Взрослые девочки - Холмс Нэнси (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗
— А что будет с Сейл? — спросила Алия. — Бедняжка. Даже с Баракетом я не могу поговорить о ней. Но думаю, если попытаться, можно ей помочь.
— Бесполезно, — ответила Камилла. — Я знаю Сейл лучше вас и уверена, что сделать ничего нельзя.
— Всегда можно что-то сделать, — возразила Дельфина. — Никто, кроме нас и Ги, не знает, что с ней происходит. Ги пытался помочь ей, а мы сумеем сделать это, если не пожалеем сил и времени.
— Хорошо, — согласилась Камилла. — Сомневаюсь, что что-то получится, но давайте попробуем.
ЛОНДОН
МАРТ 1965 ГОДА
— Джордж! — Голос Дельфины еле пробивался сквозь потрескивание в трубке корабельного телефона. Она уютно расположилась перед камином в своей лондонской гостиной, в то время как Джордж находился в каюте-люкс на борту «Иль де Франс». Следующим утром корабль прибывал в Гавр. — Это все-таки произошло: Сейл Чамберс покончила с собой. Вчера обнаружили ее тело. Пожалуйста, сойди в Гавре и приезжай в Париж. Камилла и я будем там завтра, чтобы принять участие в похоронах. Ты мне нужен.
— Я приеду в десять утренним поездом. В котором часу вы будете в Париже?
— Самолет прилетает в аэропорт Ле-Бурже без пяти двенадцать. Алия уже в «Крийоне»; она, разумеется, присоединится к нам. Завтра вечером самолет Баракета доставит нас обратно в Лондон. Сам Баракет не придет. Рас уехал по делам в Женеву. С ним нужно связаться. Ты знал, что он был знаком с Сейл? Он пытался помочь ей после той вечеринки у Грациеллы. Помнишь, Камилла была тогда вне себя от ярости? Слава Богу, Кен не приедет раньше конца недели. Джордж, это просто ужасно.
— Да, конечно, — согласился Джордж. — И в то же время совсем неудивительно. Я разыщу по телефону Раса, завтра мы увидимся. До встречи.
Джордж повесил трубку и тут же позвонил в Женеву.
— Я бы с удовольствием уклонился, — сказал Рас, встретившись с Джорджем на следующее утро. — Ненавижу этот ритуал, особенно когда хоронят самоубийц. Зачем мы туда едем?
— Черт побери, ты прекрасно знаешь, зачем мы туда едем. Во-первых, мы нужны Дельфине, а во-вторых, мы все были друзьями Сейл — насколько с ней вообще можно было дружить. И что еще хуже, — Джордж мрачно посмотрел на Раса, — кроме нас, там вообще может никого не оказаться. Я ничего не слышал о Ги, но уверен, он убит этой новостью. Когда произошла их злополучная встреча с Сейл, Ги был на добрых двадцать лет старше ее. Она с успехом воплотила в себе созданный им романтический образ — провинциальная американская красотка, наделенная актерским дарованием и ставшая любимицей Парижа. Ты когда-нибудь встречался с Ги?
— Нет, — ответил Рас. — Я и Сейл-то видел только один раз, когда приехал в Париж на неделю.
На Раса нахлынули воспоминания: номер-люкс в отеле «Ритц», теплая ванна и красивая, растерянная девушка, без умолку болтающая о чем-то непонятном. Тревожный взгляд, пурпурные розы… и вдруг смерть.
— Кто он такой, этот Ги? — спросил Рас.
— Считается хорошим писателем, кумир Парижа. Они повстречались во время съемок фильма по одному из его рассказов, где Сейл исполняла главную роль. Он без оглядки влюбился в нее. Ги обожал Сейл такой, какой она была, его не смущала даже ее склонность к саморазрушению. Многие влюблялись в Сейл, но умные люди быстро бросали ее.
— Сейл Чамберс ничего для тебя не значила, верно?
— Не скажи. Она интересовала меня. За ее трогательной красотой скрывалось что-то особенное. В ней были большие задатки. Ги думал, что сумеет спасти ее.
— От самой себя?
— Да. Поначалу роль спасителя ему нравилась. Сейл крепко пила, употребляла наркотики, постоянно меняла мужчин. Она просто мучила Ги. Он горько расплачивался за свою любовь и привязанность. Каждые две недели ему приходилось вытаскивать ее из очередной сточной канавы, отогревать после каждого неудачного любовника. Можешь себе представить? Кого у нее только не было: черные, китайцы, старики, юноши…
Рас вздрогнул, вспомнив, как неделю заботился о Сейл, напоминавшей тогда безутешного ребенка. А Джорджу вспомнились два немца, которые топтались под дверями Сейл в Баден-Бадене.
