Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Отголоски прошлого (СИ) - Курносова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Отголоски прошлого (СИ) - Курносова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Отголоски прошлого (СИ) - Курносова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ты шутишь? – Такого Лоупер услышать не ожидал.

- И не думаю. Каждый наш разговор, в котором ты поручал мне кого-то уничтожить, я записывал на диктофон. У меня очень богатая коллекция…

- Ты делал ЧТО?! – Полный ужаса и бешенства вопль произвёл в помещении эффект разорвавшейся бомбы. Потеряв над собой контроль, Фрэнк судорожно вцепился в Хардена, рванул на себя лацканы его пиджака. Одновременно с ним, словно получив условный сигнал, парни-охранники повисли у киллера на плечах. Он даже не попытался вырваться, а когда Лоупер полез ему под рубашку, рассмеялся от души:

- Расслабься, Фрэнки, расслабься, сейчас я тебя не пишу!

- Ты труп, Харден! Я тебя в порошок сотру, понятно?!

- Не в этой жизни, партнёр. – Томас наконец-то дёрнулся, скидывая с себя обоих амбалов, а заодно и самого Фрэнка. – У меня на тебя чемодан компромата, которого вполне достаточно для того, чтобы остаток своих дней ты провёл в тюрьме. Если со мной что-то случится, я тебе не позавидую.

Он действительно не шутил. Такие вещи были вполне в стиле Хардена – везде и всегда иметь в рукаве запасной козырь. Можно было ругаться, рвать на себе волосы, угрожать расправой, швырять в сердцах всё, что попадалось под руку… Всё это на самом деле были только эмоции, которые киллер контролировал полностью, как контролировал вообще всё, чего касался. Он и сейчас, побывав на волоске от верной смерти, невозмутимо отряхивался и поправлял помятую рубашку под пиджаком, в то время как сам Фрэнк чувствовал неимоверную усталость от сознания собственного бессилия перед этим человеком.

- Что ты от меня хочешь? – Сдался он наконец.

- Мои пятьдесят штук. И хорошую винтовку с оптическим прицелом.

- А это ещё зачем?

- Личные проблемы. Есть человек, который очень мешает мне жить, и мне надо его устранить раньше, чем он до меня доберётся.

А вот это было интересно.

- Я его знаю? – Спросил Фрэнк. Томас покачал головой:

- Нет. Это отголоски прошлого, связанные с моей службой в ЦРУ во Вьетнаме. Сам понимаешь, мне ни к чему рисковать, к тому же этот парень слишком много обо мне знает.

Лоуперу показалось, что Харден немного нервничает, это удивило и озадачило, потому что до сих пор он вёл себя абсолютно хладнокровно. Неужели эта «личная проблема» действительно была такой важной?

- Извини меня, конечно, Том, но что-то я никак не соображу. Ты же просто виртуоз по способности скрываться и зачищать за собой все следы. Тебя даже полиция уже который год найти не может. Так как же это получилось у парня, о котором ты говоришь?

- Я понятия не имею, как он меня нашёл. – Отрезал Томас мрачно. – И мне сейчас некогда над этим размышлять. Дай мне мои деньги и оружие, и считай, что мы благополучно забыли друг про друга.

Предложение было заманчивым. Для того чтобы отвязаться от своего подельника и больше никогда его не видеть, можно было пожертвовать определённой суммой.

- Хорошо. – Подумав, согласился Фрэнк. – Я даю тебе твои деньги в обмен на гарантию, что ты нигде и никогда обо мне больше не вспомнишь. Этот вариант я считаю самым удачным для нас обоих, Том, потому что в противном случае я тоже могу сделать так, что ты пожалеешь.

Он, конечно, блефовал, импровизируя прямо на ходу. Преимуществ у Хардена перед Лоупером было гораздо больше, и всё-таки так хотелось именно за собой оставить последнее слово, чтобы этот зарвавшийся убийца не считал его своей глупой марионеткой. К счастью, на рожон Томас не полез, условия партнёра устроили его по всем статьям, поэтому он согласно кивнул, одарив Лоупера одной из своих фирменный кошачьих улыбок.

- По рукам, Фрэнки.

Эти двое играли с огнём. Каждый по-своему и каждый со своей стороны. В их отношениях не было ничего личного – исключительно деловое сотрудничество и взаимная выгода, поэтому, уходя от Лоупера, Харден до последней минуты ожидал удара в спину. Конечно, они неплохо поговорили, и вроде бы поняли друг друга, но чем не шутит чёрт? Фрэнк мог передумать, а мог и просто не поверить угрозам своего подельника. И всё же Томас надеялся на благоразумие заказчика. Он не лгал Лоуперу – компромат действительно существовал, однако добраться до него было непросто. При желании Харден мог бы оказать неоценимую услугу прокуратуре, но… с правосудием он не дружил.

