Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Серые волки. Книга 1 - Завгородняя Анна (прочитать книгу TXT, FB2) 📗

Серые волки. Книга 1 - Завгородняя Анна (прочитать книгу TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Серые волки. Книга 1 - Завгородняя Анна (прочитать книгу TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Принц сделал знак своим людям, и они растянулись вдоль каравана, словно взяв его в цепь. Если мне что-то и не понравилось в таком поведении воинов, я промолчала. Кто знает, какие обычаи царят в Фатре и я могла чего-то не знать, что, впрочем, не делало мне чести. Решив отвлечься, представила принцу своих махарибов. Мужчины обменялись поклонами, при этом Асаф и Амир поклонились ниже, как полагалось верным слугам, а принц удостоил их легким кивком, явно признавая их значимость.

– Во Дворце все уже готово к вашему прибытию, – сказал Инсан и подъехал ко мне. – Позвольте мне и моим людям сопроводить вас.

– С радостью, Ваше Высочество! – ответила я.

Высочество еще раз осмотрел меня, будто прицениваясь, и улыбнулся, явно довольный увиденным.

– Фатр, несомненно, понравится вам, принцесса Эмина! – он подождал, пока я подъеду, и дальше мы отправились уже вместе, как недавно я ехала с Амиром, едва ли, не стремя к стремени. За спиной за нами следовали мои люди: Амир и Асаф, в компании всего лишь одного из приближенных принца, лица которого я толком не разглядела, так как мужчина сразу заехал за спину. Мне же оглядываться на какого-то воина было неудобно, да и не к лицу принцессе рассматривать стражника.

– Ваши покои я приказал обставить самым наилучшим образом, – продолжал принц любезно. – Вам выделили лучшие комнаты во Дворце с видом на сад и город, а также определили лучших рабов в услужение.

– Благодарю, – ответила я. – Но слуг я предпочитаю своих.

Принц намек понял, но не сдавался.

– Чем больше будет у вас под рукой рабов, тем легче и удобнее станет ваша жизнь, – и тут же поспешно добавил, – единственное условие, для въезда в город…

Я насторожилась и уже с интересом посмотрела на Инсана. Что же такого он собирается мне сообщить? Что еще за условия? Но принц почти сразу удовлетворил мое любопытство.

–…вам придется надеть на каждого своего раба специальные браслеты, – закончил он.

– Зачем? – спросила прямо.

– По нашим законам все рабы должны носить браслеты, тогда никто посторонний не сможет покуситься на вашу собственность.

Прозвучало странно. Мои рабы и так все знали свое место и, что скрывать, у меня жилось им хорошо и спокойно, а потому я была уверена, никто из них не захочет другого хозяина и иной жизни. Я даже наказывала и то редко, да и проступок должен был быть значимым для наказания. Если мой отец, или даже братья, могли велеть высечь рабыню за то, что разбила простую чашу для питья, то я никогда даже не ругала за подобные мелочи. Так что, слова принца заставили меня задуматься. Впрочем, осуждать правила чужого дома я не смела, а потому, пришлось смиренно дать согласие.

Все время, пока я размышляла, принц следил за мной, а когда получил удовлетворительный ответ, довольно кивнул.

– Подобные браслеты не позволяют трогать и даже наказывать чужого раба, – миролюбиво проговорил он, словно пытаясь показать положительные стороны необходимости заклеймить моих людей подобным образом. Я кивнула, оставив свое мнение при себе, а город тем временем приближался и скоро перед нами предстали только высокие городские стены, за которыми теперь не было видно ни крыш, ни дворца.

Сплошная стена вблизи показалась желтой, почти такого же цвета, как и пески в пустыне. Сама не знаю, почему издалека мне показалось, что стены белые. Нет, они были цвета полуденного солнца и казались очень крепкими. Я подняла голову, оценив высоту и прочность защиты города. Тот, кто воздвиг эти стены, разбирался в воинском деле. Мне они показались нерушимыми.

– Вижу, вам нравится, – произнес Инсан.

– Что нравится? – удивилась я.

– Эти стены, – ответил мужчина. – Вы, как и я, видите, насколько они защищают Фатр, – он посмотрел на меня и глаза принца сверкнули, – в городе есть источники, есть деревья и многочисленные амбары, полные зерна и продовольствия. Нам не страшна осада и голод. По подсчетам везиров (3), Фатр может существовать без помощи из вне более трех лет, но еще ни одна осада, известная мне в истории страны, не занимала столь долгий срок.

