Лучик в академии (СИ) - Стрижова Ольга (серии книг читать бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Глава 26. Тайные коридоры
Ход оказался полутора метра в ширину. Здесь маячили все те же белые стены, по которым ползали вялые магические светлячки, давая тусклое освещение. Для каждой комнаты замка имелось мизерное смотровое оконце, вероятно зачарованное магически для незаметности. Я заглянула во все, но не обнаружила ничего интересного — то был подсобный этаж. Коридор закончился узкой винтовой лестницей. Я решила идти вверх, так как соваться в казематы мне не хотелось. Туда я наведаться ещё успею.
На следующем этаже понравилось больше, ведь тут обнаружилась дверь в кухню.
С нетерпением я дождалась, когда поварёнок Гейдо дочистит овощи и уйдет звать старших. Наконец он удалился, напевая что-то себе под нос.
Я, мучимая голодом и жаждой, не стала долго думать и потянула дверь на себя. Та не поддалась. Я стала дергать за ручку и тут меня что-то кольнуло в палец. Я взвыла от досады, увидев капельки собственной крови, там, где только что держалась. Кровь зашипела и впиталась, раздался тихий щелчок — открылся вход. Я обрадовалась, ведь это означало, что тайным коридором может пользоваться только род вэл Ортенц.
Ворвавшись на кухню, я имела четкую цель — зачарованный шкаф с готовой едой. Рядом на стуле висела пара матерчатых авосек, одну из них я присвоила и быстро переложила туда домашнюю колбасу, сыр и хлеб. Попила молоко, тут же, прямо из кувшина. В другом шкафу нашла пустую бутыль для жидкости, набрала в нее воды и заткнула пробкой. Вернувшись в тайную часть замка, я набросилась на еду. Проглатывая куски, почти не жуя, я подивилась, как мало надо для счастья. Ещё пожалела, что не прихватила с кухни нож. Ну, да ладно. Зубы-то на что? А как оружие я его использовать не умею.
Потянулась и почувствовала себя намного лучше. Что же, пора двигаться дальше.
Посмотрев, через оконце в кухню, я увидела кухарку лэри Свог: она искала головку сыра, приговаривая, что помнит, как положила ее на верхнюю полку. Будем надеяться, что из-за меня никому не влетит.
Я пошла дальше, заглядывая в комнаты. Куда же спрятали Эйрансониэля? Я прошла весь этаж. Здесь жили слуги, и я чувствовала себя странно, наблюдая за их спокойными обыденными действиями, зная, что несколькими этажами ниже из пленников выкачивают жизни.
На следующем этаже меня ждал сюрприз: вместо коридора я вошла в большой кабинет-библиотеку. Царивший вокруг хаос заставил меня задуматься, что же тут произошло: наваленные на стол свитки, карты, перевернутый диван, разорённые шкафы, из которых вылетели ветхие книги. Наверное, это было секретное место отца. Подглядев в смотровое окошко, я увидела библиотеку замка — ее официальную часть. А там, где находилась я, была её вторая половина. Я мечтательно пробежалась взглядом по раскиданным книгам. Вот бы тут окопаться!
Но не сейчас.
Прошествовав до конца библиотеки, я узрела дверь и вышла в коридор - двойник предыдущего. Дошла до середины, заглядывая в окошки. В одной из комнат увидела тетю: она лежала в постели и выглядела изможденной: её руки покоились поверх бордового покрывала и смотрелись на его фоне через чур бледными и худыми. Внезапно к ней в комнату ворвался лорд Трасторн. Я тихо вскрикнула, чуть не выдав себя, и резко отшатнулась назад. Несколько раз глубоко вдохнув, я успокоилась и припала к смотровому окну.
— Где она? — Заорал он с порога, пересекая комнату широкими шагами.
— Октаниэль? О чем ты говоришь? Ты кого-то потерял? — Проговорила она с трудом шевеля губами, словно очнувшись от дрёмы.
— Не прикидывайся! Где твоя племянница?!
Он сдернул с нее покрывало. Она завизжала, съежилась у изголовья кровати в одной шелковой комбинации:
— Ее тут нет! Куда ты дел Эйранси? — Выкрикнула она со слезами.
Лорд заглянул под кровать, вошёл в гардеробную и стал кидать на пол прекрасные платья, бесцеремонно прошёлся по шелкам с каменьями своими розовыми тапками до ванной.
