Смертельный соблазн. Манхэттен - Коллинз Джеки (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗
Было уже поздно звонить Мэдисон, а Джеми как раз сейчас отчаянно нуждалась в совете подруги. Но поскольку до утра ничего сделать было нельзя, она вернулась в постель и вскоре забылась беспокойным сном.
Утром — по крайней мере внешне — Джеми снова была сама собой, а как только Питер ушел на работу, она немедленно позвонила Мэдисон.
— Помнишь женщину-детектива, которая на тебя работала? — проговорила она. — Я должна с ней встретиться. Сегодня же!
36
Декстеру понадобилось несколько дней, чтобы уговорить Мортимера Марселя назначить ему встречу. Мортимер, роскошный офис которого располагался в одном из небоскребов на Парк-авеню, пригласил его к пяти часам вечера.
Декстер приехал минута в минуту. Мортимер поздоровался с ним, не вставая из-за своего элегантного старинного письменного стола. Рядом стоял его преданный чернокожий любовник Джефферсон, который, видимо, не хотел оставлять своего ненаглядного наедине с Декстером. Отношения между ними всегда были напряженными. Джефферсон ревновал Мортимера к Декстеру, беспричинно видя в последнем потенциальную угрозу.
Декстер поздоровался с обоими, после чего последовал традиционный обмен дежурными фразами вроде «Отлично выглядишь!» и «Как поживаешь?».
— Я слышал, твое мыло прикрыли, — с нескрываемым злорадством вымолвил Джефферсон. — И теперь ты, наверное, хочешь получить от нас новый контракт на демонстрацию нижнего белья?
Декстер с трудом выдавил из себя улыбку.
— У меня других дел хватает. Мой новый агент обещает подписать меня на очень выгодную работу.
— Отличные новости, дружок. Рад за тебя, — сдержанно проговорил Мортимер, в то время как Джефферсон откровенно забавлялся. — Чем же я могу тебе помочь?
Мортимер был сама элегантность: в светло-голубой спортивной рубашке с накрахмаленным до хруста воротником и идеально выглаженных бежевых брюках из плотного хлопка.
— Ну-у… — замялся Декстер. — Дело в том… Короче говоря, ты, наверное, слышал о Сильвер Андерсон?
— Кто о ней не слышал! — фыркнул Джефферсон, погладив ладонью свою зеркальную лысину.
— Я имел честь работать вместе с ней в телесериале, — пояснил Декстер.
— В том самом, который прикрыли? — уточнил Джефферсон.
— Да, — кивнул Декстер, мечтая о том, чтобы Джефферсон или провалился бы сквозь землю, или хотя бы заткнулся. Впрочем, было очевидно, что любовник Мортимера мечтает о том же в отношении Декстера.
— Так что же с этой Сильвер Андерсон? — спросил Мортимер.
— Ты, конечно, знаешь, что Сильвер Андерсон — живая легенда.
— Она старая королева экрана, — вставил Джефферсон. — Ее время давно прошло.
— Возраст не играет роли, — возразил Декстер, стараясь держать себя в руках. — Она до сих пор удивительно красива, а ее имя знает весь мир.
— Ладно, я тебя понял, — нетерпеливо перебил их Мортимер, — но от меня-то тебе что нужно?
— Сильвер приобрела авторские права на один сценарий…
— Нас это не интересует, — сказал Джефферсон, закатывая глаза.
— Выкладывай, — сказал Мортимер и метнул в сторону своего друга недовольный взгляд.
— Сценарий просто великолепный, — нервно продолжал Декстер. — Она дала его мне прочитать, и я подумал, что, возможно, сумею найти частного инвестора вместо того, чтобы нести его на киностудию.
— Что за бред! — процедил Джефферсон. — Значит, ты заранее знаешь, что киностудия не станет вкладывать в это деньги, правильно?
— Какое это может иметь отношение ко мне? — заинтересованно спросил Мортимер. — Она хочет, чтобы я делал для фильма костюмы?
Декстер покачал головой.
— Не совсем, хотя это блестящая идея. Ты и Сильвер — в одной картине. Только представь, какая это реклама!
— Ха! — вызывающе фыркнул Джефферсон. — Вот уж в чем Марсель Мортимер не нуждается, так это в рекламе. Он более знаменит, чем Кельвин Кляйн, Ральф Лоурен и Томми Хилфигер вместе взятые.
