатые» кички можно наблюдать в музеях, в частности, Рязанском, на бывшей земле вятичей. И хотя образцы принадлежат XIX или даже XX веку, у меня нет сомнений, что этот тип головного убора мог зародиться только в древнейшую языческую эпоху, когда уподобление корове-кормилице для женщины считалось красивым и почетным. А возможно, это даже следы тотемистических представлений, кто знает?
Кметь – воин в дружине. Происходит от латинского слова «комит», то есть спутник, но это очень старое заимствование.
Кологод – годовой круг.
Колядки – праздники нового года. Тоже латинское заимствование и тоже очень старое. Кстати, заимствовано может быть только название, но не сам праздник, ибо я не сомневаюсь, что какие-то зачатки культа предков возникли еще в сознании питекантропа.
Кормилец – воспитатель сыновей знатного человека, обычно из родственников.
Кощуна – песнь мифологического содержания.
Кравчий – разливающий напитки на пиру.
Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.
Кресень – июль.
Кривичи – крупное племенное объединение, состоявшее из трех ветвей: смоленские кривичи, псковские и полоцкие.
Кудес – бубен.
Кудесник – волхв, работающий с бубном.
Купала – один из главных славянских годовых праздников, приходившийся на летнее солнцестояние 23 июня. Знаменовал точку наивысшего расцвета всех производящих сил природы и одновременно перелом, после которого все эти силы идут на спад. Упоминаемый иногда Купала как персонаж – олицетворение праздника, но едва ли самостоятельное божество.