Тетя наблюдала за этими действиями с возмущением, она выпрямилась, сжав ладони в кулаки. Он громко хлопнул дверью санузла и медленно подошёл к кровати. Его лицо побагровело, губы сжались. Неожиданно тетя бросилась на него, схватила его за грудки и затрясла своими слабыми ручонками:
— Ты обещал, что вернёшь его, если я организую её похищение! Где он?! Что ты с ним сделал?! Отвечай!
Он отцепил пальцы от своего халаты и отшвырнул ее на кровать. Та, свернувшись в позу эмбриона, зарыдала.
— Твой безмозглый ублюдок через две комнаты отсюда! Где Лученсия?
Тетя села, успокоилась и вытерла глаза:
— Я ее видела прикованной к кровати. В цокольном этаже. На ней был фиорит.
— Это я и без тебя знаю! — Рявкнул он.
Я не стала дослушивать их спор и поспешила к Эйрансу. Надо увести его в тайник!
Заглянув в указанную комнату, я, к моему ужасу, увидела, как брат вылезает из окна на карниз. Я надавила на дверь, в этот раз крови не потребовалось — похоже замок признал меня своей, и заорала:
— Эйранси! — Сама не поняла, как оказалась возле окна, и успела схватить его за штанину. Наверное, так действуют люди в состоянии аффекта. — Не лазь туда. Это я, Ченси.
— Ченси! — Всхлипнул он. Его лицо покраснело, будто он плакал.
— Тише, — прошипела я. — Пойдем со мной. Хочешь есть?
Он закивал головой, но не спустился:
— Я хочу найти маму! — Выдал он громко с нажимом на последнее слово.
— Иди сюда! Я знаю, где она. Пойдем покажу! — Я потащила его вниз, осознавая, что нашумели мы знатно и надо срочно убираться. Он послушно спустился и протянул мне руку. Я, не церемонясь, толкала его до потайной двери. Эйранс оглядывался, то и дело пытаясь остановиться. Я впихнула его в проём, приложив палец к губам, и сделав страшные глаза. В ответ он поднял брови и отзеркалил мой жест - палец к губам. Я поняла, что брат небезнадежен в плане развития.
Только дверь за нами успела закрыться, как в комнату вбежал лорд Трасторн. Он подбежал к открытому окну, выругался и задумчиво произнес, что-то насчёт того, что придурковатый щенок не такой уж и идиот. После чего поспешно вышел вон, а я села на пол, откинувшись спиной о стену. Эйрансониэль сел рядом. Я протянула ему мешок с откусанной колбасой, погрызенным сыром и разломанным хлебом. Он стал жадно есть почти не прожевывая, напоминая мне меня саму.
— Маленький мой, тебя не кормили? — Спросила я, убирая его длинную челку за ухо. Мне стало его так жалко. Он выглядел растерянным и грустным.
Он помотал головой, чуть не плача.
— Не торопись, жуй медленно. Вот так. — Я откусила хлеб и показала, как надо.
Эйрансониэль кивнул и стал жевать медленнее.
Потом я проводила его в тайную библиотеку и попросила никуда не уходить, пообещав, что схожу за мамой.
Посмотрев в оконце тетиной комнаты, я увидела, что она лежит на полу, недалеко от тайной двери, совсем без движения. Минуту я лихорадочно думала, что же делать. Войти в комнату и попытаться привести ее в чувство? А вдруг как раз придет лорд Трасторн? Или попытаться сбежать с Эйрансом, угнать телегу и бросить её тут? Она уже не первый раз меня в расход пустила. Дилемма… а как же магистр? Продержится он тут пока я доберусь до полиции? Поверят ли мне там?
Отбросив сомнения, я открыла потайную дверь и скользнула внутрь комнаты. Подбежав к тете, присела и слегка похлопала ее по щеке:
— Тётя Гвини, ты меня слышишь?
Она промычала в ответ что-то несвязное, не открывая глаз.
— Ну, тетя! — Я потрясла ее за грудки, но ничего не добилась. Ее голова болталась из стороны в сторону. Решившись, я схватила ее за подмышки и поволокла к тайному ходу. Гвиневра Вэл Ортенц оказалась лёгкой, мне даже не верилось — ведь она высокая, но сложилось впечатление, будто я волоку ребенка.
Внезапно дверь распахнулась и вошёл лорд Трасторн. Кажется, этот момент врезался в мою память навечно.
Я, ахнув, приседаю на пятую точку. Его лицо меняется, губы вытягиваются: