Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Спящее золото, кн. 2: Стражи Медного леса - Дворецкая Елизавета Алексеевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Спящее золото, кн. 2: Стражи Медного леса - Дворецкая Елизавета Алексеевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Спящее золото, кн. 2: Стражи Медного леса - Дворецкая Елизавета Алексеевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как это – везде?

– Вот так.

Бродяжка повела тощей бледной рукой, и вдруг что-то заблестело под кустом можжевельника. Изумленная Ингирид подалась вперед: то, что мгновение назад казалось серыми обломками гранита среди зеленого мха, теперь заблестело золотым самородком. Едва шагнув к нему, Ингирид заметила с другой стороны еще один самородок, побольше. Но стоило протянуть руку, как блеск исчез. Среди зеленых кустиков брусники снова лежали простые серые камни.

– Да ты что – шутки шутишь?– Оскорбленная в лучших чувствах Ингирид нахмурилась и грозно шагнула к бродяжке.

А та покачала головой:

– Нет. Оно всегда здесь лежит. Его увидит тот, кто дышит вместе с Медным Лесом. А ты – чужая. Ты не увидишь золото и не возьмешь. А если возьмешь – оно не принесет счастье. В этом золоте – сила Квиттинга. Нас оно делает сильными, а другим не поможет. Совсем никак.

– Вот дубина!– Ингирид тряхнула сжатыми кулаками. Она почти ничего не поняла из слов незнакомки, исчезнувшее золото приняла за морок, навеянный собственным страстным желанием, и больше всех рассердилась на дурочку, которая морочит ей голову и не может толком ответить ни на один простой вопрос.– За что же мне так не повезло-то, о мудрые норны!– в досаде взывала Ингирид.– За что вы меня наградили уродом папашей, уродом муженьком, загнали в этот дурацкий поход на этот троллиный Квиттинг! Да и тут еще…

– Твой муж – тот, у кого один глаз?– спросила бродяжка.

– А ты его видела?– Ингирид резко обернулась.– Где он бродит, этот урод?

– Он был в горе,– со вздохом ответила бродяжка.– Но вышел…

– Был в горе? Где золото?– негодование Ингирид не имело предела.– А меня позвать не догадался! Сколько я говорила ему… О тролли и турсы! Чтоб его великаны взяли! Такое страшилище, да еще такой болван!

Бродяжка молча слушала поток брани, изливаемой на Эрнольва и на весь свет, и лишь изредка тяжело вздыхала.

– Что ты вздыхаешь, как корова в стойле!– возмутилась Ингирид, истощив запасы ругани.– Скажешь ты толком, где этот урод и где золото? Ты вообще умеешь толком говорить? Или совсем одичала тут в лесу, с троллями?

– Мы плохо умеем говорить, это верно!– снова вздохнув, созналась бродяжка.– Я хотела сказать ему, чтобы он уходил от тебя, но он, наверное, не понял…

– Что?– Ингирид шагнула к бродяжке. Она тоже ничего не поняла.– Кому и что ты говорила, колода еловая?

– Твоему мужу,– спокойно, с грустью повторила бродяжка.– Чтобы он уходил отсюда и не слушал тебя. Ты – его злая судьба. Ты принесла ему несчастье, ты заставляешь его делать то, что он не хочет. В тебе – наша кровь. А мы не должны жить среди людей. В тебе так мало нашей крови, что ты не знаешь ее и не знаешь своей дороги. А быть человеком ты не умеешь. Ты не должна жить.

– Что?– изумленно, забыв даже гнев, повторила Ингирид.

Но ответа она не получила. Бродяжка исчезла. Не ушла, не убежала, даже не провалилась под землю. Просто исчезла. На ее месте осталась молодая осинка, которую прежде девушка загораживала спиной. Ингирид шагнула к деревцу, не веря своим глазам, обошла кругом. От ее сумасшедшей собеседницы не осталось и следа. Да не мороком ли была и она сама?

И вдруг что-то тонкое, твердое охватило горло Ингирид и сильно сжало. С криком ужаса женщина рванулась, но не смогла отскочить от дерева; холодные узловатые ветви оплели ее горло и стиснули, не давая вздохнуть. Разом весь мир вздыбился и провалился в ослепляющий, вопящий ужас; Ингирид билась, с хрипом пыталась вдохнуть и все не верила, что это больше не получится, рвалась прочь, но в глазах уже темнело. Несколько мгновений – и обмякшее тело Ингирид упало на мох и гниющую влажно-холодную листву. Она лежала на спине, на нежной белой коже горла остались глубокие красные вмятины, а в широко раскрытых глазах навеки застыл ужас.

Молоденькая осинка стояла над мертвой, поникнув ветвями и роняя холодные капли дождя, словно слезы.

