Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Пламя для дракона (СИ) - Лисина Александра (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗

Пламя для дракона (СИ) - Лисина Александра (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пламя для дракона (СИ) - Лисина Александра (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, когда последние придворные, наконец, расступились, и из образованного ими прохода стремительно вышел незнакомый мужчина, я поняла, почему на него так реагировали: от него исходило такое ощущение внутренней силы, что ее невозможно было не заметить. Это ощущение угнетало, подавляло, заставляло инстинктивно держаться от него как можно дальше. Оно порождало безотчетный страх, вынуждая непроизвольно пятиться, пугливо прятать глаза и опускать голову, избегая прямого взгляда. И даже внешне этот человек производил гнетущее впечатление - рослый, широкоплечий, с хищным лицом и какой-то звериной грацией, от которой становилось не себе. А его взгляд...

У меня внутри все перевернулось, когда мужчина лишь мельком глянул в нашу сторону. А едва я рассмотрела, во что он одет, у меня чуть сердце не оборвалось: это была точно такая же форма, какую совсем недавно носила и я - черный костюм, высокие сапоги, двойной ряд круглых пуговиц на подбитой мехом куртке... только нашивка на рукаве была на золотой, а красной. Но я и без этого поняла, что вижу перед собой настоящего Всадника.

Правда, это оказалась не та встреча, о которой я когда-то мечтала.

Глава 21

- Мое почтение, арре, - напряженно сказал Кэм, когда незнакомый Всадник, окинув равнодушным взглядом толпу, подошел ближе. - Что привело вас во дворец в столь неурочный час?

- Я прихожу, когда считаю нужным, младший наследник, - бесстрастно ответил мужчина. - И не вам меня останавливать, ваше высочество.

Я шальными глазами покосилась на "знакомого" лорда Эреноя и мысленно крякнула. Вот тебе и на. Оказывается, я сыну императора нагрубила. Младшему, правда, и задело, но это сути не меняет. Понятно, чего он имя свое не назвал - "Кэрмис" звучит далеко не так пафосно, как "Карриас Ирд Ронер Шаэри". И совсем не так громко как "ваше высочество". Но милорд... он-то почему меня не предупредил?!

Кэм подобрался и, заметив движение Всадника, чуть сдвинулся в сторону, чтобы не дать ему себя обойти.

- Я уважаю ваше право, - еще более напряженно сказал он, загораживая дорогу. - И не оспариваю его. Но у вас должны быть веские причины, чтобы потревожить императора в столь важный день.

- Я не склонен беспокоить нанимателя по пустякам, - так же бесстрастно отозвался Всадник. - И не должен ни перед кем, кроме него, отчитываться.

- Отец сейчас занят...

- Думаю, он найдет возможность освободиться.

- Безусловно. Я лично сообщу ему о вашем приходе, - моментально сменил тактику принц. - Однако вряд ли вы захотите решать эти вопросы в присутствии посторонних, поэтому я распоряжусь, чтобы вас проводили в отдельную комнату.

Всадник недобро прищурился.

- Не стоит, ваше высочество. Я спешу и, поверьте, прекрасно справлюсь без дополнительной помощи. Мне нужно поговорить с императором и как можно скорее.

- Хорошо, я провожу вас, - недовольно раздул ноздри Кэрмис... то есть, Карриас, конечно. А Всадник неожиданно усмехнулся.

- У вас уже есть, кого сопровождать, ваше высочество. Не ставьте свою спутницу в неловкое положение.

Уловив в голосе Всадника насмешку, я все-таки не выдержала и взглянула на него прямо. И непроизвольно замерла, натолкнувшись на его острый, пронзительный, проникающий, казалось, в самую душу взгляд. Он завораживал, немножко пугал и, вместе с тем, неощутимо давил на разум, требуя открыться и подчиниться его властному давлению. Он хотел знать обо мне все. Ему зачем-то понадобилось заглянуть в мои мысли. Более того, в какой-то момент мне показалось, что за спиной этого человека стоит кто-то еще. Кто-то невероятно могущественный и неизмеримо более мудрый, чем я. Над головой чужака словно развернула незримые крылья огромная тень. И, скорее почувствовав, нежели увидев ее, я наглядно убедилась, насколько тесно связан дракон со своим Всадником. После чего накрыла себя старательно наращиваемой последние две седмицы защитой и прищурилась.

Ну? А теперь сумеешь меня достать?

