Идеальный блеф (СИ) - Мартьянова Ксения (первая книга TXT) 📗
- Где вы были в ночь, когда было совершено убийство?
- Меня не было в городе, - спокойно ответила она. – Я уезжала в Бруклин.
- Бруклин? – Следователь, казалось бы, искренне удивился. – И зачем?
- По делам.
- По каким? – Не унимался он.
Меган начинало это бесить. Конечно, он задавал стандартные вопросы, но что-то в этом человеке словно отталкивало её. Она не понимала что именно, но всегда безоговорочно доверяла свое интуиции, а сейчас она подсказывала ей быть осторожней.
- Я летала на свадьбу к подруге. Меня не было всего несколько дней.
Он что-то черкнул в своем блокноте, а затем спросил, не поднимая глаз.
- Кто-то может подтвердить, что вы оставались в Бруклине той ночью?
- Простите? – Не поняла Меган.
Тогда он поднял на неё свои глаза и невозмутимо повторил свой вопрос.
- Кто-то может предоставить вам алиби на ту ночь?
- Это не имеет никакого отношения к делу, - Меган искренне старалась сдерживать свой гнев, но, если честно, с каждой секундой она контролировала себя все меньше и меньше.
- Я должен знать, с кем вы находились в ночь, когда было совершено нападение на Джеральда Джонсона, - сказал Купер уже громче.
- Меня не было в городе, и это все, что вам следует знать, - закипала Меган. – Уже только это моё алиби. Вы с легкостью можете проверить все аэропорты и удостовериться в том, что я не покидала Бруклина до сегодняшнего утра.
- Я с легкостью могу привлечь вас к ответственности за то, что вы скрываете от меня информацию, мисс Палмер. И я не советую вам доводить меня до подобного состояния.
Господи, этот человек был настоящей сволочью.
Помоги Боже, чтобы она не вцепилась ему в глотку прямо сейчас.
- Да, - сквозь зубы произнесла Меган. – Это могут подтвердить.
- Мне нужно имя.
Меган сощурила глаза.
- При всем уважении, господин следователь, не думаю, что вас это касается.
- Касается, - невозмутимо ответил он. – Мы расследуем дело об убийстве, мисс Палмер, а не в игры играем.
- Меня что, подозревают?
Купер отложил свой карандаш в сторону и откинулся в своем кресле.
- А что, нужно?
- Я шла сюда не как на допрос, мистер Купер, - она поступила не слишком верно, уйдя от ответа, но его поведение уже просто выходило за все рамки.
- Это и не допрос, мисс Палмер. Просто для того, чтобы вести это дело, я должен задавать некоторые вопросы и получать на них некоторые ответы, - казалось, он был жутко доволен, что наделен такой властью.
Самодовольная скотина.
- Хорошо, - Меган стерла со своего лица признаки любых эмоций и достойно встретила его ухмыляющийся взгляд. – Задавайте ваши вопросы.
- Имя, мисс Палмер, мне нужно имя.
Внутри у Меган все сжималось лишь при одном воспоминании о человеке, который мог подтвердить её алиби. Она чувствовала боль, которую невозможно было выразить словами. И эта боль была слеплена из слишком большого количества кусочков.
Она прекрасно понимала, что не должна думать об этом именно сейчас, здесь, сидя перед этим человеком почти как открытая книга. И какую бы сильную боль она сейчас не испытывала, её ни в коем случае не должен уловить кто-либо ещё, а особенно, Райан Купер.
- Алекс, - сказала она, и один мускул на её лице не дрогнул. – Алекс Миллер.
- Вы были с ним всю ночь?
- Он может подтвердить мое алиби, более этого вам знать не обязательно.
Его губы растянулись в усмешке, которая отчего-то вызвала по всему телу Меган ледяную дрожь.
- Вы очень дерзкая женщина, я люблю, когда мне начинают показывать коготки.
- Это все, о чем вы хотели поговорить? – Меган сделала вид, что не обратила внимания на его слова, хотя внутри у неё все так и сжалось от страха и отвращения.
- Нет, - с его лица не сходила усмешка, и он смотрел на неё слишком откровенным взглядом. – У меня есть к вам ещё пара вопросов, - его взгляд прошелся вниз от её лица, задержался на груди, а затем опустился на оголенный участок её ног. Меган съежилась и поправила юбку, чувствуя, как этот урод просто раздевает её своими глазами. Её жест заставил Купера опомниться, и он снова посмотрел ей в глаза. – Когда в последний раз вы общались с убитым?
Меган сделала глубокий вдох, ощущая, как в ней начинает закипать ярость.
- Его звали Джеральд, - почти сквозь зубы произнесла она. – Джеральд Джонсон. И я прошу вас впредь называть его только по имени. – Её слова заставили Купера искренне удивиться, но она не позволила ему ответить на её замечание и продолжила. – Мы говорили перед моим отъездом в Бруклин. Это было примерно две недели назад.
- О чем вы говорили?
- Джерри просил у меня денег в долг. Он задолжал их этому мафиози Ронни Капоне, - при воспоминании о возможном виновнике убийства Джерри, Меган еле заставила себя сдержать эмоции. Холодность сейчас была куда полезнее.
- Капоне? – В его глазах промелькнуло что-то странное, но Меган не успела уловить что именно. – Это вам Джеральд сказал?
- Да, - честно призналась она, но потом быстро добавила. – И я знаю, что это не первый и не последний раз, когда он вымогал у него деньги. Он никогда не оставлял Джерри в покое. Этот малолетний преступник со всей своей бандитской шайкой заставляли трепетать весь район, если не более этого.
- Вы знаете ещё о подобных случаях вымогательства? – Он сделал упор на последнем слове.
- Нет, но…
- Вам известны какие-либо прецеденты, связанные с Джеральдом и семьей Капоне? Разногласия?
Меган сглотнула вставший в горле ком.
- Нет.
Он кивнул.
- Может быть, сам Джеральд когда-либо говорил вам о том, что Ронни не внушает ему доверия?
- Нет, - повторила она в который раз, понимая, что становится все более бессильной перед системой.
- Тогда, наверное, вы слышали что-то плохое о семье Капоне? Знаете о каких-либо противозаконных действиях, которые они совершали?
Меган знала, к чему он клонит, и у неё начинало перехватывать дыхание.
- Нет, - она старалась отвечать как можно увереннее, но её самообладание растворялось с каждой секундой.