Эрнольв шел через лес, стараясь держать путь на запад, туда, где надеялся встретить кого-то из других отрядов. Впрочем, помня, что случилось с его товарищами, Эрнольв догадывался, что и с другими произошло нечто подобное. Мало ли здесь троллей, способных заманить людей в ловушку? Мало ли здесь гор?

Но где-то поблизости был Вигмар. Рунный полумесяц изливал такие мощные потоки тепла, что в каждом движении ветвей Эрнольв искал знакомую фигуру своего побратима, не слишком высокую, но ловкую и сильную, его пятнадцать рыжих кос, связанных в общий хвост, копье с золоченым наконечником. Побратим находился так близко, что у Эрнольва кружилась голова и мерещилось, что он сам и есть Вигмар сын Хроара.

Деревья расступились, показалась поляна. Эрнольв отвел локтем мокрую еловую лапу и сразу увидел лежащую под деревьями человеческую фигуру. Белый подол рубахи, синее платье, меховая накидка, коричневый плащ…

Тут не ошибешься – свою жену всякий узнает из тысячи. Ингирид! Потрясенный Эрнольв бросился к ней, приподнял голову… и осторожно опустил снова на мох. Женщина была мертва и уже остыла. На горле виднелись неровные синеватые пятна. Кажется, все было сделано быстро, умело и причинило наименьшее страдание, какое только возможно при таком способе отнятия жизни.

Эрнольв растерянно огляделся. Вокруг было совершенно пусто, только лес да ветер. Кто это? Кому мешала его жена? Кому понадобилось ее убивать? Эрнольв не ощущал горестного отчаяния, а только недоуменную растерянность и жалость. Да, нрав Ингирид нельзя назвать приятным, но она была всего-навсего молоденькая женщина, почти ребенок… Богиня Фригг, ей ведь не исполнилось и шестнадцати! Кому она помешала? Хоть сейчас и война… но вокруг достаточно мужчин, чтобы не приходилось убивать беззащитных женщин… И как она попала сюда? Где Торбьерн Запевала, где все другие люди?

Сидя на моховой кочке возле тела Ингирид, Эрнольв старался взять себя в руки, но чувствовал себя разбитым кувшином. Нужно было куда-то идти и что-то делать, но он не знал куда и что. Куда-нибудь отнести Ингирид… куда? Куда теперь вообще идти?

Эрнольву казалось, что он остался один на свете. Совсем один. А весь свет – это и есть этот шепчущий лес, бесконечные сосны, осины, ели, можжевельник, серые валуны, торчащие из зеленого мха, присыпанные бурыми листьями. И ни одного человека. Нигде.

Между деревьями показалась человеческая фигура. К Эрнольву медленно приближался мужчина, не слишком высокий, но в каждом движении чувствовались ловкость и сила. Рыжие волосы зачесаны назад, на плече лежат три-четыре тонкие косички. На ходу он опирался на длинное древко копья, а наконечник поблескивал золотом. Это было настолько похоже на то, чего Эрнольв ждал и о чем мечтал, что он не поверил своим глазам. Это видение, морок, вызванный усталостью, растерянностью… Да попросту он сходит с ума!

Вигмар вышел на поляну и остановился, глядя на одноглазого фьялля, сидящего над телом Ингирид. Женщина была мертва, и не требовалось подходить ближе, чтобы в этом убедиться.

– Что ты с ней сделал?– спросил Вигмар. Голос показался совершенно равнодушным, небрежным, но Эрнольв не удивился и не обвинил в бесчувствии даже мысленно: оба пережили сегодня слишком много, и у них не осталось сил переживать ни по какому поводу.

– Это не я,– выговорил Эрнольв.– Я пришел… уже было.

Вигмар поднял глаза и увидел знакомое зрелище. Тонкая осинка, к которой Эрнольв прислонялся плечом, мигала двумя узкими, зеленовато светящимися глазами. И сейчас они не косили, а смотрели прямо на квитта. Взгляд их был так строг и печален, что даже у Вигмара сжалось сердце. Он вдруг вспомнил о Рагне-Гейде, и его потянуло к ней. Она ведь места себе не находит, не зная, жив ли ее муж и не осталась ли она вдовой на другой день после свадьбы.

А одноглазый фьялль смотрел, как будто ждал каких-то слов.

– Ничего у нас не выходит,– безнадежно сказал Вигмар и сел на землю напротив своего странного врага.– Везде битвы, а мы с тобой опять встретились один на один. А я сегодня уже… В общем, меня больше драться не тянет,– он не решился признаться, что поубивал сегодня довольно много фьяллей.– Где же твоя дружина, Эрнольв ярл?

Перейти на страницу:

Дворецкая Елизавета Алексеевна читать все книги автора по порядку

Дворецкая Елизавета Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Спящее золото, кн. 2: Стражи Медного леса отзывы

Отзывы читателей о книге Спящее золото, кн. 2: Стражи Медного леса, автор: Дворецкая Елизавета Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*