Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Охотница - Кэррол Сьюзен (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Охотница - Кэррол Сьюзен (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотница - Кэррол Сьюзен (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мег уткнулась лицом в Кэт. Она едва знала, как ответить ей, сама до конца не понимая ту сумятицу, которая творилась в ее душе. Даже ничего не прочитав в глазах, Мег что-то почувствовала. В воздухе как будто зависло нечто гнетущее, весь театр был полон тайнами, и эти тайны кружились вокруг нее. И дело было не только в Сандере и его светлости бароне, но и в леди Дэнвер тоже, и даже в ее собственном, горячо любимом отце.

Только в одном человеке она чувствовала сейчас неподдельную прямоту, только в Кэт была правда, и Мег все крепче прижималась к ней.

– Ничего не случилось, – прошептала Мег. – Только я устала и хочу домой.

Мартин слегка нахмурился, когда заметил, как его дочь исчезает за кулисами. Мег была знакома почти со всеми актерами и рабочими сцены. Она должна быть в безопасности в пределах границ театра, но Мартин все равно вздохнул с облегчением, когда увидел Кэт, направляющуюся за Мег.

Кэт была слишком резка с ним во время их сегодняшней прогулки. Разумеется, это частью объяснялось тем, что она не одобряла ни его интерес к леди Дэнвер, ни его намерение обеспечить Мег достойной английской матерью, а не отправить дочь на обучение на остров Фэр.

Но он боялся, что колючее отношение Кэт явилось следствием сцены в его кабинете. Никогда раньше воспоминание об украденных моментах страсти не было столь приятным Мартину, и никогда он не сожалел о них так сильно.

Мартин остро ощущал потерю дружеского общения с ней, их незлобного легкого подшучивания, даже их ожесточенных споров и ссор. Дружба Кэт стала убежищем для него, но только Бог знает, как он нуждался в такой дружбе со всеми проблемами, свалившимися на него, и этой интригой, кольцом сжимавшейся вокруг него.

Когда он увидел, что Роберт Полей появился в «Короне», Мартин еле сдержался, чтобы не изрыгнуть проклятие, понимая, что отныне он не найдет покоя и не укроется от проклятых тайн и заговоров даже здесь, в собственном театре.

Пробормотав какие-то извинения леди Дэнвер, Мартин спрыгнул со сцены и поспешил перехватить Полея.

– Прошу прощения, сэр, но театр закрыт. На сегодня спектакль не объявлен, – Мартин произнес эту фразу для посторонних ушей самым доброжелательным топом, на случай, если кто-то мог подслушать их беседу. Наклоняясь чуть ближе к Полею, он прошипел: – Какого черта, что вы здесь делаете?

Полей поклонился и улыбнулся с его обычным дружелюбием.

– Никаких спектаклей? Какое большое разочарование. – И добавил как можно тише: – События развиваются, мистер Вулф. Наш общий хозяин свирепеет от нетерпения.

Мартин замер при упоминании Уолсингема. Узнав, кто такой Полей, Мартин отбросил всякое притворство в разговоре с ним. Пусть Уолсингему и нравится тасовать шестерки в колоде и он не дает своим агентам узнать друг друга, но Мартин чувствовал, что для их же общей пользы Полею следует узнать, что они с Мартином работают над одним и тем же делом.

Тем временем, притворяясь, что восхищается театром, Полей продолжил:

– Бабингтон еще не заглотил наживку и не ответил на письмо шотландской королевы. Мы все по-прежнему понятия не имеем, кто эти шестеро. Сэр Фрэнсис чувствует, что мы не можем дольше рисковать в ожидании. Он намерен вскорости издать предписания об аресте всех, кто оказался под подозрением.

– Включая лорда Оксбриджа? – Мартин спросил с тревогой.

– Не знаю. Но, без сомнения, отца Балларда, Джона Саважа и сэра Энтони Бабингтона. Вы заметили, как вспыльчив Бабингтон последнее время? Думаю, он сильно нервничает и весь наготове. Он не появляется в собственном доме и ночует у меня. Мне до сих пор не удалось обыскать его вещи, но я заметил, что среди них есть один холщовый мешок, который он довольно ревностно оберегает.

– И как вы полагаете, что находится в нем? Письма от королевы шотландцев или от его товарищей заговорщиков? Уверен, даже Бабингтон не настолько глуп, чтобы держать при себе столь явное доказательство.

– Я думаю, что этот молодой осел, как раз достаточно глуп и способен на такое. – Полей пожал плечами. – Но все равно, аресты неизбежны. Я только подумал, что вы должны быть начеку.

– Спасибо.

