Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Отголоски прошлого (СИ) - Курносова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Отголоски прошлого (СИ) - Курносова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Отголоски прошлого (СИ) - Курносова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Искать. Мы договорились с Уиллисом на завтра. Поговорю с Пайном, объясню ему всю ситуацию, иначе он не поймёт, почему я решаю личные дела вместо того, чтобы заниматься Харденом.

- Думаешь, он поймёт?

- Должен понять. Тем более, что мои личные дела сейчас напрямую связаны со служебными… Всё это звенья одной цепочки… Окружной Прокуратуре Харден нужен как ценный свидетель, и сейчас я должен сделать всё возможное, чтобы взять его живым.

- Боюсь, что Грейди тебе этого не простит. – Осмелилась заметить девушка, и Бодро обречённо кивнул:

- Я знаю… Но это для его же блага. Поэтому нам обязательно надо поговорить до того как… Уже ничего нельзя будет исправить…

Под каблуком снова хрустнуло стекло, и Мэллой вспомнила про разбитый стакан, который так и не убрала. Ей давно было пора приниматься за свою обычную работу, принимать заказы от посетителей, которые только что пришли, собирать с опустевших столиков грязную посуду… Опять одной, потому что от Бодро сейчас было мало толку… А ведь еще два дня назад у неё был помощник. И она готова была впустить его не только в бар, но и в свою жизнь.

- Адам…

Услышав мягкий голос Мэллой, Бодро очнулся от своих мыслей и вопросительно посмотрел на неё.

- Когда найдёшь Грейди, передай ему, что без него мне тут очень тяжело. – Она нарочно сделала упор на «когда». Знала, что Адам терпеть не может слово «если». Он понял её прозрачный намёк и впервые за всё это время слабо улыбнулся:

- Конечно… Передам…

Глава 29

По роду своей деятельности Хардену часто приходилось заниматься слежкой за объектом. Выполнение заказа изначально подразумевало под собой изучение повседневной жизни потенциальной жертвы: её привычек, маршрута движения – всего того, чего помогло бы в конечном итоге построить в голове схему, где и когда устроить засаду. Этому учили ещё в разведшколе. По сравнению с теми заданиями, которые ему поручались во Вьетнаме и после него, нынешнее выглядело просто детской забавой. Бодро был до смешного предсказуем, за ним даже по пятам ходить было вовсе не обязательно. Управление – бар – Маленький Сайгон… По кругу… Иногда Томасу становилось скучно от однообразия его передвижений, и он позволял себе немного расслабиться, периодически отвлекаясь от наблюдения. В конце концов, Маленький Сайгон – это целое государство внутри города, и найти в нём одного, отдельно взятого человека крайне сложно за пару дней. Даже обвесив все столбы фотороботами.

Харден внимательно изучил эти рисунки, а один на всякий случай взял себе, чтобы хоть примерно представлять, как выглядит его «кровный враг». Конечно, в идеале было бы найти подлинную фотографию, но таковой, похоже, не имел и сам Бодро. Впрочем, обознаться Томас не боялся – внутреннее чутьё подсказывало ему, что узнать взрослого мальчишку Джеймисона будет не очень сложно. Особенно если к нему его приведёт сам Бодро, ну или на крайний случай, этот нелепый увалень Уиллис, рьяно взявшийся помогать приятелю в поисках. Энергии этих двоих можно было позавидовать. Пять часов подряд колесить по Маленькому Сайгону! Откровенно говоря, Хардена удивляло рвение Бодро. Неужели этот парень так много для него значил? Как бы там ни было, сейчас он избавлял Томаса от необходимости ломать себе голову над местонахождением Грейди. Достаточно было просто сесть Бодро на хвост и по возможности не упускать из вида – рано или поздно эти следопыты должны были привести его к цели. Ну а как эту цель впоследствии ликвидировать – вопрос второй и не самый трудный.

Первый день поисков прошёл впустую, но Харден был уверен – настырный Бодро на этом не остановится. И не ошибся. С утра, заглянув в Управление буквально на полчаса, он снова созвонился с Уиллисом. Хорошо, что у Томаса хватило ума ещё накануне поставить телефон последнего на прослушку – теперь отпадала необходимость действовать наугад. Из короткого диалога приятелей Харден не узнал ничего особенно полезного, зато выяснил точное время и место их встречи. А это означало, что ему опять приходилось арендовать напрокат неприметный, старый автомобиль и потихоньку двигаться следом за ними. Томас очень надеялся, что сегодняшнее поиски увенчаются успехом, ведь только от этого зависело, когда он сможет навсегда покинуть Портленд…

* * *

«А действительно ли Грейди прячется где-то в Маленьком Сайгоне?» - этот вопрос не раз приходил на ум Тэду Уиллису и даже периодически срывался с языка. Бывали такие моменты, когда его одолевали сильные сомнения в том, что они двигаются в правильном направлении, и он незамедлительно делился ими с Бодро.

