Пламя для дракона (СИ) - Лисина Александра (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗
"Стационарная Звездная тропа", - услужливо подсказала проснувшаяся память, когда я уже собралась спросить, что это такое. А потом выдала основные характеристики по дальности перехода, стабильности и среднего срока службы подобных устройств, и мне на какое-то время стало не до вопросов.
В зале, что странно, нас никто не встретил, поэтому лорд Эреной набирал координаты собственноручно. Ну, как набирал - потыкал в завитушки на ближайшей колонне, подошел к переходу вплотную, сосредоточенно в него поглазел, а потом протянул ладонь, туго обтянутую кожаной перчаткой:
- Идите сюда, арре. Мы уходим с Атолла.
Ах, так это мы пока еще в Школе...
- Переход будет длиться чуть дольше обычного, - предупредил лорд-директор, когда я осторожно коснулась его руки и позволила сжать свои пальцы. - Пугаться этого не надо. Неприятных ощущений тоже быть не должно, но на всякий случай держитесь поближе.
Я молча кивнула. А когда убедилась в его правоте и поняла, что вышли мы под усыпанное чужими звездами небо, на всякий случай высвободилась и пристроилась сзади, старательно запоминая названия улиц и поворотов.
- Мы на Табарре, - вполголоса обронил лорд-директор, когда мы, покинув приемный зал стационарных Врат, свернули в какой-то тесный, откровенно захламленный проулок. - Это - Лоурнис. Одна из признанных столиц моды Троемирья. Экипаж брать не будем - здесь совсем недалеко... пройдем дворами, чтобы сократить путь, а там окажется точно на месте... кстати, как вы себя чувствуете, арре?
"Поджилки трясутся", - чуть не буркнула я, но вслух ответила:
- Все в порядке, милорд.
Он, покосившись через плечо на мой низко надвинутый капюшон, одобрительно кивнул и, отвернувшись, ускорил шаг, заставляя меня почти бежать следом. Но, к счастью, идти действительно оказалось недалеко, и минут через пятнадцать лорд-директор вывел меня из проулка, оказавшись на ярко освещенном проспекте, где на каждом доме горели и перемигивались сотни... если не тысячи... разноцветных огоньков. Белые, синие, зеленые, желтые... бог мой! Каких фонарей там только не было! На каждом доме, каждой калитке! Даже деревья оказались увиты магически заряженными гирляндами! и все это сверкало, горело диковинными огнями. А сколько людей столпилось на улице... в Криме такого количества народу даже на ярмарке не бывало! И все одеты как-то... празднично, ярко. Мужчины в красиво расшитых камзолах, женщины - в пышных платьях и с веерами. Впрочем, нет, не все - некоторые выглядывали из проносящихся мимо карет, одаривая расступающихся прохожих высокомерными взглядами. И вместо обычных спутников на закорках стояла вооруженная охрана.
Я раньше ничего подобного не видела, поэтому замерла, раскрыв рот и потрясенно уставившись на это чудо. Но почти сразу опомнилась, опустила голову и поспешила нагнать наставника, для которого все это было явно не в новинку.
Еще через несколько минут он уверенно повернул и, отыскав нужный дом, показавшийся мне просто огромным, толкнул рукой входную дверь. Та неслышно отворилась, мелодично звякнув напоследок колокольчиком, и пропустила нас в мягкий полумрак грандиозного холла, где навстречу лорду Эреною тут же выплыла необъятных размеров, ослепительно улыбающаяся дама с невероятно глубоким декольте.
- Добрый день, милорд, все уже давно готово... девочки! Ну-ка, живо за работу!
Пока я оглядывалась, дама успела ко мне приблизиться и, бесцеремонно скинув с моей головы капюшон, восторженно прищелкнула языком.
- Какой материал...
- Арре долго жила вдалеке от столицы, - сухо обронил лорд Эреной, покосившись на выскочившую откуда-то хихикающую стайку молоденьких, хорошо одетых девушек, которые при виде него ойкнули, дружно зажали себе рты и, испуганно покосившись на грозно обернувшуюся даму, присели в реверансах. - Она еще не очень уверенно себя чувствует. Вам ясна моя просьба, леди?
- Прошу прощения, милорд, - наклонила голову дама, тут же отступив от меня на шаг. - Вы не сказали, что эйле здесь впервые. Не волнуйтесь, все будет в лучшем виде.
- Я надеюсь. Арре... - наставник повернулся ко мне и успокаивающе положил руку на мое плечо. - На некоторое время я вас покину, препоручив заботам эйле Ории и ее помощниц. Переживать не нужно - они прекрасно знают свое дело. Через час я вернусь...