– Вы опасаетесь нападения? – удивилась я, пока мы ехали в сторону огромных ворот, распахнутых настежь.

– Слухами земля полнится, – уклончиво ответил принц. Я приподняла вопросительно брови и лишь тогда он, словно снисходительно, продолжил: – Я слышал на юге поднялось огромное войско, которое направилось на Хайрат. К нам прислали ястреба, чтобы предупредить об опасности.

– И я слышала нечто-то такое, – проговорила я. Отец и братья действительно обсуждали однажды опасность, надвигающуюся с юга, только были уверены, что до нас война не дойдет.

– Им нужен Хайрат, – резонно сказал тогда отец. – Мы находимся в стороне от земель варваров, поэтому я думаю, все, что нам грозит, это стать вассалами нового повелителя Хайрата, если город падет, – и более при мне данная тема не затрагивалась.

– Вы можете не бояться, принцесса, – проговорил Инсан, – в любом случае, за стенами Фатра вы будете в полной безопасности, это я могу вам обещать, как наследный принц и первый махариб после своего отца, повелителя Кахира.

Скрыв улыбку, кивнула, а когда подняла взгляд, порадовалась клочку зелени, встречавшему нас вместе со стражами города у ворот. Нас приветствовали низкими поклонами. Множество воинов с головами, покрытыми серыми тюрбанами, пали ниц, когда мы проехали в город и только тут я поняла, что имел ввиду мой человек, когда уверял, что нас будут встречать и это касалось совсем не свиты принца и самого Инсана. Наверное, весь город вышел посмотреть на приезжую принцессу, что еще больше заставило меня увериться в серьезности намерений наследника престола. Я увидела впереди украшенную широкую улицу с лентами яркого шелка и гирляндами цветов, людей, выстроившихся вдоль дороги по обе стороны и ожидавших, когда караван проедет мимо. Дети, мужчины, старики и молодые пары, одетые в разномастные одеяния, но непременно бедные впереди, а более богатые выглядывали даже из паланкинов и сидя верхом на лошадях.

– Вам рады! – проговорил Инсан с улыбкой.

Но, прежде чем мы вступили в город, из толпы стражников, распрямил спину и вышел высокий мужчина, одежда которого разительно отличалась от одеяний остальных воинов. Мужчина был одет в снежно белый халат, подвязанный золотым поясом, на котором висело огромное количество амулетов, среди которых я узнала несколько охранных оберегов. На голове у мужчины был золотой тюрбан, из-под которого не выбивался ни единый волосок. В руках он держал дорогой серебряный поднос, заполненный браслетами.

– Правила прежде всего! – напомнил мне принц, когда увидел, как вопросительно приподнялись мои брови при виде этих браслетов.

– Вам придется собственноручно раздать браслеты всем рабам, – предупредил Инсан, – чтобы сила, заключенная в них, подтвердила право вашей собственности.

– У вас в городе есть магия? – удивилась я.

Принц не ответил, лишь снова улыбнулся, загадочно и таинственно, а затем спешился, чтобы помочь мне выбраться из седла. Я прекрасно могла обойтись и без его помощи, но не посмела унизить мужчину. Только когда его руки прикоснулись ко мне, испытала сильную неприязнь и холод, который, казалось, лился из пальцев Инсана. Слишком огромная разница в такую жару, и я вздрогнула, не удержавшись. Видимо, принц понял реакцию моего тела немного иначе, так как улыбнулся еще шире. Его ладони скользнули по моей талии и бедрам, вызывая неприязненную дрожь по спине.

– Браслеты Ее Высочеству! – крикнул он, даже не глядя на мужчину в золотом тюрбане. Тот приблизился, протягивая поднос. Я со вздохом взяла первую пару и подозвала Айше. Девушка подошла и беспрекословно приняла знак рабства. Следом за Айше ко мне стали подходить остальные рабы. Все они кланялись и опускались на колени, принимая браслеты как дар. Я успела даже порадоваться тому, что взяла с собой малочисленную свиту, а затем вспомнила о подарке пустыни, синеглазом воине, найденном мной в ее сердце. Айше, стоявшая рядом, поймала мой взгляд и все поняла.

Перейти на страницу:

Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку

Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Серые волки. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Серые волки. Книга 1, автор: Завгородняя Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*