Золотая рыбка. Часть 1 - Фэйбл Вэвиан (книги txt) 📗
Девочка переваливается через стену и прыгает в мои объятия. Так, в обнимку, мы падаем в колючий кустарник и застываем, прислушиваясь. Ничего подозрительного, лишь вода монотонно плещет о борт лодки.
Элла сжимает мою руку, мы выбираемся из зарослей, пригнувшись, бежим к лодке и перелезаем через борт. Карман вдруг кажется мне подозрительно легким — так и есть, пистолет я выронила во время своих акробатических трюков.
Мотор заводится с пол-оборота, треск его далеко разносится в ночной тишине. Нос лодки рассекает воду, обдавая нас дождем брызг. Лунный свет преломляется в зеркальной глади реки.
После одиночества ночного леса городская сутолока действует на нас угнетающе. Прохожие снуют по своим делам, и все же мы, настороженно озираясь, жмемся к стенам. Я отбрасываю мысль обратиться за помощью в первый попавшийся полицейский участок. Главная задача сейчас — надежно спрятать Эллу. Место убежища я уже определила и непреклонно тащу за собой девчушку. Ноги у бедняжки подкашиваются от усталости, но она без единой жалобы ковыляет за мной в своей короткой рубашонке.
Квазимодо с облегчением вздыхает при нашем появлении. Распахнув дверь, втаскивает нас в квартиру, затем подхватывает Эллу на руки и, прихрамывая, несет в спальню. Бережно укладывает ее на постель, ощупывает руки-ноги, чтобы убедиться, целы ли кости, после чего наливает ей полный стакан фруктового сока. Элла с жадностью пьет, а сделав последний глоток, разражается слезами. Не приставая с утешениями, мы даем ей выплакаться.
— Хвоста за вами не было? — спрашивает Квазимодо.
— Нет. Можно позвонить Даниэлю?
У Квазимодо вырывается хриплый смешок.
— Думаешь, он дома сидит?
— Где же его искать?
— Везде и нигде. Вот что, Дениза, займись ребенком и собою, ложитесь спать, а я отправлюсь за Даниэлем.
Я киваю, и Квазимодо, не дожидаясь ответа, исчезает. Я подсаживаюсь к Элле, прижимаю ее головку к груди.
— Как выплачешься, сразу полегчает. А потом мы с тобой примем душ. Если хочешь есть, поищем какую-нибудь жратву. Договорились?
Она обвивает мою шею руками и прижимается ко мне всем тельцем. Я глажу ее волосы, спину, плечи, и рыдания постепенно стихают. Мне хочется успокоить настрадавшегося ребенка, и я говорю, говорю без умолку. Напоминаю ей о Золотой рыбке и трех желаниях, хвалю за выдержку. Когда поток слез иссякает, мы наведываемся в ванную, а затем на кухню, но Элла соглашается лишь на стакан молока.
Умытую и мало-мальски приведенную в божеский вид девочку я укладываю в постель, но она садится на кровати, обхватив себя руками, и решительно заявляет:
— Все равно не засну, пока не дождусь Даниэля!
— Вот и молодец, — отвечаю я. — Сейчас позвоню и приду к тебе.
Недобрые, мстительные мысли гонят меня к телефонному аппарату. Набрав номер Раффина, нашего фотографа, я оставляю без ответа лавину его вопросов и, бесцеремонно прервав, распоряжаюсь:
— Слушай, Арджил, что я тебе скажу! Возьми негативы из дела Беатриссы Холл. Раздобудь где-нибудь мою фотографию, отрежь голову и смонтируй вместе то и другое. Утром я заеду за готовым материалом.
— Дениза, ты совсем сдурела! Ведь ночь на дворе.
— До утра вагон времени, управишься. Прошу тебя!
— Ну, если просишь, ради тебя я в лепешку расшибусь, — смягчается Арджил. — Кстати, тебя все разыскивают.
— Займись своим делом. Спасибо тебе заранее.
Когда я возвращаюсь в спальню, Элла спит крепким сном. Гашу лампу, чтобы свет не мешал ей, и разбитое, измученное личико тонет во мраке. Пусть отсыпается, а я снова берусь за телефон.
Судя по голосу, Мартин и не думал ложиться.
— С тобой все в порядке! — облегченно вздыхаю я.
— Где тебя черти носят?! — обрушивается на меня любящий братец. — Ты хоть знаешь, что случилось?
— Стоит на часок отлучиться, и все у вас летит кувырком. Ну так что там стряслось?
— Ничего особенного! — язвит братец. — Всего-навсего похитили дочку Даниэля. А ваша милость изволили провалиться сквозь землю. Тебя ищут по всему городу. Недавно сюда забегал Даниэль, жаль, что ты его не видела. Он буквально вне себя.