У Всадника внезапно изменилось лицо. Недавнее равнодушие слетело с него, как маска, а темные, почти такие же черные, как у лорда Эреноя, глаза расширились в неподдельном изумлении. Я даже ахнуть не успела, как он молниеносно преодолел разделявшее нас расстояние и впился тяжелым взглядом в мое лицо. После чего так же неожиданно отступил на шаг и, почтительно наклонив голову, совсем другим тоном произнес:

- Прошу простить меня, арре. Я вас не узнал.

Его высочество поперхнулся, я поежилась, в зале наступила гробовая тишина, а на губах Всадника появилась легкая улыбка. Более того, он протянул мне руку! И явно чего-то ждал!

- Пойдемте со мной, арре, - пояснил Всадник свои намерения. - Думаю, ради такой встречи разговор с императором можно и отложить.

В моей голове лихорадочно заметались мысли. Так. Не знаю, что тут происходит, но это сейчас не так важно. Главное другое: что делать? И как себя вести с этим типом? Кэм всеми силами старался его задержать, не позволив ему встретиться с императором и... видимо, лордом Эреноем. И причины для этого были вескими, иначе он не стал бы так напрягаться. Что за отношения связывают нашего директора и этого Всадника? Вражда? Месть? Просто оставшаяся со времен учебы неприязнь? Впрочем, какая разница? Важно, что Кэм не хотел, чтобы они друг друга увидели.

Но если я сейчас приму эту руку и отвлеку его на себя, станет ли лучше?

- Арре? - нетерпеливо качнулся мне навстречу незнакомец, чья аура совсем не намного отличалась от ауры высшего инкуба - такая же блеклая, серая и невнятная. - Поверьте, вам не о чем беспокоиться - я способен позаботиться о вас лучше, чем кто бы то ни было в Веере. И могу дать то, что вам необходимо.

- Откуда вам известно, что именно мне нужно? - стараясь держаться спокойно, осведомилась я.

Всадник только усмехнулся.

- Все мы ищем одно и то же. Просто я уже прошел этот путь и могу поделиться опытом.

Это он о драконе и обучении? Намекает, что знает, как надо, и поможет мне лучше, чем Рэн? Но даже если и так, то как я могу нарушить слово? И что после этого будет с вечно голодным инкубом? Очередной срыв, который и так уже не за горами? Паника в Школе? Суматошные поиски нового донора? Был бы этот донор в наличии - нет проблем. Лорд-директор наверняка не стал бы меня задерживать. Но разве имею я право решать за него? И могу ли уйти вот так, позабыв о магической клятве?

- Благодарю, арре, - вежливо ответила я, наконец, придя к решению. - Ценю ваш порыв, но мне есть, к кому обратиться за помощью.

- Вы ошибаетесь, - без тени сомнений ответил он, пристально следя за моим лицом. - Будет лучше, если вы последуете за мной.

- Она уже сказала "нет", - внезапно раздался знакомый голос из-за моей спины, принеся с собой волну невыразимого облегчения. - Или ты разучился понимать человеческую речь, Рос?

У Всадника опасно загорелись глаза, а я, обернувшись, вопросительно посмотрела на неслышно подошедшего инкуба, молча интересуясь, правильно ли поступила.

Перехватив мой взгляд, он едва заметно кивнул и подал руку.

- Все хорошо, Хейли. Мы уходим. Ваше высочество, благодарю за поддержку.

Я незаметно перевела дух и без всякой опаски протянув ему свою ладонь, откуда-то точно зная, что рядом с этим мужчиной мне, как бы странно это ни звучало, ничего не грозит. А вот Всаднику происходящее не понравилось. Он даже вперед качнулся, словно намереваясь нас задержать, однако один-единственный брошенный вскользь взгляд инкуба заставил его остановиться. А затем неохотно отступить и вполголоса процедить:

- Арре, вы совершаете самую большую ошибку в своей жизни.

- Не думаю, - поколебавшись, я все-таки решила перейти на круольский. Нечего посторонним слышать этот разговор - лорд Эреной не хотел, чтобы меня узнали, и даже внешность приказал изменить. А мы и так тут разоткровенничались. Вон, как пришибло стоящего в сторонке принца - бедняга как застыл безмолвным памятником после выходки гостя, так до сих пор отмереть не может. А от моих слов его вообще передернуло... впечатлительный какой. Но если стоящий напротив тип обучался по той же методике, что и я, то артефакты у нас с ним одинаковые. В том числе и тот, который отвечает за знание языков.

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пламя для дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя для дракона (СИ), автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*