— Давно это началось?
— Теперь уже давно. Из сострадания Дельфина продолжала с ней встречаться. Камилла и Сейл чуть не свели Джереми с ума своими выходками в Париже. Но даже для Камиллы игры Сейл были чересчур опасны. Алия жалела ее и действительно пыталась помочь. Потом Сейл принялась менять адреса. Ги был не в силах разыскать ее, пока она не появлялась на его пороге полумертвая от голода или от слишком большой дозы наркотиков. Что случилось на этот раз, я не знаю.
— Если не ошибаюсь, полиция нашла ее в Булонском лесу. — Рас вспомнил статью в утренней газете.
— Да, она была завернута в одеяло. Очевидно, бедняжка умерла за несколько дней до того, как ее обнаружили. — Джордж глянул на часы. — Пора встречать Дельфину и Камиллу.
— Не возражаешь, если я не поеду с тобой? Мне нужно позвонить в офис. Скучно, но необходимо.
— Конечно. Встретимся здесь.
— Хорошо, — сказал Рас. — Я буду ждать.
Огромные букеты красных роз заполняли небольшую мрачную комнату. В каждом углу стояли высокие вазы с цветами, на стенах плясали причудливые тени от дрожащего пламени свечей. Десятки красных и розовых полевых цветов украшали гроб. Дельфина, Камилла и Алия стояли у алтаря, изготовленного для траурной церемонии.
Хрупкое тело Сейл было засыпано цветами, открытым оставалось только лицо покойной. Смерть не изменила ее безукоризненных черт. Лицо было спокойным и безмятежным, навеки закрывшиеся глаза больше не пылали мучительным огнем, сжигавшим Сейл всю ее жизнь.
Джордж и Рас стояли позади трех подруг, вслушиваясь в приглушенное бормотание священника. Время от времени они бросали взгляды на бледное лицо девушки, лежащей в узком гробу. Джордж оказался прав. Кроме них, в комнате было всего четыре человека. Старуха Паскаль, консьержка Сейл, то и дело крестилась, всхлипывала и сморкалась в грязный платок. Рядом с ней стоял ее муж, от него пахло чесноком и дешевым коньяком. Жан-Марк, цветочник из магазина на углу, пытался пересчитать розы и думал, как было бы хорошо стащить хотя бы часть. Может, остаться и вынести цветы, предварительно завернув в газеты? Он выручит за них неплохие деньги — Сейл не стала бы возражать. Когда она жила в квартире рядом с его магазином, он часто не брал с нее денег за цветы. В комнате, казалось, были собраны все красные розы Парижа из самых дорогих цветочных магазинов. Кто их прислал? Жан-Марк помогал расставлять все новые и новые букеты и не видел карточки ни в одном из них. В последние годы он частенько встречал Сейл с разными богатыми людьми, но этих двух господ он не помнил. Конечно, все знали, что Сейл покончила с собой. Отсутствие многочисленных друзей Сейл удивляло Жан-Марка. Она была такой красивой…
Помимо цветочника, в комнате еще был жандарм из восьмого отделения. Тот в нетерпении шаркал ногами, ожидая конца службы, чтобы наконец поесть.
Священник закончил молитву. На какое-то мгновение он задержал ничего не выражающий взгляд на друзьях Сейл, затем без единого слова вышел из комнаты.
Дельфина повернулась к Паскаль, консьержке Сейл, и тихо спросила у нее по-французски, кто позаботится о погребении. Старуха показала на дверь, через которую вышел священник.
— Где Ги? — спросила Камилла. — Неужели он не придет?
— Он в Париже, — сказала Дельфина. — Перед отъездом из Лондона я позвонила ему, хотела договориться о встрече, но он отказался. Я была уверена, что он придет. Должно быть, это он прислал цветы. Он знал, как Сейл обожала красные розы.
«В этой ужасной комнате есть, конечно, цветы и от Ги», — подумал Рас. Когда Джордж уехал в аэропорт и оставил его одного, Рас подошел к столику портье и дал ему клочок бумаги.
— Здесь указан адрес на левом берегу, — сказал он. — Обзвоните все известные вам цветочные магазины, пусть пришлют все имеющиеся у них красные розы. Отправьте одного из посыльных на цветочный рынок, велите ему купить все до единой красные розы и отослать по тому же адресу. Цветы должны быть там не позже чем через час. Вы меня поняли?