Полей кивнул и проговорил громким голосом:

– Пожалуйста, держите меня в курсе, мистер Вулф, и сообщите, как только новая пьеса будет готова.

– Обязательно, сэр.

Оживленно распрощавшись, Полей ушел, и это позволило Мартину вернуться к леди Дэнвер. Он изо всех сил постарался замаскировать внутреннюю сумятицу, присоединяясь к ней на сцене. Джейн повернулась к нему и с застенчивой улыбкой изобразила дрожь.

– Мистер Лейхей показывал мне ваши тайны, сэр. Как можно вызвать дьявола из преисподней, чтобы ужаснуть аудиторию.

«Или затянуть туда ангелов», – подумал Мартин с внезапной острой болью, взглянув участливо на невинное лицо Джейн. Он заставил себя улыбнуться.

– Я надеюсь, вы не посчитали, что ваши деньги плохо потрачены. Проект «Короны» много лучше театра в Шордитче.

– Мне трудно судить. Я никогда не бывала там на спектаклях. Это Нед большой любитель подобных развлечений.

– А какое времяпрепровождение больше нравится вам, миледи?

– Я предпочитаю проводить вечера в одиночестве с хорошей книгой или над рукоделием. – Джейн рассмеялась над собой. – Я уверена, что вы должны счесть меня довольно унылым существом.

– Нисколько. Я и сам жажду немного тишины, – сказал Мартин, хотя он и не разделял любовь Джейн к одиночеству. Его взгляд невольно переместился к двери, через которую Кэт исчезла за кулисы.

– Что-то случилось, Маркус? – спросила Джейн. – Вы стали немного… напряженным.

Мартин снова перевел взгляд на нее.

– Нет, я в порядке, – солгал он.

Ничего не случилось. Ничего, за исключением того, что самые жуткие страхи Джейн вот-вот сбудутся. К этому часу завтра ее брат уже окажется в Тауэре. Проявит ли он доброту, если попытается предупредить Джейн, или это будет чистым безумием? Что, если Нед действительно виновен?

И, хотя Мартина самого давило чувство вины, он сказал:

– О чем это мы с вами говорили? Ах, да, о развлечениях вашего брата. Насколько я понял, он наметил для себя съездить во Францию.

– Вы говорите это так, словно вы его не одобряете. – Джейн косо посмотрела на него. – Я надеюсь, вы не относитесь к числу тех недалеких англичан, которые презирают французов?

Мартин еле сдержался, чтобы сохранить серьезное лицо.

– Нет, у французов есть свои достоинства. По меньшей мере, они производят терпимое вино. Гм-м… у Неда много знакомых во Франции?

– Нед заводит друзей везде, где бы ни путешествовал. – Джейн опустила глаза, и на лице ее появилось подавленное выражение. – Я думаю, если он уедет, это будет хорошо. Он будет там, в большей безопасности.

– В безопасности?

– Во Франции климат много здоровее для людей нашей веры. Многие из высланных католиков живут в Париже. Слишком уж опасные и ненадежные времена сейчас. Никто никогда не знает, что может случиться.

По напряженному выражению ее лица Мартин со страхом предположил, что Джейн знала. Или, по крайней мере, подозревала, что Нед вовлечен в опасную игру.

– Мне не хотелось бы, чтобы что-нибудь случилось с вами или с Недом. – Мартин сжал ее руку. – Если я могу для вас что-нибудь сделать, если вы можете…

Он чуть было не попросил, чтобы она доверилась ему, но он не имел никакого права делать этого. Уолсингем нанял Мартина раскрыть заговор, и в особенности найти доказательства причастности к заговору Неда Лэмберта. Мартин знал, какая его ждет награда в случае успеха, и риск, которому он подвергнется, если потерпит неудачу, особенно если он задумает обмануть Уолсингема.

Но это не имело значения. Нельзя обеспечить свое будущее или будущее Мег за счет нежного сердца этой женщины. Осторожно поднеся руку Джейн к губам, Мартин принял решение.

Если, черт побери, хоть какое-нибудь доказательство измены и существовало против Неда Лэмберта, оно должно быть припрятано в таинственном холщовом мешке Бабингтона. Полей неизбежно обнаружит это и не станет испытывать никаких приступов сомнения, передавать доказательство или не передавать Уолсингему. У Неда Лэмберта и его сестры оставался только один шанс. И шанс этот – Мартин, если доберется до этого доказательства первым.

Перейти на страницу:

Кэррол Сьюзен читать все книги автора по порядку

Кэррол Сьюзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотница отзывы

Отзывы читателей о книге Охотница, автор: Кэррол Сьюзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*