Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Пробужденная на рассвете (ЛП) - Хантер С. С. (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Пробужденная на рассвете (ЛП) - Хантер С. С. (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пробужденная на рассвете (ЛП) - Хантер С. С. (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он остановился и повернулся к ней лицом.

— Это другое.

— Чем это отличается? Если бы я могла читать твои эмоции, как ты можешь читать мои, я бы прочитала похоть четко и ясно.

— Да, но… но я парень.

У неё отвисла челюсть.

— Так значит только парней может влечь к кому-то ещё? Боже! В каком веке ты живешь?

Его глаза сузились.

— Я не это имел в виду.

— Тогда что ты имел в виду?

— Я имел в виду… — Он сжал челюсти. — Христос. Я не знаю, но это по-прежнему не одно и тоже.

— Это не так, Дерек! Разве ты не видишь? Ты смотришь на всё в искаженном свете, потому что ты ревнуешь, хотя у тебя нет на это причин.

— Это большее, — сказал он. — Ты только что сказала, что заботишься о нем. Это не просто…

— Да, я забочусь о нем. Мы встретились довольно давно. И, может быть, это связывает нас, так или иначе. И да, он хорошо выглядит. Но… я хочу быть с тобой.

Она думала, что смогла добраться до него, но он отвернулся.

— Я не могу сделать этого, Кайли. Пока ты не докажешь мне, что он для тебя ничего не значит, я не могу. — Он снова начал уходить.

— Дерек? — позвала она.

Он обернулся.

— Что?

Её грудь отяжелела.

— Ты солгал мне.

— В чем? — Разочарование окрасило его голос.

— Ты сказал, что мы будем друзьями. Так друзья друг к другу не относятся.

Он посмотрел на небо прежде, чем встретился с ее глазами.

— Ты права. Мне жаль. Полагаю, что не могу быть твоим другом.

Он ушел.

На этот раз она отпустила его.

* * *

Было трудно закончить день. Кайли хотела отпроситься от занятий у Холидей, но она просила это слишком часто. Так что она отправилась на искусство, сходила на экскурсию и растворилась в украшении тортов.

Каждый раз, когда она начинала думать о Дереке, она мысленно запечатывала своё сердце. Она была так сосредоточена на декорировании, что половина класса уже закончила свою работу, прежде чем она заметила отсутствие Миранды.

Как только закончилось занятие, Кайли вышла из музыкального класса и нашла Деллу, которая шла к озеру, на урок по плаванию на байдарках. Делла была довольно сдержанной в последнее время, она ещё не оправилась от посещения ФИУ и тестирования. И она очень боялась работать под прикрытием, в попытке поймать своего двоюродного брата за убийство. Конечно, переживать из-за этого ещё не значило, что она забыла о неделе, которую проведёт с родителями.

Эй, ты должна искать лучики надежды, где это возможно.

— Ты видела Миранду? — спросила Кайли.

— Нет. Что-то не так?

— Она просто пропустила урок по украшению тортов. Я собираюсь посмотреть, дома ли она.

— Хочешь, чтобы я прошла с тобой?

— Нет, — сказала Кайли, понимая, что Делла с нетерпением ждала этого урока. — Если не найду её, я сообщу тебе. Уверена, что ничего страшного не произошло.

К сожалению, прежде чем Кайли добралась домика, она была уверена, что ошиблась в своих суждениях. Её первая подсказка? Пронзительный крик, доносящийся изнутри.

Несясь сломя голову, Кайли добежала до входной двери прежде, чем поняла — крик не принадлежал Миранде. Не то чтобы осознание этого заставило Кайли отступить. В этом доме кто-то был, и он кричал как резанный.

А Миранда пропала.

Рывком открыв дверь, Кайли вбежала внутрь.

— Миранда?

— Сюда, — позвала Миранда из своей спальни, её слова были еле-еле услышаны через доносящийся визг.

Открыв дверь спальни, Кайли думала, что готова ко всему. Она была более чем не права.

Глава 29

Утро воскресенья.

— Выпусти меня отсюда, ты, сука! — Девушка встряхнула клетку.

Миранда закончила красить мизинец в розовый, оттенка фуксии, цвет, прежде чем подняла голову.

— Что-то случилось? — Она сверх широко улыбнулась Кайли.

— Дрянь! — Девушка крикнула на Миранду, затем взглянула на Кайли. — Заставь её выпустить меня!

— Думаю, это я должна спрашивать, что случилась, — ответила Кайли Миранде и затем снова посмотрела на девушку. Быстро понюхав воздух, она поняла, что никто не ранен.