«Всегда надейся только на собственные силы. – С детства твердил ему отец. – Не верь никому – люди не достойны твоего милосердия и щедрости. Если видишь цель – иди к ней напролом, не считая потерь. Иначе в этом мире жить просто нельзя».

Напролом… Он всю жизнь следовал этим советам, и они правда помогали ему добиваться успеха. И в спорте, и в школе, и на войне… Сейчас, например, у него были деньги. С их помощью Харден мог уехать, изменить имя и попробовать себя в чём-то новом. Возможно, более интересном, чем заказные убийства. Но для начала нужно было до конца рассчитаться со своим тёмным прошлым, преследовавшим его по пятам. Томас не сомневался в том, что это дело двух дней. Он уже знал, кто, сам того не желая, выведет его на след Грейди Джеймисона…

Глава 24

В Маленьком Сайгоне было несколько приличных отелей, однако, Грейди, как всегда, пришлось выбрать самый дешёвый из всех имеющихся там. Потому что в его нынешнем положении разбрасываться деньгами было крайне неразумно. От того, что молодой человек успел заработать в Вашингтоне, осталось совсем немного, и этого уже едва хватало на еду и жильё. Четыреста долларов, выданных Мэллой, конечно, очень согревали душу, но тратить эти деньги Грейди не решался – на них ему, вполне возможно, ещё предстояло жить. Как долго? Он не имел понятия. В его ситуации не так-то просто было пойти и найти работу. Да и какую конкретно? Это Бодро оказал ему великую милость, из жалости предложив место в своём собственном баре, однако других таких щедрых знакомых у Джеймисона в Портленде больше не было. Значит, приходилось снова рассчитывать только на себя. Ничего особенного, он уже привык, и это было лучше, чем от кого-либо зависеть и быть у кого-то в долгу. Хотя атмосфера бара «У Мэллой» Грейди действительно понравилась. Там было по-домашнему уютно и непривычно спокойно. Непривычно – потому что вся его жизнь до этого была связана с опасностью и постоянным риском, а тут он словно разом окунулся в мирской оазис, где люди относятся друг к другу по-человечески: с заботой, вниманием и любовью. Наверное, Бодро не покривил душой, и девушка без имени, правда, была ему как дочь, ведь эти двое даже общались между собой как родные. Вот только Грейди давным-давно, еще в детстве разучился чувствовать так, как они, поэтому самому себе казался там лишним.

Хорошо, что он нашёл в себе силы и смог отказаться от их подаяния. Не больно-то и хотелось целыми днями разносить подносы и мыть грязную посуду. Грейди вполне мог отыскать другу работу – ту, к которой привык и которую УМЕЛ выполнять на профессиональном уровне. Для которой вовсе не требовались никаких дипломов о высшем образовании. До сих пор молодому человеку удавалось находить её везде: и в Сайгоне, и в Вашингтоне. Вряд ли вьетнамский анклав в Портленде был исключением. Нужно было только постараться и потратить много времени, которого у Грейди Джеймисона пока что было предостаточно. Харден скрывался где-то в городе. Без денег, оставленных в багажнике «форда», он вряд ли решится отсюда уехать, а значит, они встретятся. Рано или поздно…

* * *

У Джулии был скверный характер, и сама она прекрасно об этом знала. Ещё в детстве мама часто ругала её за упорное непослушание и бог весть откуда взявшиеся в девочке мальчишеские повадки, из-за которых и в школе, и на улице с ней всегда было полно проблем. Определённо, в семье не хватало твёрдой мужской руки, способной приструнить хулиганку-дочь – отца своего Джулия никогда не видела, но по рассказам матери, он был белым, и именно поэтому в наследство ей досталась оливковая кожа мулатки и более изящные, чем у чистокровных негритянок, черты лица. Зато темперамент у Джулии точно был африканским, и с этим уже ничего поделать было нельзя. Впрочем, она собой очень гордилась. Не каждая девушка в восемнадцать лет способна заслужить звание чемпиона колледжа по каратэ, вопреки всем предрассудкам и стереотипам о слабости женской натуры.

Перейти на страницу:

Курносова Елена читать все книги автора по порядку

Курносова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отголоски прошлого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отголоски прошлого (СИ), автор: Курносова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*