Не обращая внимания на Джефферсона, Декстер продолжал говорить, обращаясь к Мортимеру, и со всем напором, на какой был способен:
— Я подумал, что для тебя это могло бы оказаться прекрасным способом внедриться в киноиндустрию. Мне кажется, такая мысль всегда привлекала тебя.
— Кинобизнес — полное дерьмо! — снова возник Джефферсон. — Человеку, который решит вкладывать деньги в эту бездонную бочку, нужно срочно делать лоботомию.
— Да ты заткнешься когда-нибудь или нет! — вспылил наконец Мортимер. — Декстер пришел ко мне, а не к тебе. Так что сделай милость, угомонись. А если не можешь помолчать, пойди и займись чем-нибудь.
Джефферсон обиженно надулся.
— Ты не хотел бы встретиться с Сильвер Андерсон? — спросил Декстер. — Она могла бы гораздо подробнее объяснить тебе, о чем именно идет речь.
— Ну что ж, почему бы и нет, — согласился Мортимер. — Странно, что она до сих пор не входит в число моих клиентов. — Он побарабанил пальцами по столу. — Я мог бы создать для нее что-нибудь неземное. Решено, Декстер. Мы встретимся и поглядим, что из этого может выйти, — подвел черту хозяин кабинета и окинул своего партнера холодным взглядом. Никому не позволено указывать Мортимеру Марселю, что ему делать.
В это же самое время в подземном гараже на другом конце города Розарита и Джоэл занимались сексом прямо в машине.
— Представляешь, что будет, если нас застукают? — проговорила Розарита. Полураздетая, она лежала на заднем сиденье принадлежавшего Джоэлу «Бентли» и наслаждалась каждой секундой этого мимолетного счастья.
— Да, мое имя попадет в газетные заголовки, — ответил Джоэл.
— А я? — не унималась Розарита, принимая более удобное положение. — Я, между прочим, замужем за знаменитостью.
Рычание Джоэла должно было означать смех.
— Ты называешь знаменитостью этот кусок дерьма, за который тебя угораздило выйти замуж? Не смеши меня! И прошу тебя не отвлекаться! Нашла когда вспоминать своего муженька!
Розарита ликовала. Джоэл больше не избегал ее. С тех пор как он неожиданно вызвал ее во «Времена года», они виделись почти каждый день. Она не стала говорить ему, что собирается на несколько дней съездить в Вегас. Пускай помучается, гадая, куда она подевалась. Таким образом она даст ему понять, что не такая уж она доступная, как он полагает.
Однако секс с Джоэлом был в эти дни далеко не единственным занятием Розариты. Помимо этого она добросовестно изучала возможные способы отравлений. Так, ей удалось узнать о страшном яде, произведенном в Голландии для выведения сорняков. В Америке он был запрещен. Розарита узнала о нем из одного специального сайта в Интернете, на который наткнулась совершенно случайно. Это было как раз то, что ей нужно. Представляющий собой жидкость без цвета, вкуса и запаха, яд мог быть добавлен в любой напиток и делал свое страшное дело в течение нескольких часов.
Розарита заинтересовалась. Вот только как достать эту отраву? Однако не бывает вопроса, на который нельзя найти ответ. И после долгих усилий ей наконец удалось найти адрес компании-производителя. Она находилась в Амстердаме. Понимая, что она не может заказать отраву открыто, Розарита под вымышленным именем завела себе абонентский ящик в Сохо и направила в Амстердам оплаченный заказ, приложив к нему определенную сумму в наличных.
Теперь она ждала, когда доставят заказ, и, учитывая, что через три дня уже предстоял отъезд в Вегас, нервничала, что не успеет получить его вовремя. Если посылка опоздает и не придет к этому времени, весь ее блестящий план сорвется.
— Ты когда-нибудь трахалась в кинотеатре, на последнем ряду? — спросил Джоэл, натягивая брюки. Из-за царившей в салоне автомобиля тесноты делать это было крайне неудобно.
— Еще когда была совсем девчонкой, — ответила Розарита, шаря по сиденью в поисках своего пояса. — У меня был парень, и когда мы сидели в кино, он отрывал донышко у стакана с попкорном, ставил его себе на одно место, и угадай, что я находила каждый раз, когда засовывала туда руку?