- Может, мы бы давно уже получили результат, если бы расширили круг поиска, Адам. Может, стоило ориентировки не только здесь развесить, но и в других районах?

- Так мы только потеряем время. – Уверенно возражал Адам. – А у нас его и без того остаётся всё меньше и меньше.

- А он точно не мог уехать из города?

- Исключено. Пока Харден здесь, Грейди тоже никуда не денется.

Бодро был уверен в том, что говорил и делал, его вело какое-то внутреннее чутьё, и оно же подсказывало верные советы. Наверное, ему и правда было виднее, Тэд не горел желанием спорить – во всём, что касалось Грейди, Адам был непробиваем как скала. Он много лет твердил, что мальчик жив – и не ошибся, несмотря на то, что все вокруг пытались убедить его в обратном. Тоже интуиция?.. Почему бы и нет…Бодро считал, что хорошо знает этого парня, даже нынешнего, взрослого, и поэтому упорно пытался искать его там, где ему хотелось. Что ж, это, по крайней мере сейчас он точно знал, кого ищет, это было лучше, чем недавние гонки за призраком из прошлого.

На этот раз они расстались раньше, чем обычно – Бодро обещал Пайну вернуться на службу к половине двенадцатого и теперь должен был ехать в Управление. Уиллис видел, как расстроен друг, и не мог остаться равнодушным.

- Адам, не волнуйся, ещё не вечер. Я и без тебя могу поискать. Если узнаю что-то новое – сразу же дам тебе знать.

- Спасибо, Тэди. В любом случае с меня обед.

- О да! – Рассмеялся Тэд. – Знаем мы твои обеды! Наспех проглоченные хот-доги в твоей машине и те – только после того, как мальчик найдётся!

- Значит, у нас есть веская причина найти его поскорее! – Подхватил Адам на той же, оптимистичной волне. Хорошо, что он всё-таки не падал духом. В конце концов, два дня – это ещё не приговор, а всего лишь лёгкая разминка. В Маленьком Сайгоне много районов и улиц, и постепенно Уиллис собирался прошерстить их все, до единого. Главное – терпение и упорство, которых у бывалых ветеранов Вьетнама было не занимать.

Облазив в одиночку ещё несколько кварталов, поговорив со множеством людей, домой Уиллис вернулся только ближе к вечеру. Ни о каком обеде с Бодро уже не могло быть и речи, тем более что поиски так и не увенчались успехом. К тому же Тэд изрядно устал, и ему хотелось немного отдохнуть. Проветрить мозги, перекусить и заново обдумать план завтрашних действий.

Благие намерения Уиллиса рассыпались в прах, едва возникнув в голове. Два вьетнамских малыша, мальчик и девочка, радостно атаковали хозяина квартиры, как только он переступил порог – словно шаловливые котята повисли на ногах с обеих сторон, ни в какую не желая отцепляться, и у Тэда конечно же, не хватило духа на них прикрикнуть. Дети всегда умиляли его и делали ещё более мягким, он не умел их ругать и часто шёл на поводу их капризов. Наверное, таким образом просто сказывалась тоска по дочери, которую Уиллис не видел уже много лет. Чужие дети каждый раз невольно заставляли его вспоминать о своей семье, что когда-то действительно БЫЛА в его жизни. Была… Не зря же он рассказывал Бодро о том, как счастлив был вернуться с войны домой. Тогда это был его главный стимул к жизни и, наверное, он что-то сделал не так, раз не сумел удержать это счастье в своих руках. Но ведь он и теперь был кому-то нужен. Например, Адаму… Множеству других ветеранов, которые приходили к нему со своими душевными травмами… Вот этим несчастным беженцам, о которых порой тоже просто некому было позаботиться. Благодаря им Тэд почти никогда не чувствовал себя одиноким – в его маленькой квартирке постоянно кто-то жил. Сейчас, положим, здесь нашла временный приют целая большая семья, состоявшая из нескольких поколений: пожилая супружеская пара, их дочь с зятем и маленькими детьми, и ещё в придачу какая-то родственница стариков – то ли сестра мужа, то ли жены. Уиллис давно привык к тому, что его дом время от времени становился семейным общежитием, эти люди, в большинстве своём были спокойны и безмолвны и особых хлопот не доставляли. Все, не считая, конечно, малышей…. Но им-то сам бог велел шалить и радоваться жизни при любых обстоятельствах. Они, на своё счастье, ещё не знали настоящих взрослых проблем…

Перейти на страницу:

Курносова Елена читать все книги автора по порядку

Курносова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отголоски прошлого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отголоски прошлого (СИ), автор: Курносова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*