- Через два, милорд, - бесцеремонно перебила его дама, мгновенно нарвавшись на тяжелый взгляд лорда-директора. Но, что удивительно, не стушевалась, а только с вызовом вскинула голову с затейливо уложенными волосами и твердо повторила: - Через два и ни минутой раньше. Поверьте, ваша спутница стоит такого ожидания. Вам ведь нужен не просто хороший результат?
Лорд Эреной, поколебавшись, неохотно кивнул.
- Хорошо, через два.
После чего наклонился к самому моему уху и совсем тихо шепнул:
- Все в порядке, Хейле. Поверьте, это - лучший салон на Табарре. И здесь вам никто и ничто вам не угрожает. Надеюсь, вы доверяете моему мнению?
Я хмуро покосилась на шушукающихся в стороне девушек.
- Да, милорд.
- Прекрасно. Тогда потренируйтесь в эти два часа обращаться ко мне по имени. Вам это сегодня понадобится.
Глава 20
Когда отмеренное эйле Орией время истекло, я уже не знала, чего хочу больше - то ли сбежать отсюда, измученно рухнув на постель, то ли поубивать всех к драконам, чтобы знали, как издеваться над бедной девушкой. И, особенно, мне хотелось сделать что-нибудь нехорошее непосредственному виновнику всех моих неприятностей.
Сколько мне пришлось по его милости вытерпеть за эти проклятых два часа, не описать словами. Как меня мучили, начиная с купальни и заканчивая пыточным креслом мастерицы по прическам.... все ногти мне опилили, мерзавки, включая те, что на ногах! Все кудряшки разодрали, каким-то невероятным образом заставив их повиноваться! А что началось, когда дело коснулось одежды... и потом, когда мне на лицо стали мазать какой-то гадостью, а потом перемазывать сверху еще и еще...
Одним словом, в холл я вернулась уставшей и откровенно злой. Истово проклинающей царящее в данном конкретном салоне зло и клятвенно пообещавшей себе больше никогда сюда не возвращаться. Изуверы. Чтоб я... да еще раз в жизни переступила порог подобного заведения...
Я едва на зашипела разъяренной кошкой, когда, наконец, вырвалась на свободу и, придерживая развевающийся подол, выскочила обратно в холл. А потом заметила возле большого зеркала знакомую фигуру, облаченную в серый с алом камзол строгого покроя, и решительно направилась в ту сторону.
- Милорд!
Лорд-директор нетерпеливо обернулся и замер, когда я буквально проткнула его взбешенным взглядом. Очень, надо сказать, правильная реакция, потому что я прямо-таки кипела от злости. Правда, самообладания у меня все-таки хватило, чтобы не высказывать свое возмущение при посторонних и подойти к нему спокойно.
- Я готова, милорд, - мрачно сказала я, приблизившись. - Если, конечно, у вас больше нет пожеланий по поводу моего внешнего вида.
Впрочем, даже если у него были пожелания, мое терпение уже закончилось, и больше на такую пытку я ни за какие коврижки не отправлюсь. Так что пусть имеет это в виду.
Лорд Эреной только церемонно поклонился, и я машинально заметила, что ни плаща, ни сумки при нем больше не было.
- Нет, арре. Мы отправляемся немедленно.
- Хвала Творцу, - проворчала я, украдкой рассматривая свое отражение.
Надо признать, страшным оно не было, скорее наоборот. В чем-то этот образ был даже привлекательным, но узнать себя, как я и подозревала, оказалось почти невозможно. Мучительницы эйле Ории совершенно зверским образом умудрились выпрямить мне волосы, уложив их волосок к волоску, каким-то чудом сделав их гораздо темнее, чем раньше. Не слушая возражений, прокололи мне уши, нацепив на них ажурные золотые пластинки на тонких ниточках. Заставили влезть в нечто легкое, воздушное и полупрозрачное, в чес стыдно на людях появляться. А сверху напялили уже обычное, тяжелое, как три костюма Всадника, платье из какой-то непонятной, хотя и довольно приятной наощупь ткани нежно-золотого цвета. Красивой, бесспорно, но с бессовестно глубоким вырезом, который вызывал во мне сильный протест. А сверху ко всему этому "богатству" прилагалась совсем уж невесомая накидка, которая, видимо, должна была прикрывать оголенные плечи. Только от каблуков, хвала Творцу, мне удалось отвертеться, поскольку каблуки и я - две вещи абсолютно несовместимые. Зато девицы намазали мне лицо таким количеством всякой дряни, что теперь в отражающейся в зеркале особе не осталось ничего знакомого. Кроме, пожалуй, сердито нахмуренных бровей, серьезно пострадавших от ловких ручек одной из мучительниц, и зло поблескивающих, старательно подведенных глаз, в которых горело обещание страшной мести.