— Понятно… Как считаешь, не слишком поздно нагрянуть сейчас к Конраду? Тебе лучше переночевать у него. Пожалуйста, Мартин, сделай это ради меня. Я пока не могу вернуться домой. Поищу Даниэля.
— Ладно, — вздыхает Мартин, — потопал к Конраду. За меня не беспокойся. Ты-то как, в порядке?
— Как раз сижу перед зеркалом. Видок тот еще, смотреть страшно… Береги себя!
Чем же заняться? Я бесцельно кружу по стерильно чистой гостиной, разглядываю потертый пол в центре комнаты — отчего он так вытоптан именно в этом месте? — все чаще поглядываю на стенные часы. Время идет, а Квазимодо нет и нет.
Налив себе бокал коньяка, наугад беру со столика иллюстрированный журнал и устраиваюсь в кресле с ногами. Листаю страницы, но ни печатный текст, ни картинки не доходят до сознания. Наконец я засыпаю.
Вздрагиваю я оттого, что кто-то вытаскивает из-под меня пустой бокал. Не открывая глаз, протягиваю руку и слышу голос Квазимодо:
— Подожди минутку, сейчас наполню.
— Блестящая идея. — Я сонно моргаю. — Где Даниэль?
— У Эллы.
— Ну и что теперь?
— Теперь у нас рассвет. — Квазимодо ковыляет к креслу и усаживается напротив. — С тебя требуются объяснения.
— Знаю. Но лучше бы подождать Даниэля, чтобы не повторять два раза одно и то же.
— Думаю, Элла сейчас ему уже рассказывает — от начала до конца и со всеми подробностями.
— Решили допросить порознь и потом сверить показания?
Квазимодо шутку не принимает. Смотрит на меня дружелюбно, однако на лице ни тени улыбки. И я начинаю исповедоваться. Едва успеваю покончить со вступлением, как входит Даниэль и молча, с непроницаемым лицом подсаживается ко мне, делая знак продолжать.
— Ну и что теперь будет? — повторяю я, завершив свой рассказ.
Подавшись вперед, Квазимодо задумчиво говорит:
— Йон Хольден находится за пределами страны, так что сейчас его не достать. Сегодняшняя акция наверняка была личной инициативой Эзио, Хольден его за это по головке не погладит. Самое разумное, Дениза, сделать вид, будто бы эта история тебя совершенно не интересует. Кстати, с сегодняшнего дня, как я слышал, тебе предстоит работать в паре с Лацо. Пустишь в ход свой гениальный метод и отловишь очередного маньяка. Что касается Эллы, я увезу ее и спрячу в надежном месте. Надеюсь, она не успеет стать девушкой на выданье, пока весь этот сыр-бор уляжется и ей можно будет вернуться домой. Твое слово, Даниэль?
— Согласен, — отвечает Хмурый. Он не сводит с меня глаз, но поди догадайся, о чем он думает.
Квазимодо качает головой:
— Хорошенькую свинью подложил тебе этот Круз Гвард. Следовало бы осмотрительнее выбирать дружков.
— Эзио Кальви советовал мне то же самое, — холодно парирую я и добавляю: — Я попросила Арджила Раффина к утру изготовить один фотомонтаж. Если Даниэль окажет мне услугу и продемонстрирует снимок Крузу, на какое-то время нервное расстройство тому обеспечено.
— Что за снимок?
— К телу убитой женщины приставят мою голову, якобы этот выпотрошенный труп — я собственной персоной. Ответный подарочек предателю.
— Ну и фантазии же у тебя! — корчит кислую мину Даниэль. Поднявшись с места, он протягивает мне руку: — Вставай! Поедем ко мне. Может, сумеешь хоть несколько часов поспать.
Квазимодо провожает нас до двери. Я жду, что родственники затеют деловой разговор и Даниэль снабдит Квазимодо советами и пожеланиями касательно Эллы, но, похоже, они все обсудили заранее. Обмен взглядами, улыбками, и на том прощание закончено. О загадочная мужская душа!..
Дома Даниэль опрокидывает рюмку спиртного, и напряжение, застывшее маской, спадает с его лица. Он прижимает меня к себе, и несколько минут мы не произносим ни слова. Потом он бережно укладывает меня и присаживается рядом.
— Элла рассказала мне про ваши приключения. Без тебя ей бы не выдержать, тут и у взрослого психика сломается. А с тобой все получилось вроде какой-то игры. Я тебе очень благодарен, Ден, но на этом тебе придется завязать. С этой минуты ты ни во что не вмешиваешься.