Пока, в любом случае.

— Отпустите меня! — прорычала заключенная.

Кайли оглянулась на Миранду и подняла бровь.

— Глянь-ка, кого я поймала. — Хихикнула Миранда. — Помнишь, я говорила, что кто-то постоянно ошивается возле нашего домика? Я поставила ловушку. И, черт меня подери, если я поймала не Табиту Эванс.

— Ты знаешь ее? — спросила Кайли.

— Ага, она одна из конкурирующих со мной, уже как две недели, ведьм.

Табита тряхнула решетку так сильно, что клетка зашаталась.

— Я та ведьма, которая наведет на тебя порчу, если ты не отпустишь меня!

— Не волнуйся, — сказала Миранда. — Пока она в моей клетке, её сила не работает. И я поставила звукоизоляцию на сто футов, так что её воплей никто не услышит.

— Что она здесь делает? — спросила Кайли, беспокоясь за пленницу.

— Пытается подорвать мою уверенность, чтобы я вылетела с конкурса.

— И если бы я не знала, что ты с глюками, не стала бы тратить своё время, — прокричала девушка.

Значит Табита всё-таки заслуживает клетки.

— Так ты думаешь, она одна из тех, кто портит охранную сигнализацию? — спросила Кайли.

— Нет, это было сделано с помощью магии. А это жалкое зрелище, магией то едва можно назвать. — Миранда посмотрела на девушку в клетке.

Табита зашипела:

— Ты единственная, кто вызывает жалость.

Миранда выгнула одну бровь.

— Сказала девочка, сидящая в клетке.

Девушка опять завизжала. Миранда сияла от гордости.

Без сомнения, поимка Табиты хорошо сказалась на эго Миранды. Кайли ненавидела огорчать Миранду, но…

— Это, конечно, мило, то, как она смотрится в клетке, но ты ведь знаешь, мы не можем держать её.

— Я не планировала это, — сказала Миранда. — Я сказала ей, что как только она расколдует Сокса обратно в котёнка, то сможет уйти.

— И я сказала тебе, что не я сделала это! Это ты напортачила! Неудачница!

— Ох, пожалуйста, — сказала Миранда. — В течение нескольких недель, всё, что я пыталась сделать не получалось.

Миранда спустила с кровати ноги и наклонилась к клетке.

— Преврати скунса обратно в котенка и ты свободна.

— В миллионный раз повторяю тебе, не я это сделала!

Миранда повернулась к Кайли.

— Хочешь, чтобы я покрасила ногти на твоих ногах? — Сомнение плескалось в глазах Миранды.

— Послушай, — отрезала Табита. — Если это не ты, кто сделал это, тогда это может быть старик.

— У меня есть несколько классных оттенков красного, — сказала Миранда Кайли, игнорируя Табиту.

Кайли не была также хороша в игнорировании.

— Что за старик?

— Не верь всему, что она говорит, — сказала Миранда.

— Я не знаю, кто он, но он вампир. У него какие-то другие силы, потому что он использовал заклинание, подобное моему. Страшный старый парень.

— Прошу тебя, — сказала Миранда. — Скажи что-то, чему я могу поверить.

— Я говорю правду, — отрезала Табита.

Миранда закатила глаза. Затем помахала мизинцем.

— Подожди, — сказала Кайли, но слишком поздно, клетка с Табитой исчезла.

— Подождать чего? — спросила Миранда.

— Куда она делась?

— Ты сказала, я не могу держать её.

Кайли нахмурилась.

— А что если она говорила правду, о старике?

— Да ладно, она несла чушь. Делла учуяла бы вампира. Табита сумасшедшая.

Кайли пришлось признать, Миранда права. Делла могла учуять другого вампира за милю.

Миранда упала обратно на кровать.

— Можешь ли ты поверить, я поймала Табиту Эванс. Я молодец.

Сокс осторожно прокрался в комнату. Его пушистый черно-белый хвост стоял торчком, как если бы он был готов атаковать и смыться, если понадобиться. Кайли снова повернулась к Миранде. Она может быть хорошим установщиком ловушек, но не может снять чары и обратить Сокса обратно в котёнка.

Тогда Кайли вспомнила разговор с Дереком. Она мысленно потянулась к выключателю, чтобы не думать о нём, жаль, что такого не существовало. Всё, что она могла почувствовать, так это дыру в груди, где раньше было сердце.

Перейти на страницу:

Хантер С. С. читать все книги автора по порядку

Хантер С. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пробужденная на рассвете (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Пробужденная на рассвете (ЛП), автор: Хантер С. С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*